Try out the new Click here!

Luke 1:59-68 - Interlinear Bible

59 And it happened that on the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to call him Zacharias, after his father.
Kai; {CONJ} ejgevneto {V-2ADI-3S} ejn {PREP} th'/ {T-DSF} hJmevra/ {N-DSF} th'/ {T-DSF} ojgdovh/ {A-DSF} h\lqon {V-2AAI-3P} peritemei'n {V-2AAN} to; {T-ASN} paidivon, {N-ASN} kai; {CONJ} ejkavloun {V-IAI-3P} aujto; {P-ASN} ejpi; {PREP} tw'/ {T-DSN} ojnovmati {N-DSN} tou' {T-GSM} patro;? {N-GSM} aujtou' {P-GSM} Zacarivan. {N-ASM}
60 But his mother answered and said, "No indeed; but he shall be called John."
kai; {CONJ} ajpokriqei'sa {V-AOP-NSF} hJ {T-NSF} mhvthr {N-NSF} aujtou' {P-GSM} ei\pen, {V-2AAI-3S} Oujciv, {PRT} ajlla; {CONJ} klhqhvsetai {V-FPI-3S} #Iwavnnh?. {N-NSM}
61 And they said to her, "There is no one among your relatives who is called by that name."
kai; {CONJ} ei\pan {V-2AAI-3P} pro;? {PREP} aujth;n {P-ASF} o&ti {CONJ} Oujdeiv? {A-NSF} ejstin {V-PXI-3S} ejk {PREP} th'? {T-GSF} suggeneiva? {N-GSF} sou {P-2GS} oJ;? {R-NSM} kalei'tai {V-PPI-3S} tw'/ {T-DSN} ojnovmati {N-DSN} touvtw/. {D-DSN}
62 And they made signs to his father, as to what * he wanted him called.
ejnevneuon {V-IAI-3P} de; {CONJ} tw'/ {T-DSM} patri; {N-DSM} aujtou' {P-GSM} to; {T-ASN} tiv {I-ASN} a^n {PRT} qevloi {V-PAO-3S} kalei'sqai {V-PPN} aujtov. {P-ASN}
63 And he asked for a tablet and wrote as follows, " His name is John." And they were all astonished.
kai; {CONJ} aijthvsa? {V-AAP-NSM} pinakivdion {N-ASN} e~grayen {V-AAI-3S} levgwn, {V-PAP-NSM} #Iwavnnh? {N-NSM} ejsti;n {V-PXI-3S} o~noma {N-NSN} aujtou'. {P-GSM} kai; {CONJ} ejqauvmasan {V-AAI-3P} pavnte?. {A-NPM}
64 And at once his mouth was opened and his tongue loosed, and he began to speak in praise of God.
ajnewv/cqh {V-API-3S} de; {CONJ} to; {T-NSN} stovma {N-NSN} aujtou' {P-GSM} paracrh'ma {ADV} kai; {CONJ} hJ {T-NSF} glw'ssa {N-NSF} aujtou', {P-GSM} kai; {CONJ} ejlavlei {V-IAI-3S} eujlogw'n {V-PAP-NSM} to;n {T-ASM} qeovn. {N-ASM}
65 Fear came on all those living around them; and all these matters were being talked about in all the hill country of Judea.
kai; {CONJ} ejgevneto {V-2ADI-3S} ejpi; {PREP} pavnta? {A-APM} fovbo? {N-NSM} tou;? {T-APM} perioikou'nta? {V-PAP-APM} aujtouv?, {P-APM} kai; {CONJ} ejn {PREP} o&lh/ {A-DSF} th'/ {T-DSF} ojreinh'/ {A-DSF} th'? {T-GSF} #Ioudaiva? {N-GSF} dielalei'to {V-IPI-3S} pavnta {A-NPN} ta; {T-NPN} rJhvmata {N-NPN} tau'ta, {D-NPN}
66 All who heard them kept them in mind, saying, "What then will this child turn out to be?" For the hand of the Lord was certainly with him.
kai; {CONJ} e~qento {V-2AMI-3P} pavnte? {A-NPM} oiJ {T-NPM} ajkouvsante? {V-AAP-NPM} ejn {PREP} th'/ {T-DSF} kardiva/ {N-DSF} aujtw'n, {P-GPM} levgonte?, {V-PAP-NPM} Tiv {I-NSN} a~ra {PRT} to; {T-NSN} paidivon {N-NSN} tou'to {D-NSN} e~stai; {V-FXI-3S} kai; {CONJ} ga;r {CONJ} cei;r {N-NSF} kurivou {N-GSM} h\n {V-IXI-3S} metj {PREP} aujtou'. {P-GSM}

Zacharias's Prophecy

67 And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying:
Kai; {CONJ} Zacariva? {N-NSM} oJ {T-NSM} path;r {N-NSM} aujtou' {P-GSM} ejplhvsqh {V-API-3S} pneuvmato? {N-GSN} aJgivou {A-GSN} kai; {CONJ} ejprofhvteusen {V-AAI-3S} levgwn, {V-PAP-NSM}
68 " Blessed be the Lord God of Israel, For He has visited us and accomplished redemption for His people,
Eujloghto;? {A-NSM} kuvrio? {N-NSM} oJ {T-NSM} qeo;? {N-NSM} tou' {T-GSM} #Israhvl, {N-PRI} o&ti {CONJ} ejpeskevyato {V-ADI-3S} kai; {CONJ} ejpoivhsen {V-AAI-3S} luvtrwsin {N-ASF} tw'/ {T-DSM} law'/ {N-DSM} aujtou', {P-GSM}