The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Philippians
Philippians 1
Philippians 1:1-7
Interlinear Bible - Philippians 1:1-7
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
Paul
and
Timotheus,
the
servants
of
Jesus
Christ,
to
all
the
saints
in
Christ
Jesus
which
are
at
Philippi,
with
the
bishops
and
deacons:
Pau'lo?
N-NSM
kai;
CONJ
Timovqeo?
N-NSM
dou'loi
N-NPM
Xristou'
N-GSM
#
Ihsou'
N-DSM
pa'sin
A-DPM
toi'?
T-DPM
aJgivoi?
A-DPM
ejn
PREP
Xristw'/
N-DSM
#
Ihsou'
N-DSM
toi'?
T-DPM
ou\sin
V-PXP-DPM
ejn
PREP
Filivppoi?
N-DPM
su;n
PREP
ejpiskovpoi?
N-DPM
kai;
CONJ
diakovnoi?:
N-DPM
2
Grace
be unto
you,
and
peace,
from
God
our
Father,
and
from the
Lord
Jesus
Christ.
cavri?
N-NSF
uJmi'n
P-2DP
kai;
CONJ
eijrhvnh
N-NSF
ajpo;
PREP
qeou'
N-GSM
patro;?
N-GSM
hJmw'n
P-1GP
kai;
CONJ
kurivou
N-GSM
#
Ihsou'
N-GSM
Xristou'.
N-GSM
3
I
thank
my
God
upon
every
remembrance
of
you,
Eujcaristw'
V-PAI-1S
tw'/
T-DSM
qew'/
N-DSM
mou
P-1GS
ejpi;
PREP
pavsh/
A-DSF
th'/
T-DSF
mneiva/
N-DSF
uJmw'n,
P-2GP
4
Always
in
every
prayer
of
mine
for
you
all
making
request
with
joy,
pavntote
ADV
ejn
PREP
pavsh/
A-DSF
dehvsei
N-DSF
mou
P-1GS
uJpe;r
PREP
pavntwn
A-GPM
uJmw'n
P-2GP
meta;
PREP
cara'?
N-GSF
th;n
T-ASF
devhsin
N-ASF
poiouvmeno?,
V-PMP-NSM
5
For
your
fellowship
in
the
gospel
from
the
first
day
until
now;
ejpi;
PREP
th'/
T-DSF
koinwniva/
N-DSF
uJmw'n
P-2GP
eij?
PREP
to;
T-ASN
eujaggevlion
N-ASN
ajpo;
PREP
th'?
T-GSF
prwvth?
A-GSF
hJmevra?
N-GSF
a~cri
PREP
tou'
T-GSM
nu'n,
ADV
6
Being
confident
of
this
very
thing,
that
he which hath
begun
a
good
work
in
you
will
perform
it
until
the
day
of
Jesus
Christ:
pepoiqw;?
V-2RAP-NSM
aujto;
P-ASN
tou'to,
D-ASN
o&ti
CONJ
oJ
T-NSM
ejnarxavmeno? ejn
PREP
uJmi'n
P-2DP
e~rgon
N-ASN
ajgaqo;n
A-ASN
ejpitelevsei
V-FAI-3S
a~cri
PREP
hJmevra?
N-GSF
Xristou'
N-GSM
#
Ihsou':
N-GSM
7
Even
as
it
is
meet
for
me
to
think
this
of
you
all,
because
I
have
you
in
my
heart;
inasmuch as
both
in
my
bonds,
and
in the
defence
and
confirmation
of the
gospel,
ye
all
are
partakers
of
my
grace.
kaqwv?
ADV
ejstin
V-PXI-3S
divkaion
A-NSN
ejmoi;
P-1DS
tou'to
D-ASN
fronei'n
V-PAN
uJpe;r
PREP
pavntwn
A-GPM
uJmw'n,
P-2GP
dia;
PREP
to;
T-ASN
e~cein
V-PAN
me
P-1AS
ejn
PREP
th'/
T-DSF
kardiva/
N-DSF
uJma'?,
P-2AP
e~n
PREP
te
PRT
toi'?
T-DPM
desmoi'?
N-DPM
mou
P-1GS
kai;
CONJ
ejn
PREP
th'/
T-DSF
ajpologiva/
N-DSF
kai;
CONJ
bebaiwvsei
N-DSF
tou'
T-GSN
eujaggelivou
N-GSN
sugkoinwnouv?
A-APM
mou
P-1GS
th'?
T-GSF
cavrito?
N-GSF
pavnta?
A-APM
uJma'?
P-2AP
o~nta?.
V-PXP-APM
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.