The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Acts
Acts 16
Acts 16:32-40
Interlinear Bible - Acts 16:32-40
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
32
And they
spoke
the
word
of the
Lord
to him
together
with
all
who
were in his
house
.
kai;
CONJ
ejlavlhsan
V-AAI-3P
aujtw'/
P-DSM
to;n
T-ASM
lovgon
N-ASM
tou'
T-GSM
kurivou
N-GSM
su;n
PREP
pa'sin
A-DPM
toi'?
T-DPM
ejn
PREP
th'/
T-DSF
oijkiva/
N-DSF
aujtou'.
P-GSM
33
And he
took
them that very
hour
of the
night
and
washed
their
wounds
, and
immediately
he was
baptized
, he and
all
his household.
kai;
CONJ
paralabw;n
V-2AAP-NSM
aujtou;?
P-APM
ejn
PREP
ejkeivnh/
D-DSF
th'/
T-DSF
w&ra/
N-DSF
th'?
T-GSF
nukto;?
N-GSF
e~lousen
V-AAI-3S
ajpo;
PREP
tw'n
T-GPF
plhgw'n,
N-GPF
kai;
CONJ
ejbaptivsqh
V-API-3S
aujto;?
P-NSM
kai;
CONJ
oiJ
T-NPM
aujtou'
P-GSM
pavnte?
A-NPM
paracrh'ma,
ADV
34
And he
brought
them into his
house
and
set
food
before
them, and
rejoiced
greatly
, having
believed
in
God
with his
whole
household
.
ajnagagwvn
V-2AAP-NSM
te
PRT
aujtou;?
P-APM
eij?
PREP
to;n
T-ASM
oi\kon
N-ASM
parevqhken
V-AAI-3S
travpezan,
N-ASF
kai;
CONJ
hjgalliavsato
V-ADI-3S
panoikei;
ADV
pepisteukw;?
V-RAP-NSM
tw'/
T-DSM
qew'/.
N-DSM
35
Now
when
day
came
, the
chief
magistrates
sent
their
policemen
,
saying
,
"Release
those
men
."
JHmevra?
N-GSF
de;
CONJ
genomevnh?
V-2ADP-GSF
ajpevsteilan
V-AAI-3P
oiJ
T-NPM
strathgoi;
N-NPM
tou;?
T-APM
rJabdouvcou?
N-APM
levgonte?,
V-PAP-NPM
#
Apovluson
V-AAM-2S
tou;?
T-APM
ajnqrwvpou?
N-APM
ejkeivnou?.
D-APM
36
And the
jailer
reported
these
words
to
Paul
, saying, "The
chief
magistrates
have
sent
to
release
you.
Therefore
come
out
now
and
go
in
peace
."
ajphvggeilen
V-AAI-3S
de;
CONJ
oJ
T-NSM
desmofuvlax tou;?
T-APM
lovgou?
N-APM
?touvtous?
D-APM
pro;?
PREP
to;n
T-ASM
Pau'lon,
N-ASM
o&ti
CONJ
#
Apevstalkan
V-RAI-3P
oiJ
T-NPM
strathgoi;
N-NPM
i&na
CONJ
ajpoluqh'te:
V-APS-2P
nu'n
ADV
ou\n
CONJ
ejxelqovnte? poreuvesqe
V-PNM-2P
ejn
PREP
eijrhvnh/.
N-DSF
37
But
Paul
said
to them, "They have
beaten
us in
public
without
trial
,
men
who are
Romans
, and have
thrown
us into
prison
; and
now
are they
sending
us
away
secretly
?
No
indeed
! But let them
come
themselves
and
bring
us out."
oJ
T-NSM
de;
CONJ
Pau'lo?
N-NSM
e~fh
V-IXI-3S
pro;?
PREP
aujtouv?,
P-APM
Deivrante?
V-AAP-NPM
hJma'?
P-1AP
dhmosiva/
ADV
ajkatakrivtou?,
A-APM
ajnqrwvpou?
N-APM
JRwmaivou?
A-APM
uJpavrconta?,
V-PAP-APM
e~balan
V-2AAI-3P
eij?
PREP
fulakhvn:
N-ASF
kai;
CONJ
nu'n
ADV
lavqra/
ADV
hJma'?
P-1AP
ejkbavllousin;
V-PAI-3P
ouj
PRT
gavr,
CONJ
ajlla;
CONJ
ejlqovnte?
V-2AAP-NPM
aujtoi;
P-NPM
hJma'?
P-1AP
ejxagagevtwsan.
38
The
policemen
reported
these
words
to the
chief
magistrates
. They were
afraid
when they
heard
that they were
Romans
,
ajphvggeilan
V-AAI-3P
de;
CONJ
toi'?
T-DPM
strathgoi'?
N-DPM
oiJ
T-NPM
rJabdou'coi
N-NPM
ta;
T-APN
rJhvmata
N-APN
tau'ta.
D-APN
ejfobhvqhsan
V-AOI-3P
de;
CONJ
ajkouvsante?
V-AAP-NPM
o&ti
CONJ
JRwmai'oiv
A-NPM
eijsin,
V-PXI-3P
39
and they
came
and
appealed
to them, and when they had
brought
them out, they kept
begging
them to
leave
the
city
.
kai;
CONJ
ejlqovnte?
V-2AAP-NPM
parekavlesan
V-AAI-3P
aujtouv?,
P-APM
kai;
CONJ
ejxagagovnte? hjrwvtwn
V-IAI-3P
ajpelqei'n
V-2AAN
ajpo;
PREP
th'?
T-GSF
povlew?.
N-GSF
40
They
went
out of the
prison
and
entered
the house of
Lydia
, and when they
saw
the
brethren
, they
encouraged
them and
departed
.
ejxelqovnte? de;
CONJ
ajpo;
PREP
th'?
T-GSF
fulakh'?
N-GSF
eijsh'lqon
V-2AAI-3P
pro;?
PREP
th;n
T-ASF
Ludivan,
N-ASF
kai;
CONJ
ijdovnte?
V-2AAP-NPM
parekavlesan
V-AAI-3P
tou;?
T-APM
ajdelfou;?
N-APM
kai;
CONJ
ejxh'lqan.
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.