Interlinear Bible - Acts 14:21-23

21 After they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
Eujaggelisavmenoiv V-AMP-NPM te PRT th;n T-ASF povlin N-ASF ejkeivnhn D-ASF kai; CONJ maqhteuvsante? V-AAP-NPM iJkanou;? A-APM uJpevstreyan V-AAI-3P eij? PREP th;n T-ASF Luvstran N-ASF kai; CONJ eij? PREP #Ikovnion N-ASN kai; CONJ eij? PREP #Antiovceian, N-ASF
22 strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying, "Through many tribulations we must enter the kingdom of God."
ejpisthrivzonte? V-PAP-NPM ta;? T-APF yuca;? N-APF tw'n T-GPM maqhtw'n, N-GPM parakalou'nte? V-PAP-NPM ejmmevnein V-PAN th'/ T-DSF pivstei, N-DSF kai; CONJ o&ti CONJ dia; PREP pollw'n A-GPF qlivyewn N-GPF dei' V-PQI-3S hJma'? P-1AP eijselqei'n V-2AAN eij? PREP th;n T-ASF basileivan N-ASF tou' T-GSM qeou'. N-GSM
23 When they had appointed elders for them in every church, having prayed with fasting, they commended them to the Lord in whom they had believed.
ceirotonhvsante? V-AAP-NPM de; CONJ aujtoi'? P-DPM katj PREP ejkklhsivan N-ASF presbutevrou? A-APM proseuxavmenoi meta; PREP nhsteiw'n N-GPF parevqento V-2AMI-3P aujtou;? P-APM tw'/ T-DSM kurivw/ N-DSM eij? PREP oJ;n R-ASM pepisteuvkeisan. V-LAI-3P
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.