The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Romans
Romans 2
Romans 2:10-20
Interlinear Bible - Romans 2:10-20
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
10
but
glory
and
honor
and
peace
to
everyone
who
does
good
, to the
Jew
first
and
also
to the
Greek
.
dovxa de;
CONJ
kai;
CONJ
timh;
N-NSF
kai;
CONJ
eijrhvnh
N-NSF
panti;
A-DSM
tw'/
T-DSM
ejrgazomevnw/
V-PNP-DSM
to;
T-ASN
ajgaqovn,
A-ASN
#
Ioudaivw/
A-DSM
te
PRT
prw'ton
ADV
kai;
CONJ
&ellhni:
N-DSM
11
For there is
no
partiality
with
God
.
ouj
PRT
gavr
CONJ
ejstin
V-PXI-3S
proswpolhmyiva
N-NSF
para;
PREP
tw'/
T-DSM
qew'/.
N-DSM
12
For
all
who
have
sinned
without
the
Law
will
also
perish
without
the
Law
, and
all
who
have
sinned
under
the
Law
will be
judged
by the
Law
;
o&soi
K-NPM
ga;r
CONJ
ajnovmw?
ADV
h&marton,
V-2AAI-3P
ajnovmw?
ADV
kai;
CONJ
ajpolou'ntai:
V-FMI-3P
kai;
CONJ
o&soi
K-NPM
ejn
PREP
novmw/
N-DSM
h&marton,
V-2AAI-3P
dia;
PREP
novmou
N-GSM
kriqhvsontai:
V-FPI-3P
13
for it is not the
hearers
of the
Law
who are
just
before
God
, but the
doers
of the
Law
will be
justified
.
ouj
PRT
ga;r
CONJ
oiJ
T-NPM
ajkroatai;
N-NPM
novmou
N-GSM
divkaioi
A-NPM
para;
PREP
?tw'/?
T-DSM
qew'/,
N-DSM
ajll#
CONJ
oiJ
T-NPM
poihtai;
N-NPM
novmou
N-GSM
dikaiwqhvsontai.
V-FPI-3P
14
For
when
Gentiles
who do not
have
the
Law
do
instinctively
the things of the
Law
,
these
, not
having
the
Law
, are a
law
to
themselves
,
o&tan
CONJ
ga;r
CONJ
e~qnh
N-NPN
ta;
T-APN
mh;
PRT
novmon
N-ASM
e~conta
V-PAP-NPN
fuvsei
N-DSF
ta;
T-APN
tou'
T-GSM
novmou
N-GSM
poiw'sin,
V-PAS-3P
ouJ'toi
D-NPM
novmon
N-ASM
mh;
PRT
e~conte?
V-PAP-NPM
eJautoi'?
F-3DPM
eijsin
V-PXI-3P
novmo?:
N-NSM
15
in that they
show
the
work
of the
Law
written
in their
hearts
, their
conscience
bearing
witness
and their
thoughts
alternately
accusing
or
else
defending
them,
oi&tine?
R-NPM
ejndeivknuntai
V-PMI-3P
to;
T-ASN
e~rgon
N-ASN
tou'
T-GSM
novmou
N-GSM
grapto;n
A-ASN
ejn
PREP
tai'?
T-DPF
kardivai?
N-DPF
aujtw'n,
P-GPM
summarturouvsh?
V-PAP-GSF
aujtw'n
P-GPM
th'?
T-GSF
suneidhvsew?
N-GSF
kai;
CONJ
metaxu; ajllhvlwn
C-GPM
tw'n
T-GPM
logismw'n
N-GPM
kathgorouvntwn
V-PAP-GPM
h^
PRT
kai;
CONJ
ajpologoumevnwn,
V-PNP-GPM
16
on the
day
when
,
according
to my
gospel
,
God
will
judge
the
secrets
of
men
through
Christ
Jesus
.
ejn
PREP
hJmevra/
N-DSF
o&te
ADV
krivnei
V-FAI-3S
V-PAI-3S
oJ
T-NSM
qeo;?
N-NSM
ta;
T-APN
krupta;
A-APN
tw'n
T-GPM
ajnqrwvpwn
N-GPM
kata;
PREP
to;
T-ASN
eujaggevliovn
N-ASN
mou
P-1GS
dia;
PREP
Xristou'
N-GSM
#
Ihsou'.
N-GSM
17
But
if
you
bear
the
name
"Jew
" and
rely
upon the
Law
and
boast
in
God
,
Eij
COND
de;
CONJ
su;
P-2NS
#
Ioudai'o?
A-NSM
ejponomavzh/
V-PPI-2S
kai;
CONJ
ejpanapauvh/
V-PNI-2S
novmw/
N-DSM
kai;
CONJ
kauca'sai
V-PNI-2S
ejn
PREP
qew'/
N-DSM
18
and
know
His
will
and
approve
the things that are
essential
, being
instructed
out of the
Law
,
kai;
CONJ
ginwvskei?
V-PAI-2S
to;
T-ASN
qevlhma
N-ASN
kai;
CONJ
dokimavzei?
V-PAI-2S
ta;
T-APN
diafevronta
V-PAP-APN
kathcouvmeno?
V-PPP-NSM
ejk
PREP
tou'
T-GSM
novmou,
N-GSM
19
and are
confident
that you
yourself
are a
guide
to the
blind
, a
light
to
those
who are in
darkness
,
pevpoiqav?
V-2RAI-2S
te
PRT
seauto;n
F-3ASM
oJdhgo;n
N-ASM
ei\nai
V-PXN
tuflw'n,
A-GPM
fw'?
N-ASN
tw'n
T-GPM
ejn
PREP
skovtei,
N-DSN
20
a
corrector
of the
foolish
, a
teacher
of the
immature
,
having
in the
Law
the
embodiment
of
knowledge
and of the
truth
,
paideuth;n
N-ASF
ajfrovnwn,
A-GPM
didavskalon
N-ASM
nhpivwn,
A-GPM
e~conta
V-PAP-ASM
th;n
T-ASF
movrfwsin
N-ASF
th'?
T-GSF
gnwvsew?
N-GSF
kai;
CONJ
th'?
T-GSF
ajlhqeiva?
N-GSF
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
novmw/
N-DSM
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.