The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
1 Peter
1 Peter 3
1 Peter 3:8-17
Interlinear Bible - 1 Peter 3:8-17
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
8
Finally
*
, be ye
all
of one
mind,
having compassion one of
another,
love as
brethren,
be
pitiful,
be
courteous:
To;
T-NSN
de;
CONJ
tevlo?
N-NSN
pavnte?
A-NPM
oJmovfrone?,
A-NPM
sumpaqei'?,
A-NPM
filavdelfoi,
A-NPM
eu~splagcnoi,
A-NPM
tapeinovfrone?,
A-NPM
9
Not
rendering
evil
for
evil,
or
railing
for
railing:
but
contrariwise
blessing;
knowing
that
ye
are
thereunto
*
called
,
that
ye should
inherit
a
blessing
.
mh;
PRT
ajpodidovnte?
V-PAP-NPM
kako;n
A-ASN
ajnti;
PREP
kakou'
A-GSN
h^
PRT
loidorivan
N-ASF
ajnti;
PREP
loidoriva?,
N-GSF
toujnantivon
ADV
de;
CONJ
eujlogou'nte?,
V-PAP-NPM
o&ti
CONJ
eij?
PREP
tou'to
D-ASN
ejklhvqhte
V-API-2P
i&na
CONJ
eujlogivan
N-ASF
klhronomhvshte.
V-AAS-2P
10
For
he that
will
love
life,
and
see
good
days,
let him
refrain
his
tongue
from
evil,
and
his
lips
that they
speak
no
guile:
oJ
T-NSM
ga;r
CONJ
qevlwn
V-PAP-NSM
zwh;n
N-ASF
ajgapa'n
V-PAN
kai;
CONJ
ijdei'n
V-2AAN
hJmevra?
N-APF
ajgaqa;?
A-APF
pausavtw
V-AAM-3S
th;n
T-ASF
glw'ssan
N-ASF
ajpo;
PREP
kakou'
A-GSN
kai;
CONJ
ceivlh
N-APN
tou'
T-GSM
mh;
PRT
lalh'sai
V-AAN
dovlon,
N-ASM
11
Let him
eschew
*
evil,
and
do
good;
let him
seek
peace,
and
ensue
it.
ejkklinavtw
V-AAM-3S
de;
CONJ
ajpo;
PREP
kakou'
A-GSN
kai;
CONJ
poihsavtw
V-AAM-3S
ajgaqovn,
A-ASN
zhthsavtw
V-AAM-3S
eijrhvnhn
N-ASF
kai;
CONJ
diwxavtw aujthvn.
P-ASF
12
For
the
eyes
of the
Lord
are
over
the
righteous,
and
his
ears
are open
unto
their
prayers:
but
the
face
of the
Lord
is
against
them that
do
evil.
o&ti
CONJ
ojfqalmoi;
N-NPM
kurivou
N-GSM
ejpi;
PREP
dikaivou?
A-APM
kai;
CONJ
?wta
N-NPN
aujtou'
P-GSM
eij?
PREP
devhsin
N-ASF
aujtw'n,
P-GPM
provswpon
N-NSN
de;
CONJ
kurivou
N-GSM
ejpi;
PREP
poiou'nta?
V-PAP-APM
kakav.
A-APN
13
And
who
is he that will
harm
you,
if
ye
be
followers
of that which is
good?
Kai;
CONJ
tiv?
I-NSM
oJ
T-NSM
kakwvswn
V-FAP-NSM
uJma'?
P-2AP
eja;n
COND
tou'
T-GSM
ajgaqou'
A-GSN
zhlwtai;
N-NPM
gevnhsqe;
V-2ADS-2P
14
But
and
if
ye
suffer
for
righteousness'
sake,
happy
are ye:
and
be
not
afraid
of
their
terror,
neither
be
troubled
;
ajll#
CONJ
eij
COND
kai;
CONJ
pavscoite
V-PAO-2P
dia;
PREP
dikaiosuvnhn,
N-ASF
makavrioi.
A-NPM
to;n
T-ASM
de;
CONJ
fovbon
N-ASM
aujtw'n
P-GPM
mh;
PRT
fobhqh'te
V-AOM-2P
mhde;
CONJ
taracqh'te,
V-APS-2P
15
But
sanctify
the
Lord
God
in
your
hearts:
and
be
ready
always
to
give an
answer
to every
man
that
asketh
you
a
reason
of
the
hope
that is
in
you
with
meekness
and
fear:
kuvrion
N-ASM
de;
CONJ
to;n
T-ASM
Xristo;n
N-ASM
aJgiavsate
V-AAM-2P
ejn
PREP
tai'?
T-DPF
kardivai?
N-DPF
uJmw'n,
P-2GP
e&toimoi
A-NPM
ajei;
ADV
pro;?
PREP
ajpologivan
N-ASF
panti;
A-DSM
tw'/
T-DSM
aijtou'nti
V-PAP-DSM
uJma'?
P-2AP
lovgon
N-ASM
peri;
PREP
th'?
T-GSF
ejn
PREP
uJmi'n
P-2DP
ejlpivdo?,
N-GSF
16
Having
a
good
conscience;
that,
whereas
they
speak
evil
of
you,
as
of
evildoers,
they may be
ashamed
that falsely
accuse
your
good
conversation
in
Christ.
ajlla;
CONJ
meta;
PREP
prau?thto?
N-GSF
kai;
CONJ
fovbou,
N-GSM
suneivdhsin
N-ASF
e~conte?
V-PAP-NPM
ajgaqhvn,
A-ASF
i&na
CONJ
ejn
PREP
wJ'/
R-DSN
katalalei'sqe
V-PPI-2P
kataiscunqw'sin
V-APS-3P
oiJ
T-NPM
ejphreavzonte?
V-PAP-NPM
uJmw'n
P-2GP
th;n
T-ASF
ajgaqh;n
A-ASF
ejn
PREP
Xristw'/
N-DSM
ajnastrofhvn.
N-ASF
17
For
it is
better,
if
the
will
of
God
be
so
, that ye
suffer
for well
doing
,
than
for evil
doing
.
krei'tton
A-NSN
ga;r
CONJ
ajgaqopoiou'nta?,
V-PAP-APM
eij
COND
qevloi
V-PAO-3S
to;
T-NSN
qevlhma
N-NSN
tou'
T-GSM
qeou',
N-GSM
pavscein
V-PAN
h^
PRT
kakopoiou'nta?.
V-PAP-APM
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.