Interlinear Bible - 1 Corinthians 10:1-18

1 For I do not want you to be unaware, brethren, that our fathers were all under the cloud and all passed through the sea;
Ouj PRT qevlw V-PAI-1S ga;r CONJ uJma'? P-2AP ajgnoei'n, V-PAN ajdelfoiv, N-VPM o&ti CONJ oiJ T-NPM patevre? N-NPM hJmw'n P-1GP pavnte? A-NPM uJpo; PREP th;n T-ASF nefevlhn N-ASF h\san V-IXI-3P kai; CONJ pavnte? A-NPM dia; PREP th'? T-GSF qalavssh? N-GSF dih'lqon, V-2AAI-3S
2 and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea;
kai; CONJ pavnte? A-NPM eij? PREP to;n T-ASM Mwu>sh'n N-ASM ejbaptivsqhsan V-API-3P ejn PREP th'/ T-DSF nefevlh/ N-DSF kai; CONJ ejn PREP th'/ T-DSF qalavssh/, N-DSF
3 and all ate the same spiritual food;
kai; CONJ pavnte? A-NPM to; T-ASN aujto; P-ASN pneumatiko;n A-ASN brw'ma N-ASN e~fagon, V-2AAI-3P
4 and all drank the same spiritual drink, for they were drinking from a spiritual rock which followed them; and the rock was Christ.
kai; CONJ pavnte? A-NPM to; T-ASN aujto; P-ASN pneumatiko;n A-ASN e~pion V-2AAI-3P povma: N-ASN e~pinon V-IAI-3P ga;r CONJ ejk PREP pneumatikh'? A-GSF ajkolouqouvsh? V-PAP-GSF pevtra?: N-GSF hJ T-NSF pevtra N-NSF de; CONJ h\n V-IXI-3S oJ T-NSM Xristov?. N-NSM
5 Nevertheless, with most of them God was not well-pleased; for they were laid low in the wilderness.
ajll# CONJ oujk PRT ejn PREP toi'? T-DPM pleivosin A-DPM aujtw'n P-GPM eujdovkhsen V-AAI-3S oJ T-NSM qeov?, N-NSM katestrwvqhsan V-API-3P ga;r CONJ ejn PREP th'/ T-DSF ejrhvmw/. A-DSF
6 Now these things happened as examples for us, so that we would not crave * evil things as they also craved.
tau'ta D-NPN de; CONJ tuvpoi N-NPM hJmw'n P-1GP ejgenhvqhsan, V-AOI-3P eij? PREP to; T-ASN mh; PRT ei\nai V-PXN hJma'? P-1AP ejpiqumhta;? N-APM kakw'n, A-GPN kaqw;? ADV kajkei'noi D-NPM ejpequvmhsan. V-AAI-3P
7 Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, "THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK, AND STOOD UP TO PLAY."
mhde; CONJ eijdwlolavtrai N-NPM givnesqe, V-PNM-2P kaqwv? ADV tine? X-NPM aujtw'n: P-GPM w&sper ADV gevgraptai, V-RPI-3S #Ekavqisen V-AAI-3S oJ T-NSM lao;? N-NSM fagei'n V-2AAN kai; CONJ pei'n, V-2AAN kai; CONJ ajnevsthsan V-AAI-3P paivzein. V-PAN
8 Nor let us act immorally, as some of them did, and twenty-three * thousand fell in one day.
mhde; CONJ porneuvwmen, V-PAS-1P kaqwv? ADV tine? X-NPM aujtw'n P-GPM ejpovrneusan, V-AAI-3P kai; CONJ e~pesan V-2AAI-3P mia'/ N-DSF hJmevra/ N-DSF ei~kosi N-NPM trei'? N-NPM ciliavde?. N-NPF
9 Nor let us try the Lord, as some of them did, and were destroyed by the serpents.
mhde; CONJ ejkpeiravzwmen V-PAS-1P to;n T-ASM Xristovn, N-ASM kaqwv? ADV tine? X-NPM aujtw'n P-GPM ejpeivrasan, V-AAI-3P kai; CONJ uJpo; PREP tw'n T-GPM o~fewn N-GPM ajpwvllunto. V-IMI-3P
10 Nor grumble, as some of them did, and were destroyed by the destroyer.
mhde; CONJ gogguvzete, V-PAM-2P kaqavper ADV tine;? X-NPM aujtw'n P-GPM ejgovggusan, V-AAI-3P kai; CONJ ajpwvlonto V-2AMI-3P uJpo; PREP tou' T-GSM ojloqreutou'. N-GSM
11 Now these things happened to them as an example, and they were written for our instruction, upon whom the ends of the ages have come.
tau'ta D-NPN de; CONJ tupikw'? ADV sunevbainen V-IAI-3S ejkeivnoi?, D-DPM ejgravfh V-2API-3S de; CONJ pro;? PREP nouqesivan N-ASF hJmw'n, P-1GP eij? PREP ouJ;? R-APM ta; T-NPN tevlh N-NPN tw'n T-GPM aijwvnwn N-GPM kathvnthken. V-RAI-3S
12 Therefore let him who thinks he stands take heed that he does not fall.
w&ste CONJ oJ T-NSM dokw'n V-PAP-NSM eJstavnai V-RAN blepevtw V-PAM-3S mh; PRT pevsh/. V-2AAS-3S
13 No temptation has overtaken you but such as is common to man; and God is faithful, who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will provide the way of escape also, so that you will be able to endure it.
peirasmo;? N-NSM uJma'? P-2AP oujk PRT ei~lhfen V-RAI-3S eij COND mh; PRT ajnqrwvpino?: A-NSM pisto;? A-NSM de; CONJ oJ R-ASN qeov?, N-NSM oJ;? R-NSM oujk PRT ejavsei V-FAI-3S uJma'? P-2AP peirasqh'nai V-APN uJpe;r PREP oJ; R-ASN duvnasqe, V-PNI-2P ajlla; CONJ poihvsei V-FAI-3S su;n PREP tw'/ T-DSM peirasmw'/ N-DSM kai; CONJ th;n T-ASF e~kbasin N-ASF tou' T-GSM duvnasqai V-PNN uJpenegkei'n. V-2AAN
14 Therefore, my beloved, flee from idolatry.
Diovper, CONJ ajgaphtoiv A-VPM mou, P-1GS feuvgete V-PAM-2P ajpo; PREP th'? T-GSF eijdwlolatriva?. N-GSF
15 I speak as to wise men; you judge what I say.
wJ? ADV fronivmoi? A-DPM levgw: V-PAI-1S krivnate V-AAM-2P uJmei'? P-2NP o& R-ASN fhmi. V-PXI-1S
16 Is not the cup of blessing which we bless a sharing in the blood of Christ? Is not the bread which we break a sharing in the body of Christ?
to; T-NSN pothvrion N-NSN th'? T-GSF eujlogiva? N-GSF oJ; R-ASN eujlogou'men, V-PAI-1P oujci; PRT koinwniva N-NSF ejsti;n V-PXI-3S tou' T-GSM ai&mato? N-GSN tou' T-GSM Xristou'; N-GSM to;n T-ASM a~rton N-ASM oJ;n R-ASM klw'men, V-PAI-1P oujci; PRT koinwniva N-NSF tou' T-GSM swvmato? N-GSN tou' T-GSM Xristou' N-GSM ejstin; V-PXI-3S
17 Since there is one bread, we who are many are one body; for we all partake of the one bread.
o&ti CONJ eiJ'? N-NSM a~rto?, N-NSM eJ;n N-NSN sw'ma N-NSN oiJ T-NPM polloiv A-NPM ejsmen, V-PXI-1P oiJ T-NPM ga;r CONJ pavnte? A-NPM ejk PREP tou' T-GSM eJno;? N-GSM a~rtou N-GSM metevcomen. V-PAI-1P
18 Look at the nation Israel; are not those who eat the sacrifices sharers in the altar?
blevpete V-PAM-2P to;n T-ASM #Israh;l N-PRI kata; PREP savrka: N-ASF oujc PRT oiJ T-NPM ejsqivonte? V-PAP-NPM ta;? T-APF qusiva? N-APF koinwnoi; A-NPM tou' T-GSN qusiasthrivou N-GSN eijsivn; V-PXI-3P
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.