Interlinear Bible - Matthew 25:1-13

1 "Then the kingdom of heaven will be comparable to ten virgins, who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
Tovte ADV oJmoiwqhvsetai V-FPI-3S hJ T-NSF basileiva N-NSF tw'n T-GPM oujranw'n N-GPM devka N-NUI parqevnoi?, N-DPF ai&tine? R-NPF labou'sai V-2AAP-NPF ta;? T-APF lampavda? N-APF eJautw'n F-3GPM ejxh'lqon eij? PREP uJpavnthsin N-ASF tou' T-GSM numfivou. N-GSM
2 "Five of them were foolish, and five were prudent.
pevnte N-NUI de; CONJ ejx aujtw'n P-GPF h\san V-IXI-3P mwrai; A-NPF kai; CONJ pevnte N-NUI frovnimoi. A-NPF
3 "For when the foolish took their lamps, they took no oil with them,
aiJ T-NPF ga;r CONJ mwrai; A-NPF labou'sai V-2AAP-NPF ta;? T-APF lampavda? N-APF aujtw'n P-GPF oujk PRT e~labon V-2AAI-3P meqj PREP eJautw'n F-3GPM e~laion: N-ASN
4 but the prudent took oil in flasks along with their lamps.
aiJ T-NPF de; CONJ frovnimoi A-NPF e~labon V-2AAI-3P e~laion N-ASN ejn PREP toi'? T-DPN ajggeivoi? N-DPN meta; PREP tw'n T-GPF lampavdwn N-GPF eJautw'n. F-3GPM
5 "Now while the bridegroom was delaying, they all got drowsy and began to sleep.
cronivzonto? V-PAP-GSM de; CONJ tou' T-GSM numfivou N-GSM ejnuvstaxan pa'sai A-NPF kai; CONJ ejkavqeudon. V-IAI-3P
6 "But at midnight * there was a shout, 'Behold, the bridegroom! Come out to meet him.'
mevsh? A-GSF de; CONJ nukto;? N-GSF kraugh; N-NSF gevgonen, V-2RAI-3S #Idou; V-2AAM-2S oJ T-NSM numfivo?, N-NSM ejxevrcesqe eij? PREP ajpavnthsin N-ASF ?aujtou'. P-GSM
7 "Then all those virgins rose and trimmed their lamps.
tovte ADV hjgevrqhsan V-API-3P pa'sai A-NPF aiJ T-NPF parqevnoi N-NPF ejkei'nai D-NPF kai; CONJ ejkovsmhsan V-AAI-3P ta;? T-APF lampavda? N-APF eJautw'n. F-3GPM
8 "The foolish said to the prudent, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'
aiJ T-NPF de; CONJ mwrai; A-NPF tai'? T-DPF fronivmoi? A-DPF ei\pan, V-2AAI-3P Dovte V-2AAM-2P hJmi'n P-1DP ejk PREP tou' T-GSN ejlaivou N-GSN uJmw'n, P-2GP o&ti CONJ aiJ T-NPF lampavde? N-NPF hJmw'n P-1GP sbevnnuntai. V-PPI-3P
9 "But the prudent answered, 'No, there will not be enough for us and you too; go instead to the dealers and buy some for yourselves.'
ajpekrivqhsan V-ADI-3P de; CONJ aiJ T-NPF frovnimoi A-NPF levgousai, V-PAP-NPF Mhvpote ADV ouj PRT mh; PRT ajrkevsh/ V-AAS-3S hJmi'n P-1DP kai; CONJ uJmi'n: P-2DP poreuvesqe V-PNM-2P ma'llon ADV pro;? PREP tou;? T-APM pwlou'nta? V-PAP-APM kai; CONJ ajgoravsate V-AAM-2P eJautai'?. F-3DPF
10 "And while they were going away to make the purchase, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding feast; and the door was shut.
ajpercomevnwn V-PNP-GPF de; CONJ aujtw'n P-GPF ajgoravsai V-AAN h\lqen V-2AAI-3S oJ T-NSM numfivo?, N-NSM kai; CONJ aiJ T-NPF e&toimoi A-NPF eijsh'lqon V-2AAI-3P metj PREP aujtou' P-GSM eij? PREP tou;? T-APM gavmou?, N-APM kai; CONJ ejkleivsqh V-API-3S hJ T-NSF quvra. N-NSF
11 "Later the other virgins also came, saying, 'Lord, lord, open up for us.'
u&steron ADV de; CONJ e~rcontai V-PNI-3P kai; CONJ aiJ T-NPF loipai; A-NPF parqevnoi N-NPF levgousai, V-PAP-NPF Kuvrie N-VSM kuvrie, N-VSM a~noixon hJmi'n. P-1DP
12 "But he answered, 'Truly I say to you, I do not know you.'
oJ T-NSM de; CONJ ajpokriqei;? V-AOP-NSM ei\pen, V-2AAI-3S #Amh;n HEB levgw V-PAI-1S uJmi'n, P-2DP oujk PRT oi\da V-RAI-1S uJma'?. P-2AP
13 "Be on the alert then, for you do not know the day nor the hour.
Grhgorei'te V-PAM-2P ou\n, CONJ o&ti CONJ oujk PRT oi~date V-RAI-2P th;n T-ASF hJmevran N-ASF oujde; ADV th;n T-ASF w&ran. N-ASF
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.