Free Online Course - Get Guidance on Prayer and Bible Study from C.S. Lewis
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
1 Timothy
1 Timothy 2
Interlinear Bible - 1 Timothy 2
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
First
of
all
,
then
, I
urge
that
entreaties
and
prayers
,
petitions
and
thanksgivings
, be
made
on
behalf
of
all
men
,
Parakalw'
V-PAI-1S
ou\n
CONJ
prw'ton
ADV
pavntwn
A-GPM
poiei'sqai
V-PPN
dehvsei?,
N-APF
proseucav?,
N-APF
ejnteuvxei?, eujcaristiva?,
N-APF
uJpe;r
PREP
pavntwn
A-GPM
ajnqrwvpwn,
N-GPM
2
for
kings
and
all
who are in
authority
,
so
that we may
lead
a
tranquil
and
quiet
life
in
all
godliness
and
dignity
.
uJpe;r
PREP
basilevwn
N-GPM
kai;
CONJ
pavntwn
A-GPM
tw'n
T-GPM
ejn
PREP
uJperoch'/
N-DSF
o~ntwn,
V-PXP-GPM
i&na
CONJ
h~remon
A-ASM
kai;
CONJ
hJsuvcion
A-ASM
bivon
N-ASM
diavgwmen
V-PAS-1P
ejn
PREP
pavsh/
A-DSF
eujsebeiva/
N-DSF
kai;
CONJ
semnovthti.
N-DSF
3
This
is
good
and
acceptable
in the
sight
of
God
our
Savior
,
tou'to
D-NSN
kalo;n
A-NSN
kai;
CONJ
ajpovdekton
A-NSN
ejnwvpion
ADV
tou'
T-GSM
swth'ro?
N-GSM
hJmw'n
P-1GP
qeou',
N-GSM
4
who
desires
all
men
to be
saved
and to
come
to the
knowledge
of the
truth
.
oJ;?
R-NSM
pavnta?
A-APM
ajnqrwvpou?
N-APM
qevlei
V-PAI-3S
swqh'nai
V-APN
kai;
CONJ
eij?
PREP
ejpivgnwsin
N-ASF
ajlhqeiva?
N-GSF
ejlqei'n.
V-2AAN
5
For there is
one
God
, and
one
mediator
also
between
God
and
men
, the
man
Christ
Jesus
,
eiJ'?
N-NSM
ga;r
CONJ
qeov?,
N-NSM
eiJ'?
N-NSM
kai;
CONJ
mesivth?
N-NSM
qeou'
N-GSM
kai;
CONJ
ajnqrwvpwn,
N-GPM
a~nqrwpo?
N-NSM
Xristo;?
N-NSM
#
Ihsou'?,
N-NSM
6
who
gave
Himself
as a
ransom
for
all
, the
testimony
given at the
proper
time
.
oJ
T-NSM
dou;?
V-2AAP-NSM
eJauto;n
F-3ASM
ajntivlutron
N-ASN
uJpe;r
PREP
pavntwn,
A-GPM
to;
T-ASN
martuvrion
N-ASN
kairoi'?
N-DPM
ijdivoi?:
A-DPM
7
For
this
I was
appointed
a
preacher
and an
apostle
(I am
telling
the
truth
, I am not
lying
) as a
teacher
of the
Gentiles
in
faith
and
truth
.
eij?
PREP
oJ;
R-ASN
ejtevqhn
V-API-1S
ejgw;
P-1NS
kh'rux kai;
CONJ
ajpovstolo?
N-NSM
ajlhvqeian
N-ASF
levgw,
V-PAI-1S
ouj
PRT
yeuvdomai
V-PNI-1S
didavskalo?
N-NSM
ejqnw'n
N-GPN
ejn
PREP
pivstei
N-DSF
kai;
CONJ
ajlhqeiva/.
N-DSF
8
Therefore
I
want
the
men
in
every
place
to
pray
,
lifting
up
holy
hands
,
without
wrath
and
dissension
.
Bouvlomai
V-PNI-1S
ou\n
CONJ
proseuvcesqai
V-PNN
tou;?
T-APM
a~ndra?
N-APM
ejn
PREP
panti;
A-DSM
tovpw/,
N-DSM
ejpaivronta?
V-PAP-APM
oJsivou?
A-APM
cei'ra?
N-APF
cwri;?
ADV
ojrgh'?
N-GSF
kai;
CONJ
dialogismou':
9
Likewise
, I want
women
to
adorn
themselves
with
proper
clothing
,
modestly
and
discreetly
, not with
braided
hair
and
gold
or
pearls
or
costly
garments
,
wJsauvtw?
ADV
?kai;?
CONJ
gunai'ka?
N-APF
ejn
PREP
katastolh'/
N-DSF
kosmivw/
A-DSF
meta;
PREP
aijdou'?
N-GSF
kai;
CONJ
swfrosuvnh?
N-GSF
kosmei'n
V-PAN
eJautav?,
F-3APF
mh;
PRT
ejn
PREP
plevgmasin
N-DPN
kai;
CONJ
crusivw/
N-DSN
h^
PRT
margarivtai?
N-DPM
h^
PRT
iJmatismw'/
N-DSM
polutelei',
A-DSM
10
but
rather
by
means
of
good
works
, as is
proper
for
women
making
a
claim
to
godliness
.
ajll#
CONJ
oJ;
R-NSN
prevpei
V-PQI-3S
gunaixi;n ejpaggellomevnai?
V-PNP-DPF
qeosevbeian,
N-ASF
dij
PREP
e~rgwn
N-GPN
ajgaqw'n.
A-GPN
11
A
woman
must
quietly
receive
instruction
with
entire
submissiveness
.
gunh;
N-NSF
ejn
PREP
hJsuciva/
N-DSF
manqanevtw
V-PAM-3S
ejn
PREP
pavsh/
A-DSF
uJpotagh'/:
N-DSF
12
But I do not
allow
a
woman
to
teach
or
exercise
authority
over
a
man
, but to
remain
quiet
.
didavskein
V-PAN
de;
CONJ
gunaiki;
N-DSF
oujk
PRT
ejpitrevpw,
V-PAI-1S
oujde;
ADV
aujqentei'n
V-PAN
ajndrov?,
N-GSM
ajll#
CONJ
ei\nai
V-PXN
ejn
PREP
hJsuciva/.
N-DSF
13
For it was
Adam
who was
first
created
, and
then
Eve
.
jAda;m
N-PRI
ga;r
CONJ
prw'to?
A-NSM
ejplavsqh,
V-API-3S
ei\ta
ADV
Eu&a:
N-NSF
14
And it was not
Adam
who was
deceived
, but the
woman
being
deceived
,
fell
into
transgression
.
kai;
CONJ
#
Ada;m
N-PRI
oujk
PRT
hjpathvqh,
V-API-3S
hJ
T-NSF
de;
CONJ
gunh;
N-NSF
ejxapathqei'sa ejn
PREP
parabavsei
N-DSF
gevgonen.
V-2RAI-3S
15
But women will be
preserved
through
the
bearing
of
children
if
they
continue
in
faith
and
love
and
sanctity
with
self-restraint
.
swqhvsetai
V-FPI-3S
de;
CONJ
dia;
PREP
th'?
T-GSF
teknogoniva?,
N-GSF
eja;n
COND
meivnwsin
V-AAS-3P
ejn
PREP
pivstei
N-DSF
kai;
CONJ
ajgavph/
N-DSF
kai;
CONJ
aJgiasmw'/
N-DSM
meta;
PREP
swfrosuvnh?.
N-GSF
PREVIOUS
1 Timothy 1
NEXT
1 Timothy 3
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.