Interlinear Bible - Matthew 7:24-29

24 "Therefore everyone who hears these words of Mine and acts on them, may be compared to a wise man who built his house on the rock.
Pa'? A-NSM ou\n CONJ o&sti? R-NSM ajkouvei V-PAI-3S mou P-1GS tou;? T-APM lovgou? N-APM touvtou? kai; CONJ poiei' V-PAI-3S aujtou;? P-APM oJmoiwqhvsetai V-FPI-3S ajndri; N-DSM fronivmw/, A-DSM o&sti? R-NSM wj/kodovmhsen V-AAI-3S aujtou' P-GSM th;n T-ASF oijkivan N-ASF ejpi; PREP th;n T-ASF pevtran. N-ASF
25 "And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock.
kai; CONJ katevbh V-2AAI-3S hJ T-NSF broch; N-NSF kai; CONJ h\lqon V-2AAI-3P oiJ T-NPM potamoi; N-NPM kai; CONJ e~pneusan V-AAI-3P oiJ T-NPM a~nemoi N-NPM kai; CONJ prosevpesan V-AAI-3P th'/ T-DSF oijkiva/ N-DSF ejkeivnh/, D-DSF kai; CONJ oujk PRT e~pesen, V-2AAI-3S teqemelivwto V-LPI-3S ga;r CONJ ejpi; PREP th;n T-ASF pevtran. N-ASF
26 "Everyone who hears these words of Mine and does not act on them, will be like a foolish man who built his house on the sand.
kai; CONJ pa'? A-NSM oJ T-NSM ajkouvwn V-PAP-NSM mou P-1GS tou;? T-APM lovgou? N-APM touvtou? D-APM kai; CONJ mh; PRT poiw'n V-PAP-NSM aujtou;? P-APM oJmoiwqhvsetai V-FPI-3S ajndri; N-DSM mwrw'/, A-DSM o&sti? R-NSM wj/kodovmhsen V-AAI-3S aujtou' P-GSM th;n T-ASF oijkivan N-ASF ejpi; PREP th;n T-ASF a~mmon. N-ASF
27 "The rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and it fell -and great was its fall."
kai; CONJ katevbh V-2AAI-3S hJ T-NSF broch; N-NSF kai; CONJ h\lqon V-2AAI-3P oiJ T-NPM potamoi; N-NPM kai; CONJ e~pneusan V-AAI-3P oiJ T-NPM a~nemoi N-NPM kai; CONJ prosevkoyan V-AAI-3P th'/ T-DSF oijkiva/ N-DSF ejkeivnh/, D-DSF kai; CONJ e~pesen, V-2AAI-3S kai; CONJ h\n V-IXI-3S hJ T-NSF ptw'si? N-NSF aujth'? P-GSF megavlh. A-NSF
28 When Jesus had finished these words, the crowds were amazed at His teaching;
Kai; CONJ ejgevneto V-2ADI-3S o&te ADV ejtevlesen V-AAI-3S oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM tou;? T-APM lovgou? N-APM touvtou? D-APM ejxeplhvssonto oiJ T-NPM o~cloi N-NPM ejpi; PREP th'/ T-DSF didach'/ N-DSF aujtou': P-GSM
29 for He was teaching them as one having authority, and not as their scribes.
h\n V-IXI-3S ga;r CONJ didavskwn V-PAP-NSM aujtou;? P-APM wJ? ADV ejxousivan e~cwn V-PAP-NSM kai; CONJ oujc PRT wJ? ADV oiJ T-NPM grammatei'? N-NPM aujtw'n. P-GPM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.