The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Luke
Luke 6
Luke 6:20-30
Interlinear Bible - Luke 6:20-30
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
20
And
turning
His
gaze
toward
His
disciples
, He began to
say
,
"Blessed
are you who are
poor
, for
yours
is the
kingdom
of
God
.
Kai;
CONJ
aujto;?
P-NSM
ejpavra?
V-AAP-NSM
tou;?
T-APM
ojfqalmou;?
N-APM
aujtou'
P-GSM
eij?
PREP
tou;?
T-APM
maqhta;?
N-APM
aujtou'
P-GSM
e~legen,
V-IAI-3S
Makavrioi
A-NPM
oiJ
T-NPM
ptwcoiv,
A-NPM
o&ti
CONJ
uJmetevra
S-2NSF
ejsti;n
V-PXI-3S
hJ
T-NSF
basileiva
N-NSF
tou'
T-GSM
qeou'.
N-GSM
21
"Blessed
are you who
hunger
now
, for you shall be
satisfied
.
Blessed
are you who
weep
now
, for you shall
laugh
.
makavrioi
A-NPM
oiJ
T-NPM
peinw'nte?
V-PAP-NPM
nu'n,
ADV
o&ti
CONJ
cortasqhvsesqe.
V-FPI-2P
makavrioi
A-NPM
oiJ
T-NPM
klaivonte?
V-PAP-NPM
nu'n,
ADV
o&ti
CONJ
gelavsete.
V-FAI-2P
22
"Blessed
are you
when
men
hate
you, and
ostracize
you, and
insult
you, and
scorn
your
name
as
evil
, for the
sake
of the
Son
of
Man
.
makavrioiv
A-NPM
ejste
V-PXI-2P
o&tan
CONJ
mishvswsin
V-AAS-3P
uJma'?
P-2AP
oiJ
T-NPM
a~nqrwpoi,
N-NPM
kai;
CONJ
o&tan
CONJ
ajforivswsin
V-AAS-3P
uJma'?
P-2AP
kai;
CONJ
ojneidivswsin
V-AAS-3P
kai;
CONJ
ejkbavlwsin
V-2AAS-3P
to;
T-ASN
o~noma
N-ASN
uJmw'n
P-2GP
wJ?
ADV
ponhro;n
A-ASN
e&neka
ADV
tou'
T-GSM
uiJou'
N-GSM
tou'
T-GSM
ajnqrwvpou:
N-GSM
23
"Be
glad
in that
day
and
leap
for joy, for
behold
, your
reward
is
great
in
heaven
. For in the
same
way
their
fathers
used to
treat
the
prophets
.
cavrhte
V-2AOM-2P
ejn
PREP
ejkeivnh/
D-DSF
th'/
T-DSF
hJmevra/
N-DSF
kai;
CONJ
skirthvsate,
V-AAM-2P
ijdou;
V-2AAM-2S
ga;r
CONJ
oJ
T-NSM
misqo;?
N-NSM
uJmw'n
P-2GP
polu;?
A-NSM
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
oujranw'/:
N-DSM
kata;
PREP
ta;
T-APN
aujta;
P-APN
ga;r
CONJ
ejpoivoun
V-IAI-3P
toi'?
T-DPM
profhvtai?
N-DPM
oiJ
T-NPM
patevre?
N-NPM
aujtw'n.
P-GPM
24
"But
woe
to you who are
rich
, for you are
receiving
your
comfort
in
full
.
Plh;n
ADV
oujai;
INJ
uJmi'n
P-2DP
toi'?
T-DPM
plousivoi?,
A-DPM
o&ti
CONJ
ajpevcete
V-PAI-2P
th;n
T-ASF
paravklhsin
N-ASF
uJmw'n.
P-2GP
25
"Woe
to you who are
well-fed
now
, for you shall be
hungry
.
Woe
to you who
laugh
now
, for you shall
mourn
and
weep
.
oujai;
INJ
uJmi'n,
P-2DP
oiJ
T-NPM
ejmpeplhsmevnoi
V-RPP-NPM
nu'n,
ADV
o&ti
CONJ
peinavsete.
V-FAI-2P
oujaiv,
INJ
oiJ
T-NPM
gelw'nte?
V-PAP-NPM
nu'n,
ADV
o&ti
CONJ
penqhvsete
V-FAI-2P
kai;
CONJ
klauvsete.
V-FAI-2P
26
"Woe
to you
when
all
men
speak
well
of you, for their
fathers
used to
treat
the
false
prophets
in the
same
way
.
oujai;
INJ
o&tan
CONJ
uJma'?
P-2AP
kalw'?
ADV
ei~pwsin
V-2AAS-3P
pavnte?
A-NPM
oiJ
T-NPM
a~nqrwpoi,
N-NPM
kata;
PREP
ta;
T-APN
aujta;
P-APN
ga;r
CONJ
ejpoivoun
V-IAI-3P
toi'?
T-DPM
yeudoprofhvtai?
N-DPM
oiJ
T-NPM
patevre?
N-NPM
aujtw'n.
P-GPM
27
"But I
say
to you who
hear
,
love
your
enemies
,
do
good
to
those
who
hate
you,
jAlla;
CONJ
uJmi'n
P-2DP
levgw
V-PAI-1S
toi'?
T-DPM
ajkouvousin,
V-PAP-DPM
ajgapa'te
V-PAM-2P
tou;?
T-APM
ejcqrou;?
A-APM
uJmw'n,
P-2GP
kalw'?
ADV
poiei'te
V-PAM-2P
toi'?
T-DPM
misou'sin
V-PAP-DPM
uJma'?,
P-2AP
28
bless
those
who
curse
you,
pray
for
those
who
mistreat
you.
eujlogei'te
V-PAM-2P
tou;?
T-APM
katarwmevnou?
V-PNP-APM
uJma'?,
P-2AP
proseuvcesqe
V-PNM-2P
peri;
PREP
tw'n
T-GPM
ejphreazovntwn
V-PAP-GPM
uJma'?.
P-2AP
29
"Whoever
hits
you on the
cheek
,
offer
him the
other
also
; and whoever
takes
away
your
coat
, do not
withhold
your
shirt
from him
either
.
tw'/
T-DSM
tuvptontiv
V-PAP-DSM
se
P-2AS
ejpi;
PREP
th;n
T-ASF
siagovna
N-ASF
pavrece
V-PAM-2S
kai;
CONJ
th;n
T-ASF
a~llhn,
A-ASF
kai;
CONJ
ajpo;
PREP
tou'
T-GSM
ai~rontov?
V-PAP-GSM
sou
P-2GS
to;
T-ASN
iJmavtion
N-ASN
kai;
CONJ
to;n
T-ASM
citw'na
N-ASM
mh;
PRT
kwluvsh/?.
V-AAS-2S
30
"Give
to
everyone
who
asks
of you, and whoever
takes
away
what
is
yours
, do not
demand
it
back
.
panti;
A-DSM
aijtou'ntiv
V-PAP-DSM
se
P-2AS
divdou,
V-PAM-2S
kai;
CONJ
ajpo;
PREP
tou'
T-GSM
ai~ronto?
V-PAP-GSM
ta;
T-APN
sa;
S-2APN
mh;
PRT
ajpaivtei.
V-PAM-2S
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.