Interlinear Bible - Matthew 2:13-23

13 And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
jAnacwrhsavntwn V-AAP-GPM de; CONJ aujtw'n P-GPM ijdou; V-2AAM-2S a~ggelo? N-NSM kurivou N-GSM faivnetai V-PEI-3S katj PREP o~nar N-OI tw'/ T-DSM #Iwsh;f N-PRI levgwn, V-PAP-NSM #Egerqei;? V-APP-NSM paravlabe V-2AAM-2S to; T-ASN paidivon N-ASN kai; CONJ th;n T-ASF mhtevra N-ASF aujtou' P-GSM kai; CONJ feu'ge V-PAM-2S eij? PREP Ai~gupton, N-ASF kai; CONJ i~sqi V-PXM-2S ejkei' ADV e&w? CONJ a^n PRT ei~pw V-2AAS-1S soi: P-2DS mevllei V-PAI-3S ga;r CONJ JHrwv/dh? N-NSM zhtei'n V-PAN to; T-ASN paidivon N-ASN tou' T-GSM ajpolevsai V-AAN aujtov. P-ASN
14 When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:
oJ T-NSM de; CONJ ejgerqei;? V-APP-NSM parevlaben V-2AAI-3S to; T-ASN paidivon N-ASN kai; CONJ th;n T-ASF mhtevra N-ASF aujtou' P-GSM nukto;? N-GSF kai; CONJ ajnecwvrhsen V-AAI-3S eij? PREP Ai~gupton, N-ASF
15 And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
kai; CONJ h\n V-IXI-3S ejkei' ADV e&w? CONJ th'? T-GSF teleuth'? N-GSF JHrwv/dou: N-GSM i&na CONJ plhrwqh'/ V-APS-3S to; T-NSN rJhqe;n V-APP-NSN uJpo; PREP kurivou N-GSM dia; PREP tou' T-GSM profhvtou N-GSM levgonto?, V-PAP-GSN #Ex Aijguvptou N-GSF ejkavlesa V-AAI-1S to;n T-ASM uiJovn N-ASM mou. P-1GS
16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men.
Tovte ADV JHrwv/dh? N-NSM ijdw;n V-2AAP-NSM o&ti CONJ ejnepaivcqh V-API-3S uJpo; PREP tw'n T-GPM mavgwn N-GPM ejqumwvqh V-API-3S livan, ADV kai; CONJ ajposteivla? V-AAP-NSM ajnei'len V-2AAI-3S pavnta? A-APM tou;? T-APM pai'da? N-APM tou;? T-APM ejn PREP Bhqlevem N-PRI kai; CONJ ejn PREP pa'si toi'? T-DPN oJrivoi? N-DPN aujth'? P-GSF ajpo; PREP dietou'? A-GSM kai; CONJ katwtevrw, ADV kata; PREP to;n T-ASM crovnon N-ASM oJ;n R-ASM hjkrivbwsen V-AAI-3S para; PREP tw'n T-GPM mavgwn. N-GPM
17 Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying,
tovte ADV ejplhrwvqh V-API-3S to; T-NSN rJhqe;n V-APP-NSN dia; PREP remivou N-GSM tou' T-GSM profhvtou N-GSM levgonto?, V-PAP-GSN
18 In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.
Fwnh; N-NSF ejn PREP JRama; N-PRI hjkouvsqh, V-API-3S klauqmo;? N-NSM kai; CONJ ojdurmo;? N-NSM poluv?: A-NSM JRach;l N-PRI klaivousa V-PAP-NSF ta; T-APN tevkna N-APN aujth'?, P-GSF kai; CONJ oujk PRT h~qelen V-IAI-3S paraklhqh'nai, V-APN o&ti CONJ oujk PRT eijsivn. V-PXI-3P
19 But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
Teleuthvsanto? V-AAP-GSM de; CONJ tou' T-GSM JHrwv/dou N-GSM ijdou; V-2AAM-2S a~ggelo? N-NSM kurivou N-GSM faivnetai V-PEI-3S katj PREP o~nar N-OI tw'/ T-DSM #Iwsh;f N-PRI ejn PREP Aijguvptw/ N-DSF
20 Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.
levgwn, V-PAP-NSM #Egerqei;? V-APP-NSM paravlabe V-2AAM-2S to; T-ASN paidivon N-ASN kai; CONJ th;n T-ASF mhtevra N-ASF aujtou' P-GSM kai; CONJ poreuvou V-PNM-2S eij? PREP gh'n N-ASF #Israhvl, N-PRI teqnhvkasin V-RAI-3P ga;r CONJ oiJ T-NPM zhtou'nte? V-PAP-NPM th;n T-ASF yuch;n N-ASF tou' T-GSN paidivou. N-GSN
21 And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
oJ T-NSM de; CONJ ejgerqei;? V-APP-NSM parevlaben V-2AAI-3S to; T-ASN paidivon N-ASN kai; CONJ th;n T-ASF mhtevra N-ASF aujtou' P-GSM kai; CONJ eijsh'lqen V-2AAI-3S eij? PREP gh'n N-ASF #Israhvl. N-PRI
22 But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
ajkouvsa? V-AAP-NSM de; CONJ o&ti CONJ #Arcevlao? N-NSM basileuvei V-PAI-3S th'? T-GSF #Ioudaiva? N-GSF ajnti; PREP tou' T-GSM patro;? N-GSM aujtou' P-GSM JHrwv/dou N-GSM ejfobhvqh V-AOI-3S ejkei' ADV ajpelqei'n: V-2AAN crhmatisqei;? V-APP-NSM de; CONJ katj PREP o~nar N-OI ajnecwvrhsen V-AAI-3S eij? PREP ta; T-APN mevrh N-APN th'? T-GSF Galilaiva?, N-GSF
23 And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets*, He shall be called a Nazarene.
kai; CONJ ejlqw;n V-2AAP-NSM katwv/khsen V-AAI-3S eij? PREP povlin N-ASF legomevnhn V-PPP-ASF Nazarevt, N-PRI o&pw? ADV plhrwqh'/ V-APS-3S to; T-NSN rJhqe;n V-APP-NSN dia; PREP tw'n T-GPM profhtw'n N-GPM o&ti CONJ Nazwrai'o? N-NSM klhqhvsetai. V-FPI-3S
The King James Version is in the public domain.