The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
1 Corinthians
1 Corinthians 1
1 Corinthians 1:10-17
Interlinear Bible - 1 Corinthians 1:10-17
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
10
Now
I
exhort
you,
brethren
, by the
name
of our
Lord
Jesus
Christ
, that you
all
agree
*
and that there be
no
divisions
among
you, but that you be
made
complete
in the
same
mind
and in the
same
judgment
.
Parakalw'
V-PAI-1S
de;
CONJ
uJma'?,
P-2AP
ajdelfoiv,
N-VPM
dia;
PREP
tou'
T-GSM
ojnovmato?
N-GSN
tou'
T-GSM
kurivou
N-GSM
hJmw'n
P-1GP
#
Ihsou'
N-GSM
Xristou',
N-GSM
i&na
CONJ
to;
T-ASN
aujto;
P-ASN
levghte
V-PAS-2P
pavnte?,
A-NPM
kai;
CONJ
mh;
PRT
h\/
V-PXS-3S
ejn
PREP
uJmi'n
P-2DP
scivsmata,
N-NPN
h\te
V-PXS-2P
de;
CONJ
kathrtismevnoi
V-RPP-NPM
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
aujtw'/
P-DSM
noi;>
N-DSM
kai;
CONJ
ejn
PREP
th'/
T-DSF
aujth'/
P-DSF
gnwvmh/.
N-DSF
11
For I have been
informed
concerning
you, my
brethren
, by
Chloe's
people, that there are
quarrels
among
you.
ejdhlwvqh
V-API-3S
gavr
CONJ
moi
P-1DS
peri;
PREP
uJmw'n,
P-2GP
ajdelfoiv
N-VPM
mou,
P-1GS
uJpo;
PREP
tw'n
T-GPM
Xlovh?
N-GSF
o&ti
CONJ
e~ride?
N-NPF
ejn
PREP
uJmi'n
P-2DP
eijsin.
V-PXI-3P
12
Now
I
mean
this
, that
each
one
of you is
saying
, "I
am
of
Paul
," and "I of
Apollos
," and "I of
Cephas
," and "I of
Christ
."
levgw
V-PAI-1S
de;
CONJ
tou'to,
D-ASN
o&ti
CONJ
e&kasto?
A-NSM
uJmw'n
P-2GP
levgei,
V-PAI-3S
#
Egw;
P-1NS
mevn
PRT
eijmi
V-PXI-1S
Pauvlou,
N-GSM
#
Egw;
P-1NS
de;
CONJ
#
Apollw',
N-GSM
#
Egw;
P-1NS
de;
CONJ
Khfa',
N-GSM
#
Egw;
P-1NS
de;
CONJ
Xristou'.
N-GSM
13
Has
Christ
been
divided
?
Paul
was not
crucified
for you, was he?
Or
were you
baptized
in the
name
of
Paul
?
memevristai
V-RPI-3S
oJ
T-NSM
Xristov?;
N-NSM
mh;
PRT
Pau'lo?
N-NSM
ejstaurwvqh
V-API-3S
uJpe;r
PREP
uJmw'n,
P-2GP
h^
PRT
eij?
PREP
to;
T-ASN
o~noma
N-ASN
Pauvlou
N-GSM
ejbaptivsqhte;
V-API-2P
14
I
thank
God
that I
baptized
none
of you
except
Crispus
and
Gaius
,
eujcaristw'
V-PAI-1S
?tw'/
T-DSM
qew'/?
N-DSM
o&ti
CONJ
oujdevna
A-ASM
uJmw'n
P-2GP
ejbavptisa
V-AAI-1S
eij
COND
mh;
PRT
Krivspon
N-ASM
kai;
CONJ
Gavi>on,
N-ASM
15
so
that
no
one
would
say
you were
baptized
in my
name
.
i&na
CONJ
mhv
PRT
ti?
X-NSM
ei~ph/
V-2AAS-3S
o&ti
CONJ
eij?
PREP
to;
T-ASN
ejmo;n
S-1ASN
o~noma
N-ASN
ejbaptivsqhte.
V-API-2P
16
Now
I did
baptize
also
the
household
of
Stephanas
;
beyond
that, I do not
know
whether
I
baptized
any
other
.
ejbavptisa
V-AAI-1S
de;
CONJ
kai;
CONJ
to;n
T-ASM
Stefana'
N-GSM
oi\kon:
N-ASM
loipo;n
A-ASN
oujk
PRT
oi\da
V-RAI-1S
ei~
COND
tina
X-ASM
a~llon
A-ASM
ejbavptisa.
V-AAI-1S
17
For
Christ
did not
send
me to
baptize
, but to
preach
the
gospel
, not in
cleverness
of
speech
,
so
that the
cross
of
Christ
would not be
made
void
.
ouj
PRT
ga;r
CONJ
ajpevsteilevn
V-AAI-3S
me
P-1AS
Xristo;?
N-NSM
baptivzein
V-PAN
ajlla;
CONJ
eujaggelivzesqai,
V-PMN
oujk
PRT
ejn
PREP
sofiva/
N-DSF
lovgou,
N-GSM
i&na
CONJ
mh;
PRT
kenwqh'/
V-APS-3S
oJ
T-NSM
stauro;?
N-NSM
tou'
T-GSM
Xristou'.
N-GSM
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.