Interlinear Bible - 1 Samuel 17:20-30

20 So David arose early in the morning and left the flock with a keeper and took the supplies and went as Jesse had commanded him. And he came to the circle of the camp while the army was going out in battle array shouting the war cry.
rem{v -l;[ !a{C;h -t,a v{JiY;w r,q{B;B diw'D ~eK.v;Y;w ? h'l'G.[;M;h a{b'Y;w y'vIy .Wh\Wic r,v]a;K .$,leY;w a'FiY;w ? h'm'x.liM;B .W[ereh.w h'k'r][;M;h -l,a aec{Y;h lIy;x;h.w
21 Israel and the Philistines drew up in battle array, army against army.
ta;r.qil h'k'r][;m ~yiT.vil.p.W lea'r.fIy .${r][;T;w ? h'k'r][;m
22 Then David left his baggage in the care of the baggage keeper, and ran to the battle line and entered in order to greet * his brothers.
d;y -l;[ wy'l'[em ~yileK;h -t,a diw'D v{JiY;w ? l;a.viY;w a{b'Y;w h'k'r][;M;h #'r'Y;w ~yileK;h remw{v ? ~w{l'v.l wy'x,a.l
23 As he was talking with them, behold, the champion *, the Philistine from Gath named Goliath, was coming up from the army of the Philistines, and he spoke these same words; and David heard them.
h,lw{[ ~Iy;neB;h vyia heNih.w ~'Mi[ reB;d.m a.Wh.w ? ~yiT.vil.P tw{r][;Mim t;Gim w{m.v yiT.vil.P;h t'y.l'G ? diw'D [;m.viY;w h,Lea'h ~yir'b.D;K reB;d.y;w
24 When all the men of Israel saw the man, they fled from him and were greatly afraid.
.WsUn'Y;w vyia'h -t,a ~'tw{a.riB lea'r.fIy vyia l{k.w ? d{a.m .Wa.ryiY;w wy'n'Pim
25 The men of Israel said, "Have you seen this man who is coming up? Surely he is coming up to defy Israel. And it will be that the king will enrich the man who kills him with great riches and will give him his daughter and make his father's house free in Israel."
h,l{['h vyia'h ~,tyia.R;h lea'r.fIy vyia r,ma{Y;w ? h'y'h.w h,l{[ lea'r.fIy -t,a @er'x.l yiK h,Z;h ? r,v{[ .$,l,M;h .WN,r.v.[;y .WN,K;y -r,v]a vyia'h ? wyib'a tyeB tea.w w{l -n,TIy w{TiB -t,a.w lw{d'G ? lea'r.fIy.B yiv.p'x h,f][;y
26 Then David spoke to the men who were standing by him, saying, "What will be done for the man who kills this Philistine and takes away the reproach from Israel? For who is this uncircumcised Philistine, that he should taunt the armies of the living God?"
w{Mi[ ~yid.m{['h ~yiv'n]a'h -l,a diw'D r,ma{Y;w ? yiT.vil.P;h -t,a h,K;y r,v]a vyia'l h,f'[eY -h;m r{mael ? yim yiK lea'r.fIy l;[em h'P.r,x ryiseh.w z'L;h ? ~yih{l/a tw{k.r;[;m @erex yiK h,Z;h ler'[,h yiT.vil.P;h ? ~yiY;x
27 The people answered him in accord with this word, saying, "Thus it will be done for the man who kills him."
h,f'[ey h{K r{mael h,Z;h r'b'D;K ~'['h w{l r,ma{Y;w ? .WN,K;y r,v]a vyia'l
28 Now Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab's anger burned against David and he said, "Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your insolence and the wickedness of your heart; for you have come down in order to see the battle."
~yiv'n]a'h -l,a w{r.B;d.B lw{d'G;h wyix'a b'ayil/a [;m.viY;w ? h,Z -h'M'l r,ma{Y;w diw'd.B b'ayil/a @;a -r;xiY;w ? h'Neh'h !a{C;h j;[.m 'T.v;j'n yim -l;[.w 'T.d;r'y ? ;[{r tea.w '$.n{d.z -t,a yiT.[;d'y yin]a r'B.diM;B ? 'T.d'r'y h'm'x.liM;h tw{a.r !;[;m.l yiK '$,b'b.l
29 But David said, "What have I done now? Was it not just a question?"
r'b'D aw{l]h h'T'[ yityif'[ h,m diw'D r,ma{Y;w ? a.Wh
30 Then he turned away * from him to another and said the same thing; and the people answered the same thing as before.
r'b'D;K r,ma{Y;w rex;a l.Wm -l,a w{l.c,aem b{SiY;w ? !w{vair'h r'b'D;K r'b'D ~'['h .WhUbiv.y;w h,Z;h
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.