Try out the new Click here!

Revelation 11:1-14 - Interlinear Bible

1 And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood , saying , Rise , and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein *.
Kai; {CONJ} ejdovqh {V-API-3S} moi {P-1DS} kavlamo? {N-NSM} o&moio? {A-NSM} rJavbdw/, {N-DSF} levgwn, {V-PAP-NSM} ~egeire {V-PAM-2S} kai; {CONJ} mevtrhson {V-AAM-2S} to;n {T-ASM} nao;n {N-ASM} tou' {T-GSM} qeou' {N-GSM} kai; {CONJ} to; {T-ASN} qusiasthvrion {N-ASN} kai; {CONJ} tou;? {T-APM} proskunou'nta? {V-PAP-APM} ejn {PREP} aujtw'/. {P-DSM}
2 But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.
kai; {CONJ} th;n {T-ASF} aujlh;n {N-ASF} th;n {T-ASF} e~xwqen tou' {T-GSM} naou' {N-GSM} e~kbale {V-2AAM-2S} e~xwqen kai; {CONJ} mh; {PRT} aujth;n {P-ASF} metrhvsh/?, {V-AAS-2S} o&ti {CONJ} ejdovqh {V-API-3S} toi'? {T-DPN} e~qnesin, {N-DPN} kai; {CONJ} th;n {T-ASF} povlin {N-ASF} th;n {T-ASF} aJgivan {A-ASF} pathvsousin {V-FAI-3P} mh'na? {N-APM} tesseravkonta {N-NUI} ?kai;? {CONJ} duvo. {N-NUI}
3 And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
kai; {CONJ} dwvsw {V-FAI-1S} toi'? {T-DPM} dusi;n {N-DPM} mavrtusivn {N-DPM} mou, {P-1GS} kai; {CONJ} profhteuvsousin {V-FAI-3P} hJmevra? {N-APF} ciliva? {N-APF} diakosiva? {N-APF} eJxhvkonta peribeblhmevnoi {V-RPP-NPM} savkkou?. {N-APM}
4 These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.
ouJ'toiv {D-NPM} eijsin {V-PXI-3P} aiJ {T-NPF} duvo {N-NUI} ejlai'ai {N-NPF} kai; {CONJ} aiJ {T-NPF} duvo {N-NUI} lucnivai {N-NPF} aiJ {T-NPF} ejnwvpion {ADV} tou' {T-GSM} kurivou {N-GSM} th'? {T-GSF} gh'? {N-GSF} eJstw'te?. {V-RAP-NPM}
kai; {CONJ} ei~ {COND} ti? {X-NSM} aujtou;? {P-APM} qevlei {V-PAI-3S} ajdikh'sai, {V-AAN} pu'r {N-NSN} ejkporeuvetai {V-PNI-3S} ejk {PREP} tou' {T-GSN} stovmato? {N-GSN} aujtw'n {P-GPM} kai; {CONJ} katesqivei {V-PAI-3S} tou;? {T-APM} ejcqrou;? {A-APM} aujtw'n: {P-GPM} kai; {CONJ} ei~ {COND} ti? {X-NSM} qelhvsh/ {V-AAS-3S} aujtou;? {P-APM} ajdikh'sai, {V-AAN} ou&tw? {ADV} dei' {V-PQI-3S} aujto;n {P-ASM} ajpoktanqh'nai. {V-APN}
ouJ'toi {D-NPM} e~cousin {V-PAI-3P} th;n {T-ASF} ejxousivan klei'sai {V-AAN} to;n {T-ASM} oujranovn, {N-ASM} i&na {CONJ} mh; {PRT} uJeto;? {N-NSM} brevch/ {V-PAS-3S} ta;? {T-APF} hJmevra? {N-APF} th'? {T-GSF} profhteiva? {N-GSF} aujtw'n, {P-GPM} kai; {CONJ} ejxousivan e~cousin {V-PAI-3P} ejpi; {PREP} tw'n {T-GPN} uJdavtwn {N-GPN} strevfein {V-PAN} aujta; {P-APN} eij? {PREP} aiJ'ma {N-ASN} kai; {CONJ} patavxai th;n {T-ASF} gh'n {N-ASF} ejn {PREP} pavsh/ {A-DSF} plhgh'/ {N-DSF} oJsavki? {ADV} eja;n {COND} qelhvswsin. {V-AAS-3P}
7 And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.
kai; {CONJ} o&tan {CONJ} televswsin {V-AAS-3P} th;n {T-ASF} marturivan {N-ASF} aujtw'n, {P-GPM} to; {T-NSN} qhrivon {N-NSN} to; {T-NSN} ajnabai'non {V-PAP-NSN} ejk {PREP} th'? {T-GSF} ajbuvssou {N-GSF} poihvsei {V-FAI-3S} metj {PREP} aujtw'n {P-GPM} povlemon {N-ASM} kai; {CONJ} nikhvsei {V-FAI-3S} aujtou;? {P-APM} kai; {CONJ} ajpoktenei' {V-FAI-3S} aujtouv?. {P-APM}
kai; {CONJ} to; {T-NSN} ptw'ma {N-NSN} aujtw'n {P-GPM} ejpi; {PREP} th'? {T-GSF} plateiva? {N-GSF} th'? {T-GSF} povlew? {N-GSF} th'? {T-GSF} megavlh?, {A-GSF} h&ti? {R-NSF} kalei'tai {V-PPI-3S} pneumatikw'? {ADV} Sovdoma {N-NPN} kai; {CONJ} Ai~gupto?, {N-NSF} o&pou {ADV} kai; {CONJ} oJ {T-NSM} kuvrio? {N-NSM} aujtw'n {P-GPM} ejstaurwvqh. {V-API-3S}
kai; {CONJ} blevpousin {V-PAI-3P} ejk {PREP} tw'n {T-GPM} law'n {N-GPM} kai; {CONJ} fulw'n {N-GPF} kai; {CONJ} glwssw'n {N-GPF} kai; {CONJ} ejqnw'n {N-GPN} to; {T-ASN} ptw'ma {N-ASN} aujtw'n {P-GPM} hJmevra? {N-APF} trei'? {N-APF} kai; {CONJ} h&misu, {A-ASN} kai; {CONJ} ta; {T-APN} ptwvmata {N-APN} aujtw'n {P-GPM} oujk {PRT} ajfivousin {V-PAI-3P} teqh'nai {V-APN} eij? {PREP} mnh'ma. {N-ASN}
10 And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry , and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.
kai; {CONJ} oiJ {T-NPM} katoikou'nte? {V-PAP-NPM} ejpi; {PREP} th'? {T-GSF} gh'? {N-GSF} caivrousin {V-PAI-3P} ejpj {PREP} aujtoi'? {P-DPM} kai; {CONJ} eujfraivnontai, {V-PPI-3P} kai; {CONJ} dw'ra {N-APN} pevmyousin {V-FAI-3P} ajllhvloi?, {C-DPM} o&ti {CONJ} ouJ'toi {D-NPM} oiJ {T-NPM} duvo {N-NUI} profh'tai {N-NPM} ejbasavnisan {V-AAI-3P} tou;? {T-APM} katoikou'nta? {V-PAP-APM} ejpi; {PREP} th'? {T-GSF} gh'?. {N-GSF}
kai; {CONJ} meta; {PREP} ta;? {T-APF} trei'? {N-APF} hJmevra? {N-APF} kai; {CONJ} h&misu {A-ASN} pneu'ma {N-NSN} zwh'? {N-GSF} ejk {PREP} tou' {T-GSM} qeou' {N-GSM} eijsh'lqen {V-2AAI-3S} ejn {PREP} aujtoi'?, {P-DPM} kai; {CONJ} e~sthsan {V-2AAI-3P} ejpi; {PREP} tou;? {T-APM} povda? {N-APM} aujtw'n, {P-GPM} kai; {CONJ} fovbo? {N-NSM} mevga? {A-NSM} ejpevpesen {V-2AAI-3S} ejpi; {PREP} tou;? {T-APM} qewrou'nta? {V-PAP-APM} aujtouv?. {P-APM}
kai; {CONJ} h~kousan {V-AAI-3P} fwnh'? {N-GSF} megavlh? {A-GSF} ejk {PREP} tou' {T-GSM} oujranou' {N-GSM} legouvsh? {V-PAP-GSF} aujtoi'?, {P-DPM} #Anavbate {V-2AAM-2P} wJ'de: {ADV} kai; {CONJ} ajnevbhsan {V-2AAI-3P} eij? {PREP} to;n {T-ASM} oujrano;n {N-ASM} ejn {PREP} th'/ {T-DSF} nefevlh/, {N-DSF} kai; {CONJ} ejqewvrhsan {V-AAI-3P} aujtou;? {P-APM} oiJ {T-NPM} ejcqroi; {A-NPM} aujtw'n. {P-GPM}
13 And the same * #ste hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell , and in the earthquake were slain * of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
Kai; {CONJ} ejn {PREP} ejkeivnh/ {D-DSF} th'/ {T-DSF} w&ra/ {N-DSF} ejgevneto {V-2ADI-3S} seismo;? {N-NSM} mevga?, {A-NSM} kai; {CONJ} to; {T-NSN} devkaton {A-NSN} th'? {T-GSF} povlew? {N-GSF} e~pesen, {V-2AAI-3S} kai; {CONJ} ajpektavnqhsan {V-API-3P} ejn {PREP} tw'/ {T-DSM} seismw'/ {N-DSM} ojnovmata {N-APN} ajnqrwvpwn {N-GPM} ciliavde? {N-NPF} eJptav, {N-NUI} kai; {CONJ} oiJ {T-NPM} loipoi; {A-NPM} e~mfoboi {A-NPM} ejgevnonto {V-2ADI-3P} kai; {CONJ} e~dwkan {V-AAI-3P} dovxan tw'/ {T-DSM} qew'/ {N-DSM} tou' {T-GSM} oujranou'. {N-GSM}
JH {T-NSF} oujai; {N-OI} hJ {T-NSF} deutevra {A-NSF} ajph'lqen: {V-2AAI-3S} ijdou; {V-2AAM-2S} hJ {T-NSF} oujai; {N-OI} hJ {T-NSF} trivth {A-NSF} e~rcetai {V-PNI-3S} tacuv. {ADV}