Interlinear Bible - 2 Peter 2

Change Translation

Loading...
1 But false prophets also arose among the people, just as there will also be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction upon themselves.
jEgevnonto t1096 V-2ADI-3P de; t1161 CONJ kai; t2532 CONJ yeudoprofh'tai t5578 N-NPM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM law'/, t2992 N-DSM wJ? t5613 ADV kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP uJmi'n t5213 P-2DP e~sontai t2071 V-FXI-3P yeudodidavskaloi, t5572 N-NPM oi&tine? t3748 R-NPM pareisavxousin aiJrevsei? t139 N-APF ajpwleiva?, t684 N-GSF kai; t2532 CONJ to;n t3588 T-ASM ajgoravsanta t59 V-AAP-ASM aujtou;? t846 P-APM despovthn t1203 N-ASM ajrnouvmenoi, t720 V-PNP-NPM ejpavgonte? t1863 V-PAP-NPM eJautoi'? t1438 F-3DPM tacinh;n t5031 A-ASF ajpwvleian. t684 N-ASF
2 Many will follow their sensuality, and because of them the way of the truth will be maligned;
kai; t2532 CONJ polloi; t4183 A-NPM ejxakolouqhvsousin aujtw'n t846 P-GPM tai'? t3588 T-DPF ajselgeivai?, t766 N-DPF dij t1223 PREP ouJ;? t3739 R-APM hJ t3588 T-NSF oJdo;? t3598 N-NSF th'? t3588 T-GSF ajlhqeiva? t225 N-GSF blasfhmhqhvsetai: t987 V-FPI-3S
3 and in their greed they will exploit you with false words; their judgment from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP pleonexiva/ plastoi'? t4112 A-DPM lovgoi? t3056 N-DPM uJma'? t5209 P-2AP ejmporeuvsontai: t1710 V-FDI-3P oiJ'? t3739 R-DPM to; t3588 T-NSN krivma t2917 N-NSN e~kpalai t1597 ADV oujk t3756 PRT ajrgei', t691 V-PAI-3S kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF ajpwvleia t684 N-NSF aujtw'n t846 P-GPM ouj t3756 PRT nustavzei. t3573 V-PAI-3S
4 For if God did not spare angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to pits of darkness, reserved for judgment;
Eij t1487 COND ga;r t1063 CONJ oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM ajggevlwn t32 N-GPM aJmarthsavntwn t264 V-AAP-GPM oujk t3756 PRT ejfeivsato, t5339 V-ADI-3S ajlla; t235 CONJ seirai'? zovfou t2217 N-GSM tartarwvsa? t5020 V-AAP-NSM parevdwken t3860 V-AAI-3S eij? t1519 PREP krivsin t2920 N-ASF throumevnou?, t5083 V-PPP-APM
5 and did not spare the ancient world, but preserved Noah, a preacher of righteousness, with seven others, when He brought a flood upon the world of the ungodly;
kai; t2532 CONJ ajrcaivou t744 A-GSM kovsmou t2889 N-GSM oujk t3756 PRT ejfeivsato, t5339 V-ADI-3S ajlla; t235 CONJ o~gdoon t3590 A-ASM Nw'e t3575 N-PRI dikaiosuvnh? t1343 N-GSF khvruka t2783 N-ASM ejfuvlaxen, kataklusmo;n t2627 N-ASM kovsmw/ t2889 N-DSM ajsebw'n t765 A-GPM ejpavxa?,
6 and if He condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction by reducing them to ashes, having made them an example to those who would live ungodly lives thereafter;
kai; t2532 CONJ povlei? t4172 N-NPF Sodovmwn t4670 N-GPN kai; t2532 CONJ Gomovrra? t1116 N-GSF tefrwvsa? t5077 V-AAP-NSM ?katastrofh'/? t2692 N-DSF katevkrinen, t2632 V-AAI-3S uJpovdeigma t5262 N-ASN mellovntwn t3195 V-PAP-GPM ajsebev?s?in t765 A-DPM teqeikwv?, t5087 V-RAP-NSM
7 and if He rescued righteous Lot, oppressed by the sensual conduct of unprincipled men
kai; t2532 CONJ divkaion t1342 A-NSN Lw;t t3091 N-PRI kataponouvmenon t2669 V-PPP-ASM uJpo; t5259 PREP th'? t3588 T-GSF tw'n t3588 T-GPM ajqevsmwn t113 A-GPM ejn t1722 PREP ajselgeiva/ t766 N-DSF ajnastrofh'? t391 N-GSF ejrruvsato: t4506 V-ANI-3S
8 (for by what he saw and heard that righteous man, while living among them, felt his righteous soul tormented day after day by their lawless deeds ),
blevmmati t990 N-DSN ga;r t1063 CONJ kai; t2532 CONJ ajkoh'/ t189 N-DSF oJ t3588 T-NSM divkaio? t1342 A-NSM ejgkatoikw'n t1460 V-PAP-NSM ejn t1722 PREP aujtoi'? t846 P-DPM hJmevran t2250 N-ASF ejx hJmevra? t2250 N-GSF yuch;n t5590 N-ASF dikaivan t1342 A-ASF ajnovmoi? t459 A-DPN e~rgoi? t2041 N-DPN ejbasavnizen: t928 V-IAI-3S
9 then the Lord knows how to rescue the godly from temptation, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,
oi\den t1492 V-RAI-3S kuvrio? t2962 N-NSM eujsebei'? t2152 A-APM ejk t1537 PREP peirasmou' t3986 N-GSM rJuvesqai, t4506 V-PNN ajdivkou? t94 A-APM de; t1161 CONJ eij? t1519 PREP hJmevran t2250 N-ASF krivsew? t2920 N-GSF kolazomevnou? t2849 V-PPP-APM threi'n, t5083 V-PAN
10 and especially those who indulge the flesh in its corrupt desires and despise authority. Daring, self-willed, they do not tremble when they revile angelic majesties,
mavlista t3122 ADV de; t1161 CONJ tou;? t3588 T-APM ojpivsw t3694 ADV sarko;? t4561 N-GSF ejn t1722 PREP ejpiqumiva/ t1939 N-DSF miasmou' t3394 N-GSM poreuomevnou? t4198 V-PNP-APM kai; t2532 CONJ kuriovthto? t2963 N-GSF katafronou'nta?. t2706 V-PAP-APM Tolmhtaiv, t5113 N-NPM aujqavdei?, t829 A-NPM dovxa? ouj t3756 PRT trevmousin t5141 V-PAI-3P blasfhmou'nte?, t987 V-PAP-NPM
11 whereas angels who are greater in might and power do not bring a reviling judgment against them before the Lord.
o&pou t3699 ADV a~ggeloi t32 N-NPM ijscuvi> t2479 N-DSF kai; t2532 CONJ dunavmei t1411 N-DSF meivzone? t3173 A-NPM o~nte? t5607 V-PXP-NPM ouj t3756 PRT fevrousin t5342 V-PAI-3P katj t2596 PREP aujtw'n t846 P-GPM para; t3844 PREP kurivou t2962 N-GSM blavsfhmon t989 A-ASF krivsin. t2920 N-ASF
12 But these, like unreasoning animals, born as creatures of instinct to be captured and killed, reviling where * they have no knowledge, will in the destruction of those creatures also be destroyed,
ouJ'toi t3778 D-NPM dev, t1161 CONJ wJ? t5613 ADV a~loga t249 A-NPN zw'/a t2226 N-NPN gegennhmevna t1080 V-RPP-NPN fusika; t5446 A-NPN eij? t1519 PREP a&lwsin t259 N-ASF kai; t2532 CONJ fqoravn, t5356 N-ASF ejn t1722 PREP oiJ'? t3739 R-DPM ajgnoou'sin t50 V-PAI-3P blasfhmou'nte?, t987 V-PAP-NPM ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF fqora'/ t5356 N-DSF aujtw'n t846 P-GPM kai; t2532 CONJ fqarhvsontai, t5351 V-2FPI-3S
13 suffering wrong as the wages of doing wrong. They count it a pleasure to revel in the daytime. They are stains and blemishes, reveling in their deceptions, as they carouse with you,
ajdikouvmenoi t91 V-PPP-NPM misqo;n t3408 N-ASM ajdikiva?: t93 N-GSF hJdonh;n t2237 N-ASF hJgouvmenoi t2233 V-PNP-NPM th;n t3588 T-ASF ejn t1722 PREP hJmevra/ t2250 N-DSF trufhvn, t5172 N-ASF spivloi t4696 N-NPM kai; t2532 CONJ mw'moi t3470 N-NPM ejntrufw'nte? t1792 V-PAP-NPM ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF ajpavtai? t539 N-DPF aujtw'n t846 P-GPM suneuwcouvmenoi t4910 V-PNP-NPM uJmi'n, t5213 P-2DP
14 having eyes full of adultery that never cease from sin, enticing unstable souls, having a heart trained in greed, accursed children;
ojfqalmou;? t3788 N-APM e~conte? t2192 V-PAP-NPM mestou;? t3324 A-APM moicalivdo? t3428 N-GSF kai; t2532 CONJ ajkatapauvstou? aJmartiva?, t266 N-GSF deleavzonte? t1185 V-PAP-NPM yuca;? t5590 N-APF ajsthrivktou?, t793 A-APF kardivan t2588 N-ASF gegumnasmevnhn t1128 V-RPP-ASF pleonexiva? e~conte?, t2192 V-PAP-NPM katavra? t2671 N-GSF tevkna, t5043 N-NPN
15 forsaking the right way, they have gone astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;
kataleivponte? t2641 V-PAP-NPM eujqei'an t2117 A-ASF oJdo;n t3598 N-ASF ejplanhvqhsan, t4105 V-API-3P ejxakolouqhvsante? th'/ t3588 T-DSF oJdw'/ t3598 N-DSF tou' t3588 T-GSM Balaa;m t903 N-PRI tou' t3588 T-GSM Bosovr, oJ;? t3739 R-NSM misqo;n t3408 N-ASM ajdikiva? t93 N-GSF hjgavphsen t25 V-AAI-3S
16 but he received a rebuke for his own transgression, for a mute donkey, speaking with a voice of a man, restrained the madness of the prophet.
e~legxin de; t1161 CONJ e~scen t2192 V-2AAI-3S ijdiva? t2398 A-GSF paranomiva?: t3892 N-GSF uJpozuvgion t5268 N-NSN a~fwnon t880 A-NSN ejn t1722 PREP ajnqrwvpou t444 N-GSM fwnh'/ t5456 N-DSF fqegxavmenon ejkwvlusen t2967 V-AAI-3S th;n t3588 T-ASF tou' t3588 T-GSM profhvtou t4396 N-GSM parafronivan. t3913 N-ASF
17 These are springs without water and mists driven by a storm, for whom the black darkness has been reserved.
OuJ'toiv t3778 D-NPM eijsin t1526 V-PXI-3P phgai; t4077 N-NPF a~nudroi t504 A-NPF kai; t2532 CONJ oJmivclai t3507 N-NPF uJpo; t5259 PREP laivlapo? t2978 N-GSF ejlaunovmenai, t1643 V-PPP-NPF oiJ'? t3739 R-DPM oJ t3588 T-NSM zovfo? t2217 N-NSM tou' t3588 T-GSN skovtou? t4655 N-GSN tethvrhtai. t5083 V-RPI-3S
18 For speaking out arrogant words of vanity they entice by fleshly desires, by sensuality, those who barely escape from the ones who live in error,
uJpevrogka t5246 A-APN ga;r t1063 CONJ mataiovthto? t3153 N-GSF fqeggovmenoi t5350 V-PDP-NPM deleavzousin t1185 V-PAI-3P ejn t1722 PREP ejpiqumivai? t1939 N-DPF sarko;? t4561 N-GSF ajselgeivai? t766 N-DPF tou;? t3588 T-APM ojlivgw? t3641 ADV ajpofeuvgonta? t668 V-PAP-APM tou;? t3588 T-APM ejn t1722 PREP plavnh/ t4106 N-DSF ajnastrefomevnou?, t390 V-PPP-APM
19 promising them freedom while they themselves are slaves of corruption; for by what a man is overcome, by this he is enslaved.
ejleuqerivan t1657 N-ASF aujtoi'? t846 P-DPM ejpaggellovmenoi, t1861 V-PNP-NPM aujtoi; t846 P-NPM dou'loi t1401 N-NPM uJpavrconte? t5225 V-PAP-NPM th'? t3588 T-GSF fqora'?: t5356 N-GSF wJ'/ t3739 R-DSN gavr t1063 CONJ ti? t5100 X-NSM h&tthtai, t2274 V-RNI-3S touvtw/ t5129 D-DSN dedouvlwtai. t1402 V-RPI-3S
20 For if, after they have escaped the defilements of the world by the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and are overcome, the last state has become worse for them than the first.
eij t1487 COND ga;r t1063 CONJ ajpofugovnte? t668 V-2AAP-NPM ta; t3588 T-NPN miavsmata t3393 N-APN tou' t3588 T-GSM kovsmou t2889 N-GSM ejn t1722 PREP ejpignwvsei t1922 N-DSF tou' t3588 T-GSM kurivou t2962 N-GSM ?hJmw'n? t2257 P-1GP kai; t2532 CONJ swth'ro? t4990 N-GSM #Ihsou' t2424 N-GSM Xristou' t5547 N-GSM touvtoi? t5125 D-DPN de; t1161 CONJ pavlin t3825 ADV ejmplakevnte? t1707 V-2APP-NPM hJttw'ntai, t2274 V-PNI-3P gevgonen t1096 V-2RAI-3S aujtoi'? t846 P-DPM ta; t3588 T-NPN e~scata t2078 A-NPN ceivrona t5501 A-NPN tw'n t3588 T-GPN prwvtwn. t4413 A-GPN
21 For it would be better for them not to have known the way of righteousness, than having known it, to turn away from the holy commandment handed on to them.
krei'tton t2909 A-NSN ga;r t1063 CONJ h\n t2258 V-IXI-3S aujtoi'? t846 P-DPM mh; t3361 PRT ejpegnwkevnai t1921 V-RAN th;n t3588 T-ASF oJdo;n t3598 N-ASF th'? t3588 T-GSF dikaiosuvnh? t1343 N-GSF h^ t2228 PRT ejpignou'sin t1921 V-2AAP-DPM uJpostrevyai t5290 V-AAN ejk t1537 PREP th'? t3588 T-GSF paradoqeivsh? t3860 V-APP-GSF aujtoi'? t846 P-DPM aJgiva? t40 A-GSF ejntolh'?. t1785 N-GSF
22 It has happened to them according to the true proverb, "A DOG RETURNS TO ITS OWN VOMIT," and, "A sow, after washing, returns to wallowing in the mire."
sumbevbhken t4819 V-RAI-3S aujtoi'? t846 P-DPM to; t3588 T-ASN th'? t3588 T-GSF ajlhqou'? t227 A-GSF paroimiva?, t3942 N-GSF Kuvwn t2965 N-NSM ejpistrevya? t1994 V-AAP-NSM ejpi; t1909 PREP to; t3588 T-ASN i~dion t2398 A-ASM ejxevrama, kaiv, t2532 CONJ J'u? t5300 N-NSF lousamevnh t3068 V-AMP-NSF eij? t1519 PREP kulismo;n t2946 N-ASM borbovrou. t1004 N-GSM
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org