Try out the new Click here!

Luke 22:40-50 - Interlinear Bible

40 And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.
genovmeno? {V-2ADP-NSM} de; {CONJ} ejpi; {PREP} tou' {T-GSM} tovpou {N-GSM} ei\pen {V-2AAI-3S} aujtoi'?, {P-DPM} Proseuvcesqe {V-PNM-2P} mh; {PRT} eijselqei'n {V-2AAN} eij? {PREP} peirasmovn. {N-ASM}
41 And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down * , and prayed ,
kai; {CONJ} aujto;? {P-NSM} ajpespavsqh {V-API-3S} ajpj {PREP} aujtw'n {P-GPM} wJsei; {ADV} livqou {N-GSM} bolhvn, {N-ASF} kai; {CONJ} qei;? {V-2AAP-NSM} ta; {T-APN} govnata {N-APN} proshuvceto {V-INI-3S}
levgwn, {V-PAP-NSM} Pavter, {N-VSM} eij {COND} bouvlei {V-PNI-2S} parevnegke {V-2AAM-2S} tou'to {D-ASN} to; {T-NSN} pothvrion {N-ASN} ajpj {PREP} ejmou': {P-1GS} plh;n {ADV} mh; {PRT} to; {T-NSN} qevlhmav {N-NSN} mou {P-1GS} ajlla; {CONJ} to; {T-NSN} so;n {S-2NSN} ginevsqw. {V-PNM-3S}
??w~fqh {V-API-3S} de; {CONJ} aujtw'/ {P-DSM} a~ggelo? {N-NSM} ajpj {PREP} oujranou' {N-GSM} ejniscuvwn {V-PAP-NSM} aujtovn. {P-ASM}
44 And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
kai; {CONJ} genovmeno? {V-2ADP-NSM} ejn {PREP} ajgwniva/ {N-DSF} ejktenevsteron {ADV} proshuvceto: {V-INI-3S} kai; {CONJ} ejgevneto {V-2ADI-3S} oJ {T-NSM} iJdrw;? {N-NSM} aujtou' {P-GSM} wJsei; {ADV} qrovmboi {N-NPM} ai&mato? {N-GSN} katabaivnonto? ejpi; {PREP} th;n {T-ASF} gh'n.?? {N-ASF}
kai; {CONJ} ajnasta;? {V-2AAP-NSM} ajpo; {PREP} th'? {T-GSF} proseuch'? {N-GSF} ejlqw;n {V-2AAP-NSM} pro;? {PREP} tou;? {T-APM} maqhta;? {N-APM} euJ'ren {V-2AAI-3S} koimwmevnou? {V-PPP-APM} aujtou;? {P-APM} ajpo; {PREP} th'? {T-GSF} luvph?, {N-GSF}
46 And said unto them, Why sleep ye ? rise and pray , lest ye enter into temptation.
kai; {CONJ} ei\pen {V-2AAI-3S} aujtoi'?, {P-DPM} Tiv {I-ASN} kaqeuvdete; {V-PAI-2P} ajnastavnte? {V-2AAP-NPM} proseuvcesqe, {V-PNM-2P} i&na {CONJ} mh; {PRT} eijsevlqhte {V-2AAS-2P} eij? {PREP} peirasmovn. {N-ASM}
47 And while he yet spake , behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.
~eti {ADV} aujtou' {P-GSM} lalou'nto? {V-PAP-GSM} ijdou; {V-2AAM-2S} o~clo?, {N-NSM} kai; {CONJ} oJ {T-NSM} legovmeno? {V-PPP-NSM} #Iouvda? {N-NSM} eiJ'? {N-NSM} tw'n {T-GPM} dwvdeka {N-NUI} prohvrceto {V-INI-3S} aujtouv?, {P-APM} kai; {CONJ} h~ggisen {V-AAI-3S} tw'/ {T-DSM} #Ihsou' {N-DSM} filh'sai {V-AAN} aujtovn. {P-ASM}
48 But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
jIhsou'? {N-NSM} de; {CONJ} ei\pen {V-2AAI-3S} aujtw'/, {P-DSM} #Iouvda, {N-VSM} filhvmati {N-DSN} to;n {T-ASM} uiJo;n {N-ASM} tou' {T-GSM} ajnqrwvpou {N-GSM} paradivdw?; {V-PAI-2S}
49 When they which were about him saw what would follow , they said unto him, Lord *, shall we smite with the sword?
ijdovnte? {V-2AAP-NPM} de; {CONJ} oiJ {T-NPM} peri; {PREP} aujto;n {P-ASM} to; {T-ASN} ejsovmenon {V-FXP-ASN} ei\pan, {V-2AAI-3P} Kuvrie, {N-VSM} eij {COND} patavxomen ejn {PREP} macaivrh/; {N-DSF}
50 And one * #ste of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
kai; {CONJ} ejpavtaxen eiJ'? {N-NSM} ti? {X-NSM} ejx aujtw'n {P-GPM} tou' {T-GSM} ajrcierevw? {N-GSM} to;n {T-ASM} dou'lon {N-ASM} kai; {CONJ} ajfei'len {V-2AAI-3S} to; {T-ASN} ou\? {N-ASN} aujtou' {P-GSM} to; {T-ASN} dexiovn.