The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Philippians
Philippians 3
Philippians 3:1-8
Interlinear Bible - Philippians 3:1-8
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
Finally,
my
brethren,
rejoice
in
the
Lord.
To
write
the same
things
to
you,
to
me
indeed
is
not
grievous,
but
for
you
it is
safe.
To;
T-NSN
loipovn,
A-NSN
ajdelfoiv
N-VPM
mou,
P-1GS
caivrete
V-PAM-2P
ejn
PREP
kurivw/.
N-DSM
ta;
T-APN
aujta;
P-APN
gravfein
V-PAN
uJmi'n
P-2DP
ejmoi;
P-1DS
me;n
PRT
oujk
PRT
ojknhrovn,
A-NSN
uJmi'n
P-2DP
de;
CONJ
ajsfalev?.
A-NSN
2
Beware
of
dogs,
beware
of
evil
workers,
beware
of the
concision.
Blevpete
V-PAM-2P
tou;?
T-APM
kuvna?,
N-APM
blevpete
V-PAM-2P
tou;?
T-APM
kakou;?
A-APM
ejrgavta?,
N-APM
blevpete
V-PAM-2P
th;n
T-ASF
katatomhvn.
N-ASF
3
For
we
are
the
circumcision,
which
worship
God
in the
spirit,
and
rejoice
in
Christ
Jesus,
and
have
no
confidence
in
the
flesh.
hJmei'?
P-1NP
gavr
CONJ
ejsmen
V-PXI-1P
hJ
T-NSF
peritomhv,
N-NSF
oiJ
T-NPM
pneuvmati
N-DSN
qeou'
N-GSM
latreuvonte?
V-PAP-NPM
kai;
CONJ
kaucwvmenoi
V-PNP-NPM
ejn
PREP
Xristw'/
N-DSM
#
Ihsou'
N-DSM
kai;
CONJ
oujk
PRT
ejn
PREP
sarki;
N-DSF
pepoiqovte?,
V-2RAP-NPM
4
Though
I
might
also
have
confidence
in
the
flesh.
If
any
other
man
thinketh
that he hath whereof he might
trust
in
the
flesh,
I
more:
kaivper
CONJ
ejgw;
P-1NS
e~cwn
V-PAP-NSM
pepoivqhsin
N-ASF
kai;
CONJ
ejn
PREP
sarkiv.
N-DSF
ei~
COND
ti?
X-NSM
dokei'
V-PAI-3S
a~llo?
A-NSM
pepoiqevnai
V-2RAN
ejn
PREP
sarkiv,
N-DSF
ejgw;
P-1NS
ma'llon:
ADV
5
Circumcised
the
eighth
day,
of
the
stock
of
Israel,
of the
tribe
of
Benjamin,
an
Hebrew
of
the
Hebrews;
as
touching
the
law,
a
Pharisee;
peritomh'/
N-DSF
ojktahvmero?,
A-NSM
ejk
PREP
gevnou?
N-GSN
#
Israhvl,
N-PRI
fulh'?
N-GSF
Beniamivn,
N-PRI
JEbrai'o?
A-NSM
ejx JEbraivwn,
A-GPM
kata;
PREP
novmon
N-ASM
Farisai'o?,
N-NSM
6
Concerning
zeal,
persecuting
the
church;
touching
the
righteousness
which
is
in
the
law
*
,
blameless.
kata;
PREP
zh'lo?
N-ASN
diwvkwn
V-PAP-NSM
th;n
T-ASF
ejkklhsivan,
N-ASF
kata;
PREP
dikaiosuvnhn
N-ASF
th;n
T-ASF
ejn
PREP
novmw/
N-DSM
genovmeno?
V-2ADP-NSM
a~mempto?.
A-NSM
7
But
what
things
were
gain
to
me,
those
I
counted
loss
for
Christ.
?ajlla;?
CONJ
a&tina
R-NPN
h\n
V-IXI-3S
moi
P-1DS
kevrdh,
N-NPN
tau'ta
D-APN
h&ghmai
V-RNI-1S
dia;
PREP
to;n
T-ASM
Xristo;n
N-ASM
zhmivan.
N-ASF
8
Yea
doubtless,
and
I
count
all
things
but
loss
for
*
the
excellency
of the
knowledge
of
Christ
Jesus
my
Lord:
for
whom
I have suffered the
loss
of all
things,
and
do
count
them
but
dung,
that
I may
win
Christ,
ajlla;
CONJ
menou'nge
PRT
kai;
CONJ
hJgou'mai
V-PNI-1S
pavnta
A-APN
zhmivan
N-ASF
ei\nai
V-PXN
dia;
PREP
to;
T-ASN
uJperevcon
V-PAP-ASN
th'?
T-GSF
gnwvsew?
N-GSF
Xristou'
N-GSM
#
Ihsou'
N-GSM
tou'
T-GSM
kurivou
N-GSM
mou,
P-1GS
dij
PREP
oJ;n
R-ASM
ta;
T-APN
pavnta
A-APN
ejzhmiwvqhn,
V-API-1S
kai;
CONJ
hJgou'mai
V-PNI-1S
skuvbala
N-APN
i&na
CONJ
Xristo;n
N-ASM
kerdhvsw
V-AAS-1S
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.