The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Luke
Luke 17
Luke 17:12-22
Interlinear Bible - Luke 17:12-22
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
12
As He
entered
a
village
,
ten
leprous
men
who
stood
at a
distance
met
Him;
kai;
CONJ
eijsercomevnou aujtou'
P-GSM
ei~?
PREP
tina
X-ASM
kwvmhn
N-ASF
ajphvnthsan ?aujtw'/?
P-DSM
devka
N-NUI
leproi;
A-NPM
a~ndre?,
N-NPM
oiJ;
T-NPM
e~sthsan
V-2AAI-3P
povrrwqen,
13
and they
raised
their
voices
,
saying
,
"Jesus
,
Master
,
have
mercy
on us!"
kai;
CONJ
aujtoi;
P-NPM
h\ran
V-AAI-3P
fwnh;n
N-ASF
levgonte?,
V-PAP-NPM
#
Ihsou'
N-GSM
ejpistavta,
N-VSM
ejlevhson
V-AAM-2S
hJma'?.
P-1AP
14
When He
saw
them, He
said
to them,
"Go
and
show
yourselves
to the
priests
." And as they were
going
, they were
cleansed
.
kai;
CONJ
ijdw;n
V-2AAP-NSM
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtoi'?,
P-DPM
Poreuqevnte?
V-AOP-NPM
ejpideivxate eJautou;?
F-3APM
toi'?
T-DPM
iJereu'sin.
N-DPM
kai;
CONJ
ejgevneto
V-2ADI-3S
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
uJpavgein
V-PAN
aujtou;?
P-APM
ejkaqarivsqhsan.
15
Now
one
of them, when he
saw
that he had been
healed
,
turned
back
,
glorifying
God
with a
loud
voice
,
eiJ'?
PREP
de;
CONJ
ejx aujtw'n,
P-GPM
ijdw;n
V-2AAP-NSM
o&ti
CONJ
ijavqh,
V-API-3S
uJpevstreyen
V-AAI-3S
meta;
PREP
fwnh'? megavlh?
A-GSF
doxavzwn to;n
T-ASM
qeovn,
N-ASM
16
and he
fell
on his
face
at His
feet
,
giving
thanks
to Him. And he was a
Samaritan
.
kai;
CONJ
e~pesen
V-2AAI-3S
ejpi;
PREP
provswpon
N-ASN
para;
PREP
tou;?
T-APM
povda?
N-APM
aujtou'
P-GSM
eujcaristw'n aujtw'/:
P-DSM
kai;
CONJ
aujto;?
P-NSM
h\n
V-IXI-3S
Samarivth?.
17
Then
Jesus
answered
and
said
, "Were there not
ten
cleansed
? But the
nine
-where
are they?
ajpokriqei;?
V-AOP-NSM
de;
CONJ
oJ
R-NSN
#
Ihsou'?
N-NSM
ei\pen,
V-2AAI-3S
Oujci;
PRT
oiJ
T-NPM
devka
N-NUI
ejkaqarivsqhsan;
oiJ
T-NPM
de;
CONJ
ejnneva
N-NUI
pou';
PRT
18
"Was
no
one
found
who
returned
to
give
glory
to
God
,
except
this
foreigner
?"
oujc
PRT
euJrevqhsan uJpostrevyante?
V-AAP-NPM
dou'nai
V-2AAN
dovxan tw'/
T-DSM
qew'/
N-DSM
eij
V-PXI-2S
mh;
PRT
oJ
R-ASN
ajllogenh;? ouJ'to?;
D-NSM
19
And He
said
to him,
"Stand
up and
go
; your
faith
has
made
you
well
."
kai;
CONJ
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtw'/,
P-DSM
#
Anasta;?
V-2AAP-NSM
poreuvou:
V-PNM-2S
hJ
T-NSF
pivsti?
N-NSF
sou
P-2GS
sevswkevn
V-RAI-3S
se.
P-2AS
20
Now
having been
questioned
by the
Pharisees
as to
when
the
kingdom
of
God
was
coming
, He
answered
them and
said
, "The
kingdom
of
God
is not
coming
with
signs
to be
observed
;
jEperwthqei;? de;
CONJ
uJpo;
PREP
tw'n
T-GPF
Farisaivwn
N-GPM
povte
PRT
e~rcetai
V-PNI-3S
hJ
T-NSF
basileiva
N-DSF
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
ajpekrivqh
V-ADI-3S
aujtoi'?
P-DPM
kai;
CONJ
ei\pen,
V-2AAI-3S
Oujk
PRT
e~rcetai
V-PNI-3S
hJ
T-NSF
basileiva
N-DSF
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
meta;
PREP
parathrhvsew?,
21
nor
will they
say
,
'Look
,
here
it is!'
or
,
'There
it is!' For
behold
, the
kingdom
of
God
is in your
midst
."
oujde;
ADV
ejrou'sin,
V-FAI-3P
#
Idou;
V-2AAM-2S
wJ'de:
ADV
h~,
T-NSF
#
Ekei':
ADV
ijdou;
V-2AAM-2S
ga;r
CONJ
hJ
T-NSF
basileiva
N-DSF
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
ejnto;?
ADV
uJmw'n
P-2GP
ejstin.
V-PXI-3S
22
And He
said
to the
disciples
, "The
days
will
come
when
you will
long
to
see
one
of the
days
of the
Son
of
Man
, and you will not
see
it.
Ei\pen
V-2AAI-3S
de;
CONJ
pro;?
PREP
tou;?
T-APM
maqhtav?,
N-APM
#
Eleuvsontai
V-FDI-3P
hJmevrai
N-NPF
o&te
ADV
ejpiqumhvsete mivan
N-ASF
tw'n
T-GPF
hJmerw'n
N-GPF
tou'
T-GSM
uiJou'
N-GSM
tou'
T-GSM
ajnqrwvpou
N-GSM
ijdei'n
V-2AAN
kai;
CONJ
oujk
PRT
o~yesqe.
V-FDI-2P
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.