Interlinear Bible - Luke 23:32-43

32 And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
~hgonto V-IPI-3P de; CONJ kai; CONJ e&teroi A-NPM kakou'rgoi A-NPM duvo N-NUI su;n PREP aujtw'/ P-DSM ajnaireqh'nai. V-APN
33 And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one* on the right hand, and the other on the left.
kai; CONJ o&te ADV h\lqon V-2AAI-3P ejpi; PREP to;n T-ASM tovpon N-ASM to;n T-ASM kalouvmenon V-PPP-ASM Kranivon, N-ASN ejkei' ADV ejstauvrwsan V-AAI-3P aujto;n P-ASM kai; CONJ tou;? T-APM kakouvrgou?, A-APM oJ;n R-ASM me;n PRT ejk PREP dexiw'n oJ;n R-ASM de; CONJ ejx ajristerw'n. A-GPM
34 Then said Jesus,Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
??oJ T-NSM de; CONJ #Ihsou'? N-NSM e~legen, V-IAI-3S Pavter, N-VSM a~fe? V-2AAM-2S aujtoi'?, P-DPM ouj PRT ga;r CONJ oi~dasin V-RAI-3P tiv I-ASN poiou'sin.?? V-PAI-3P diamerizovmenoi V-PMP-NPM de; CONJ ta; T-APN iJmavtia N-APN aujtou' P-GSM e~balon V-2AAI-3P klhvrou?.
35 And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
kai; CONJ eiJsthvkei V-LAI-3S oJ T-NSM lao;? N-NSM qewrw'n. V-PAP-NSM ejxemukthvrizon de; CONJ kai; CONJ oiJ T-NPM a~rconte? N-NPM levgonte?, V-PAP-NPM ~allou? A-APM e~swsen, V-AAI-3S swsavtw V-AAM-3S eJautovn, F-3ASM eij COND ouJ'tov? D-NSM ejstin V-PXI-3S oJ T-NSM Xristo;? N-NSM tou' T-GSM qeou' N-GSM oJ T-NSM ejklektov?. A-NSM
36 And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
ejnevpaixan de; CONJ aujtw'/ P-DSM kai; CONJ oiJ T-NPM stratiw'tai N-NPM prosercovmenoi, V-PNP-NPM o~xo? prosfevronte? V-PAP-NPM aujtw'/ P-DSM
37 And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
kai; CONJ levgonte?, V-PAP-NPM Eij V-PXI-2S su; P-2NS ei\ V-PXI-2S oJ T-NSM basileu;? N-NSM tw'n T-GPM #Ioudaivwn, A-GPM sw'son V-AAM-2S seautovn. F-3ASM
38 And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
h\n V-IXI-3S de; CONJ kai; CONJ ejpigrafh; N-NSF ejpj PREP aujtw'/, P-DSM JO T-NSM basileu;? N-NSM tw'n T-GPM #Ioudaivwn A-GPM ouJ'to?. D-NSM
39 And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.
EiJ'? N-NSM de; CONJ tw'n T-GPM kremasqevntwn V-APP-GPM kakouvrgwn A-GPM ejblasfhvmei V-IAI-3S aujto;n P-ASM levgwn, V-PAP-NSM Oujci; PRT su; P-2NS ei\ COND oJ T-NSM Xristov?; N-NSM sw'son V-AAM-2S seauto;n F-3ASM kai; CONJ hJma'?. P-1AP
40 But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
ajpokriqei;? V-AOP-NSM de; CONJ oJ T-NSM e&tero? A-NSM ejpitimw'n V-PAP-NSM aujtw'/ P-DSN e~fh, V-IXI-3S Oujde; ADV fobh'/ V-PNI-2S su; P-2NS to;n T-ASM qeovn, N-ASM o&ti CONJ ejn PREP tw'/ T-DSN aujtw'/ P-DSN krivmati N-DSN ei\; V-PXI-2S
41 And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
kai; CONJ hJmei'? P-1NP me;n PRT dikaivw?, ADV a~xia ga;r CONJ wJ'n R-GPN ejpravxamen ajpolambavnomen: V-PAI-1P ouJ'to? D-NSM de; CONJ oujde;n A-ASN a~topon A-ASN e~praxen.
42 And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
kai; CONJ e~legen, V-IAI-3S #Ihsou', N-DSM mnhvsqhtiv V-APM-2S mou P-1GS o&tan CONJ e~lqh/? V-2AAS-2S eij? PREP th;n T-ASF basileivan N-ASF sou. P-2GS
43 And Jesus said unto him,Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
kai; CONJ ei\pen V-2AAI-3S aujtw'/, P-DSM #Amhvn HEB soi P-2DS levgw, V-PAI-1S shvmeron ADV metj PREP ejmou' P-1GS e~sh/ V-FXI-2S ejn PREP tw'/ T-DSM paradeivsw/. N-DSM
The King James Version is in the public domain.