The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
2 Timothy
2 Timothy 3
2 Timothy 3:4-14
Interlinear Bible - 2 Timothy 3:4-14
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
4
treacherous
,
reckless
,
conceited
,
lovers
of
pleasure
rather
than
lovers
of
God
,
prodovtai,
N-NPM
propetei'?,
A-NPM
tetufwmevnoi,
V-RPP-NPM
filhvdonoi
A-NPM
ma'llon
ADV
h^
PRT
filovqeoi,
A-NPM
5
holding
to a
form
of
godliness
, although they have
denied
its
power
;
Avoid
such men as
these
.
e~conte?
V-PAP-NPM
movrfwsin
N-ASF
eujsebeiva?
N-GSF
th;n
T-ASF
de;
CONJ
duvnamin
N-ASF
aujth'?
P-GSF
hjrnhmevnoi:
V-RNP-NPM
kai;
CONJ
touvtou?
D-APM
ajpotrevpou.
V-PMM-2S
6
For
among
them are
those
who
enter
into
households
and
captivate
weak
women
weighed
down
with
sins
,
led
on by
various
impulses
,
ejk
PREP
touvtwn
D-GPM
gavr
CONJ
eijsin
V-PXI-3P
oiJ
T-NPM
ejnduvnonte?
V-PAP-NPM
eij?
PREP
ta;?
T-APF
oijkiva?
N-APF
kai;
CONJ
aijcmalwtivzonte?
V-PAP-NPM
gunaikavria
N-APN
seswreumevna
V-RPP-APN
aJmartivai?,
N-DPF
ajgovmena
V-PPP-APN
ejpiqumivai?
N-DPF
poikivlai?,
A-DPF
7
always
learning
and
never
able
to
come
to the
knowledge
of the
truth
.
pavntote
ADV
manqavnonta
V-PAP-APN
kai;
CONJ
mhdevpote
ADV
eij?
PREP
ejpivgnwsin
N-ASF
ajlhqeiva?
N-GSF
ejlqei'n
V-2AAN
dunavmena.
V-PNP-APN
8
Just
as
Jannes
and
Jambres
opposed
Moses
,
so
these
men
also
oppose
the
truth
,
men
of
depraved
mind
,
rejected
in
regard
to the
faith
.
oJ;n
R-ASM
trovpon
N-ASM
de;
CONJ
#
Iavnnh?
N-NSM
kai;
CONJ
#
Iambrh'?
N-NSM
ajntevsthsan
V-2AAI-3P
Mwu>sei',
N-DSM
ou&tw?
ADV
kai;
CONJ
ouJ'toi
D-NPM
ajnqivstantai
V-PMI-3P
th'/
T-DSF
ajlhqeiva/,
N-DSF
a~nqrwpoi
N-NPM
katefqarmevnoi
V-RPP-NPM
to;n
T-ASM
nou'n,
N-ASM
ajdovkimoi
A-NPM
peri;
PREP
th;n
T-ASF
pivstin:
N-ASF
9
But they will not
make
further
*
progress
; for their
folly
will be
obvious
to
all
,
just
as Jannes's and Jambres's
folly
was
also
.
ajll#
CONJ
ouj
PRT
prokovyousin
V-FAI-3P
ejpi;
PREP
plei'on,
A-ASN
hJ
T-NSF
ga;r
CONJ
a~noia
N-NSF
aujtw'n
P-GPM
e~kdhlo?
A-NSM
e~stai
V-FXI-3S
pa'sin,
A-DPM
wJ?
ADV
kai;
CONJ
hJ
T-NSF
ejkeivnwn
D-GPM
ejgevneto.
V-2ADI-3S
10
Now you
followed
my
teaching
,
conduct
,
purpose
,
faith
,
patience
,
love
,
perseverance
,
Su;
P-2NS
de;
CONJ
parhkolouvqhsav?
V-AAI-2S
mou
P-1GS
th'/
T-DSF
didaskaliva/,
N-DSF
th'/
T-DSF
ajgwgh'/,
N-DSF
th'/
T-DSF
proqevsei,
N-DSF
th'/
T-DSF
pivstei,
N-DSF
th'/
T-DSF
makroqumiva/,
N-DSF
th'/
T-DSF
ajgavph/,
N-DSF
th'/
T-DSF
uJpomonh'/,
N-DSF
11
persecutions
, and
sufferings
,
such
as
happened
to me at
Antioch
, at
Iconium
and at
Lystra
;
what
persecutions
I
endured
, and out of them
all
the
Lord
rescued
me!
toi'?
T-DPN
diwgmoi'?,
N-DPM
toi'?
T-DPN
paqhvmasin,
N-DPN
oiJ'av
R-NPN
moi
P-1DS
ejgevneto
V-2ADI-3S
ejn
PREP
#
Antioceiva/,
N-DSF
ejn
PREP
#
Ikonivw/,
N-DSN
ejn
PREP
Luvstroi?,
N-DPN
oi&ou?
K-APN
diwgmou;?
N-APM
uJphvnegka:
V-AAI-1S
kai;
CONJ
ejk
PREP
pavntwn
A-GPM
me
P-1AS
ejrruvsato
V-ANI-3S
oJ
T-NSM
kuvrio?.
N-NSM
12
Indeed
,
all
who
desire
to
live
godly
in
Christ
Jesus
will be
persecuted
.
kai;
CONJ
pavnte?
A-NPM
de;
CONJ
oiJ
T-NPM
qevlonte?
V-PAP-NPM
eujsebw'?
ADV
zh'n
V-PAN
ejn
PREP
Xristw'/
N-DSM
#
Ihsou'
N-DSM
diwcqhvsontai:
V-FPI-3P
13
But
evil
men
and
impostors
will
proceed
from bad to
worse
,
deceiving
and being
deceived
.
ponhroi;
A-NPM
de;
CONJ
a~nqrwpoi
N-NPM
kai;
CONJ
govhte?
N-NPM
prokovyousin
V-FAI-3P
ejpi;
PREP
to;
T-ASN
cei'ron,
A-ASN
planw'nte?
V-PAP-NPM
kai;
CONJ
planwvmenoi.
V-PPP-NPM
14
You,
however
,
continue
in the
things
you have
learned
and become
convinced
of,
knowing
from
whom
you have
learned
them,
su;
P-2NS
de;
CONJ
mevne
V-PAM-2S
ejn
PREP
oiJ'?
R-DPN
e~maqe?
V-2AAI-2S
kai;
CONJ
ejpistwvqh?,
V-API-2S
eijdw;?
V-RAP-NSM
para;
PREP
tivnwn
I-GPM
e~maqe?,
V-2AAI-2S
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.