The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Luke
Luke 5
Luke 5:34-39
Interlinear Bible - Luke 5:34-39
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
34
And
Jesus
said
to them, "You
cannot
*
make
the
attendants
of the
bridegroom
fast
while
*
the
bridegroom
is with them, can you?
oJ
T-NSM
de;
CONJ
#
Ihsou'?
N-NSM
ei\pen
V-2AAI-3S
pro;?
PREP
aujtouv?,
P-APM
Mh;
PRT
duvnasqe
V-PNI-2P
tou;?
T-APM
uiJou;?
N-APM
tou'
T-GSM
numfw'no?
N-GSM
ejn
PREP
wJ'/
R-DSM
oJ
T-NSM
numfivo?
N-NSM
metj
PREP
aujtw'n
P-GPM
ejstin
V-PXI-3S
poih'sai
V-AAN
nhsteu'sai;
V-AAN
35
"But the
days
will
come
; and
when
the
bridegroom
is
taken
away
from them,
then
they will
fast
in
those
days
."
ejleuvsontai
V-FDI-3P
de;
CONJ
hJmevrai,
N-NPF
kai;
CONJ
o&tan
CONJ
ajparqh'/
V-APS-3S
ajpj
PREP
aujtw'n
P-GPM
oJ
T-NSM
numfivo?
N-NSM
tovte
ADV
nhsteuvsousin
V-FAI-3P
ejn
PREP
ejkeivnai?
D-DPF
tai'?
T-DPF
hJmevrai?.
N-DPF
36
And He was
also
telling
them a
parable
:
"No
one
tears
a
piece
of
cloth
from a
new
garment
and
puts
it on an
old
garment
;
otherwise
he will
both
tear
the
new
, and the
piece
from the
new
will not
match
the
old
.
~elegen
V-IAI-3S
de;
CONJ
kai;
CONJ
parabolh;n
N-ASF
pro;?
PREP
aujtou;?
P-APM
o&ti
CONJ
Oujdei;?
A-NSF
ejpivblhma
N-ASN
ajpo;
PREP
iJmativou
N-GSN
kainou'
A-GSN
scivsa?
V-AAP-NSM
ejpibavllei
V-PAI-3S
ejpi;
PREP
iJmavtion
N-ASN
palaiovn:
A-ASN
eij
COND
de;
CONJ
mhv
PRT
ge,
PRT
kai;
CONJ
to;
T-ASN
kaino;n
A-ASN
scivsei
V-FAI-3S
kai;
CONJ
tw'/
T-DSN
palaiw'/
A-DSN
ouj
PRT
sumfwnhvsei
V-FAI-3S
to;
T-ASN
ejpivblhma
N-ASN
to;
T-ASN
ajpo;
PREP
tou'
T-GSN
kainou'.
A-GSN
37
"And
no
one
puts
new
wine
into
old
wineskins
;
otherwise
the
new
wine
will
burst
the
skins
and it will be
spilled
out, and the
skins
will be
ruined
.
kai;
CONJ
oujdei;?
A-NSF
bavllei
V-PAI-3S
oi\non
N-ASM
nevon
A-ASM
eij?
PREP
ajskou;?
N-APM
palaiouv?:
A-APM
eij
COND
de;
CONJ
mhv
PRT
ge,
PRT
rJhvxei oJ
T-NSM
oi\no?
N-NSM
oJ
T-NSM
nevo?
A-NSM
tou;?
T-APM
ajskouv?,
N-APM
kai;
CONJ
aujto;?
P-NSM
ejkcuqhvsetai
V-FPI-3S
kai;
CONJ
oiJ
T-NPM
ajskoi;
N-NPM
ajpolou'ntai:
V-FMI-3P
38
"But
new
wine
must
be
put
into
fresh
wineskins
.
ajlla;
CONJ
oi\non
N-ASM
nevon
A-ASM
eij?
PREP
ajskou;?
N-APM
kainou;?
A-APM
blhtevon.
A-NSN
39
"And
no
one
, after
drinking
old
wine
wishes
for
new
; for he
says
, 'The
old
is
good
enough.' "
?kai;?
CONJ
oujdei;?
A-NSF
piw;n
V-2AAP-NSM
palaio;n
A-ASM
qevlei
V-PAI-3S
nevon:
A-ASM
levgei
V-PAI-3S
gavr,
CONJ
JO
T-NSM
palaio;?
A-NSM
crhstov?
A-NSM
ejstin.
V-PXI-3S
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.