Genesis 38 - Interlinear Bible

Search
1 And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah.
wy'x,a teaem h'd.Wh.y d,reY;w awih;h te['B yih.y;w ? h'ryix w{m.v.W yim'LUd][ vyia -d;[ jeY;w
2 And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; and he took her , and went in unto her.
w{m.v.W yin][;n.K vyia -t;B h'd.Wh.y ~'v -a.r;Y;w ? 'hy,lea a{b'Y;w 'h,x'QiY;w ;[.Wv
3 And she conceived , and bare a son; and he called his name Er.
re[ w{m.v -t,a a'r.qiY;w !eB d,leT;w r;h;T;w
4 And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
w{m.v -t,a a'r.qiT;w !eB d,leT;w dw{[ r;h;T;w ? !'nw{a
5 And she yet again conceived , and bare a son; and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.
w{m.v -t,a a'r.qiT;w !eB d,leT;w dw{[ @,s{T;w ? w{t{a H'T.dil.B byiz.kib h'y'h.w h'lev
6 And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.
r'm'T H'm.v.W w{rw{k.B re[.l h'Via h'd.Wh.y x;QiY;w
7 And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
h'wh.y yenye[.B [;r h'd.Wh.y rw{k.B re[ yih.y;w ? h'wh.y .Whetim.y;w
8 And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.
'$yix'a t,vea -l,a a{B !'nw{a.l h'd.Wh.y r,ma{Y;w ? '$yix'a.l [;r,z ~eq'h.w H't{a ~eB;y.w
9 And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that he spilled it on the ground, lest that he should give seed to his brother.
h'y'h.w [;r'Z;h h,y.hIy w{l ]a{L yiK !'nw{a [;deY;w ? yiT.lib.l h'c.r;a texiv.w wyix'a t,vea -l,a a'B -mia ? wyix'a.l [;r,z -n't.n
10 And the thing which he did displeased * the LORD: wherefore he slew him also.
w{t{a -m;G t,m'Y;w h'f'[ r,v]a h'wh.y yenye[.B [;reY;w
11 Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown : for he said , Lest peradventure he die also, as his brethren did. And Tamar went and dwelt in her father's house.
h'n'm.l;a yib.v w{t'L;K r'm't.l h'd.Wh.y r,ma{Y;w ? r;m'a yiK yin.b h'lev l;D.gIy -d;[ .$yib'a -tyeb ? r'm'T .$,leT;w wy'x,a.K a.Wh -m;G t.Wm'y -n,P ? 'hyib'a tyeB b,veT;w
12 And in process of time the daughter of Shuah Judah's wife died ; and Judah was comforted , and went up unto his sheepshearers * to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.
h'd.Wh.y -t,vea ;[.Wv -t;B t'm'T;w ~yim'Y;h .WB.riY;w ? w{na{c yez]z{G -l;[ l;[;Y;w h'd.Wh.y ~,x'NiY;w ? h't'n.miT yim'LUd]['h .Whe[er h'ryix.w a.Wh
13 And it was told Tamar, saying , Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.
h't'n.mit h,l{[ .$yim'x heNih r{mael r'm't.l d;GUY;w ? w{na{c z{g'l
14 And she put her widow's garments off from her, and covered her with a vail, and wrapped herself , and sat in an open place, which is by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown , and she was not given unto him to wife.
@yi['C;B s;k.T;w 'hy,l'[em H't.Wn.m.l;a yed.giB r;s'T;w ? .$,r,D -l;[ r,v]a ~Iy;nye[ x;t,p.B b,veT;w @'L;[.tiT;w ? awih.w h'lev l;d'g -yiK h't]a'r yiK h't'n.miT ? h'Via.l w{l h'n.Tin -a{l
15 When Judah saw her , he thought her to be an harlot ; because she had covered her face.
h't.Sik yiK h'nw{z.l 'h,b.v.x;Y;w h'd.Wh.y 'h,a.riY;w ? 'hy,n'P
16 And he turned unto her by the way, and said , Go to , I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said , What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?
a'N -h'b'h r,ma{Y;w .$,r,D;h -l,a 'hy,lea jeY;w ? awih w{t'L;k yiK [;d'y< a{l yiK .$Iy;lea aw{b'ah[d ? y'lea aw{b't yiK ]yiL -n,TiT -h;m r,ma{T;w
17 And he said , I will send thee a kid from the flock. And she said , Wilt thou give me a pledge, till thou send it?
!a{C;h -nim ~yiZi[ -yid.G x;L;v]a yik{n'a r,ma{Y;w ? '$,x.l'v d;[ !w{b're[ !eTiT -mia r,ma{T;w
18 And he said , What pledge shall I give thee? And she said , Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thine hand. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him.
r,ma{T;w .$'L -n,T,a r,v]a !w{b're['h h'm r,ma{Y;w ? H'L -n,TiY;w '$,d'y.B r,v]a '$.J;m.W '$,lyit.p.W '$.m't{x ? w{l r;h;T;w 'hy,lea a{b'Y;w
19 And she arose , and went away , and laid by her vail from her, and put on the garments of her widowhood.
v;B.liT;w 'hy,l'[em H'pyi[.c r;s'T;w .$,leT;w ~'q'T;w ? H't.Wn.m.l;a yed.giB
20 And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman's hand: but he found her not.
21 Then he asked the men of that place, saying , Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said , There was no harlot in this place.
h'ved.Q;h heY;a r{mael H'm{q.m yev.n;a -t,a l;a.viY;w ? h't.y'h -a{l .Wr.ma{Y;w .$,r'D;h -l;[ ~Iy;nye['b awih ? h'ved.q h,z'b
22 And he returned to Judah, and said , I cannot find her; and also the men of the place said , that there was no harlot in this place.
'hyita'c.m a{l r,ma{Y;w h'd.Wh.y -l,a b'v'Y;w ? h,z'b h't.y'h -a{l .Wr.m'a ~w{q'M;h yev.n;a ~;g.w ? h'ved.q
23 And Judah said , Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
z.Wb'l h,y.hin !,P H'l -x;QiT h'd.Wh.y r,ma{Y;w ? H'ta'c.m a{l h'T;a.w h,Z;h yid.G;h yiT.x;l'v heNih
24 And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying , Tamar thy daughter in law hath played the harlot ; and also, behold, she is with child by whoredom. And Judah said , Bring her forth , and let her be burnt .
r{mael h'd.Whyil d;GUY;w ~yiv'd\x v{l.vim.K yih.y;w ? ~yin.Wn.zil h'r'h heNih ~;g.w '$,t'L;K r'm'T h't.n'z ? @er'Fit.w 'h.Wayicw{h h'd.Wh.y r,ma{Y;w
25 When she was brought forth , she sent to her father in law, saying , By the man, whose these are, am I with child: and she said , Discern , I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
r{mael 'hyim'x -l,a h'x.l'v ayih.w taec.Wm awih ? r,ma{T;w h'r'h yik{n'a w{L h,Lea -r,v]a vyia.l ? h,J;M;h.w ~yilyit.P;h.w t,m,t{x;h yim.l a'n -r,K;h ? h,Lea'h
26 And Judah acknowledged them, and said , She hath been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.
-l;[ -yiK yiN,Mim h'q.d'c r,ma{Y;w h'd.Wh.y reK;Y;w ? @;s'y -a{l.w yin.b h'lev.l 'hyiT;t.n -a{l !eK ? ]h'T.[;d.l dw{[
27 And it came to pass in the time of her travail , that, behold, twins were in her womb.
H'n.jib.B ~yimw{a.t heNih.w H'T.dil te[.B yih.y;w
28 And it came to pass, when she travailed , that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying , This came out first.
t,d,L;y.m;h x;QiT;w d'y -n,TiY;w H'T.dil.b yih.y;w ? h'n{vair a'c'y h,z r{mael yin'v w{d'y -l;[ r{v.qiT;w
29 And it came to pass, as he drew back his hand, that, behold, his brother came out : and she said , How hast thou broken forth ? this breach be upon thee: therefore his name was called Pharez.
r,ma{T;w wyix'a a'c'y heNih.w w{d'y byivem.K yih.y;w ? #,r'P w{m.v a'r.qiY;w #,r'P '$y,l'[ 'T.c;r'P -h;m
30 And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah.
yin'V;h w{d'y -l;[ r,v]a wyix'a a'c'y r;x;a.w ? x;r'z w{m.v a'r.qiY;w