Interlinear Bible - 2 Thessalonians 3:7-10

7 For you yourselves know how you ought to follow our example, because we did not act in an undisciplined manner among you,
aujtoi; P-NPM ga;r CONJ oi~date V-RAI-2P pw'? ADV dei' V-PQI-3S mimei'sqai V-PNN hJma'?, P-1AP o&ti CONJ oujk PRT hjtakthvsamen V-AAI-1P ejn PREP uJmi'n P-2DP
8 nor did we eat anyone's * bread without paying for it, but with labor and hardship we kept working night and day so that we would not be a burden to any of you;
oujde; ADV dwrea;n ADV a~rton N-ASM ejfavgomen V-2AAI-1P parav PREP tino?, X-GSM ajll# CONJ ejn PREP kovpw/ N-DSM kai; CONJ movcqw/ N-DSM nukto;? N-GSF kai; CONJ hJmevra? N-GSF ejrgazovmenoi V-PNP-NPM pro;? PREP to; T-ASN mh; PRT ejpibarh'saiv V-AAN tina X-ASM uJmw'n: P-2GP
9 not because we do not have the right to this, but in order to offer ourselves as a model for you, so that you would follow our example.
oujc PRT o&ti CONJ oujk PRT e~comen V-PAI-1P ejxousivan, ajll# CONJ i&na CONJ eJautou;? F-3APM tuvpon N-ASM dw'men V-2AAS-1P uJmi'n P-2DP eij? PREP to; T-ASN mimei'sqai V-PNN hJma'?. P-1AP
10 For even when we were with you, we used to give you this order: if anyone is not willing to work, then he is not to eat, either.
kai; CONJ ga;r CONJ o&te ADV h\men V-IXI-1P pro;? PREP uJma'?, P-2AP tou'to D-ASN parhggevllomen V-IAI-1P uJmi'n, P-2DP o&ti CONJ ei~ COND ti? X-NSM ouj PRT qevlei V-PAI-3S ejrgavzesqai V-PNN mhde; CONJ ejsqievtw. V-PAM-3S
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.