The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
1 Corinthians
1 Corinthians 10
1 Corinthians 10:1-18
Interlinear Bible - 1 Corinthians 10:1-18
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
For I do not
want
you to be
unaware
,
brethren
, that our
fathers
were
all
under
the
cloud
and
all
passed
through
the
sea
;
Ouj
PRT
qevlw
V-PAI-1S
ga;r
CONJ
uJma'?
P-2AP
ajgnoei'n,
V-PAN
ajdelfoiv,
N-VPM
o&ti
CONJ
oiJ
T-NPM
patevre?
N-NPM
hJmw'n
P-1GP
pavnte?
A-NPM
uJpo;
PREP
th;n
T-ASF
nefevlhn
N-ASF
h\san
V-IXI-3P
kai;
CONJ
pavnte?
A-NPM
dia;
PREP
th'?
T-GSF
qalavssh?
N-GSF
dih'lqon,
V-2AAI-3S
2
and
all
were
baptized
into
Moses
in the
cloud
and in the
sea
;
kai;
CONJ
pavnte?
A-NPM
eij?
PREP
to;n
T-ASM
Mwu>sh'n
N-ASM
ejbaptivsqhsan
V-API-3P
ejn
PREP
th'/
T-DSF
nefevlh/
N-DSF
kai;
CONJ
ejn
PREP
th'/
T-DSF
qalavssh/,
N-DSF
3
and
all
ate
the
same
spiritual
food
;
kai;
CONJ
pavnte?
A-NPM
to;
T-ASN
aujto;
P-ASN
pneumatiko;n
A-ASN
brw'ma
N-ASN
e~fagon,
V-2AAI-3P
4
and
all
drank
the
same
spiritual
drink
, for they were
drinking
from a
spiritual
rock
which
followed
them; and the
rock
was
Christ
.
kai;
CONJ
pavnte?
A-NPM
to;
T-ASN
aujto;
P-ASN
pneumatiko;n
A-ASN
e~pion
V-2AAI-3P
povma:
N-ASN
e~pinon
V-IAI-3P
ga;r
CONJ
ejk
PREP
pneumatikh'?
A-GSF
ajkolouqouvsh?
V-PAP-GSF
pevtra?:
N-GSF
hJ
T-NSF
pevtra
N-NSF
de;
CONJ
h\n
V-IXI-3S
oJ
T-NSM
Xristov?.
N-NSM
5
Nevertheless
, with
most
of them
God
was not
well-pleased
; for they were
laid
low
in the
wilderness
.
ajll#
CONJ
oujk
PRT
ejn
PREP
toi'?
T-DPM
pleivosin
A-DPM
aujtw'n
P-GPM
eujdovkhsen
V-AAI-3S
oJ
T-NSM
qeov?,
N-NSM
katestrwvqhsan
V-API-3P
ga;r
CONJ
ejn
PREP
th'/
T-DSF
ejrhvmw/.
A-DSF
6
Now
these
things
happened
as
examples
for us,
so
that we would not
crave
*
evil
things
as they
also
craved
.
tau'ta
D-NPN
de;
CONJ
tuvpoi
N-NPM
hJmw'n
P-1GP
ejgenhvqhsan,
V-AOI-3P
eij?
PREP
to;
T-ASN
mh;
PRT
ei\nai
V-PXN
hJma'?
P-1AP
ejpiqumhta;?
N-APM
kakw'n,
A-GPN
kaqw;?
ADV
kajkei'noi
D-NPM
ejpequvmhsan.
V-AAI-3P
7
Do not be
idolaters
, as
some
of them were; as it is
written
, "THE
PEOPLE
SAT
DOWN
TO
EAT
AND
DRINK
, AND
STOOD
UP TO
PLAY
."
mhde;
CONJ
eijdwlolavtrai
N-NPM
givnesqe,
V-PNM-2P
kaqwv?
ADV
tine?
X-NPM
aujtw'n:
P-GPM
w&sper
ADV
gevgraptai,
V-RPI-3S
#
Ekavqisen
V-AAI-3S
oJ
T-NSM
lao;?
N-NSM
fagei'n
V-2AAN
kai;
CONJ
pei'n,
V-2AAN
kai;
CONJ
ajnevsthsan
V-AAI-3P
paivzein.
V-PAN
8
Nor
let us
act
immorally
, as
some
of them
did
, and
twenty-three
*
thousand
fell
in
one
day
.
mhde;
CONJ
porneuvwmen,
V-PAS-1P
kaqwv?
ADV
tine?
X-NPM
aujtw'n
P-GPM
ejpovrneusan,
V-AAI-3P
kai;
CONJ
e~pesan
V-2AAI-3P
mia'/
N-DSF
hJmevra/
N-DSF
ei~kosi
N-NPM
trei'?
N-NPM
ciliavde?.
N-NPF
9
Nor
let us
try
the
Lord
, as
some
of them
did
, and were
destroyed
by the
serpents
.
mhde;
CONJ
ejkpeiravzwmen
V-PAS-1P
to;n
T-ASM
Xristovn,
N-ASM
kaqwv?
ADV
tine?
X-NPM
aujtw'n
P-GPM
ejpeivrasan,
V-AAI-3P
kai;
CONJ
uJpo;
PREP
tw'n
T-GPM
o~fewn
N-GPM
ajpwvllunto.
V-IMI-3P
10
Nor
grumble
, as
some
of them
did
, and were
destroyed
by the
destroyer
.
mhde;
CONJ
gogguvzete,
V-PAM-2P
kaqavper
ADV
tine;?
X-NPM
aujtw'n
P-GPM
ejgovggusan,
V-AAI-3P
kai;
CONJ
ajpwvlonto
V-2AMI-3P
uJpo;
PREP
tou'
T-GSM
ojloqreutou'.
N-GSM
11
Now
these
things
happened
to them as an
example
, and they were
written
for our
instruction
, upon
whom
the
ends
of the
ages
have
come
.
tau'ta
D-NPN
de;
CONJ
tupikw'?
ADV
sunevbainen
V-IAI-3S
ejkeivnoi?,
D-DPM
ejgravfh
V-2API-3S
de;
CONJ
pro;?
PREP
nouqesivan
N-ASF
hJmw'n,
P-1GP
eij?
PREP
ouJ;?
R-APM
ta;
T-NPN
tevlh
N-NPN
tw'n
T-GPM
aijwvnwn
N-GPM
kathvnthken.
V-RAI-3S
12
Therefore
let him who
thinks
he
stands
take
heed
that he does not
fall
.
w&ste
CONJ
oJ
T-NSM
dokw'n
V-PAP-NSM
eJstavnai
V-RAN
blepevtw
V-PAM-3S
mh;
PRT
pevsh/.
V-2AAS-3S
13
No
temptation
has
overtaken
you but
such
as is
common
to
man
; and
God
is
faithful
,
who
will not
allow
you to be
tempted
beyond
what
you are
able
, but with the
temptation
will
provide
the
way
of
escape
also
, so that you will be
able
to
endure
it.
peirasmo;?
N-NSM
uJma'?
P-2AP
oujk
PRT
ei~lhfen
V-RAI-3S
eij
COND
mh;
PRT
ajnqrwvpino?:
A-NSM
pisto;?
A-NSM
de;
CONJ
oJ
R-ASN
qeov?,
N-NSM
oJ;?
R-NSM
oujk
PRT
ejavsei
V-FAI-3S
uJma'?
P-2AP
peirasqh'nai
V-APN
uJpe;r
PREP
oJ;
R-ASN
duvnasqe,
V-PNI-2P
ajlla;
CONJ
poihvsei
V-FAI-3S
su;n
PREP
tw'/
T-DSM
peirasmw'/
N-DSM
kai;
CONJ
th;n
T-ASF
e~kbasin
N-ASF
tou'
T-GSM
duvnasqai
V-PNN
uJpenegkei'n.
V-2AAN
14
Therefore
, my
beloved
,
flee
from
idolatry
.
Diovper,
CONJ
ajgaphtoiv
A-VPM
mou,
P-1GS
feuvgete
V-PAM-2P
ajpo;
PREP
th'?
T-GSF
eijdwlolatriva?.
N-GSF
15
I
speak
as to
wise
men
; you
judge
what
I
say
.
wJ?
ADV
fronivmoi?
A-DPM
levgw:
V-PAI-1S
krivnate
V-AAM-2P
uJmei'?
P-2NP
o&
R-ASN
fhmi.
V-PXI-1S
16
Is not the
cup
of
blessing
which
we
bless
a
sharing
in the
blood
of
Christ
? Is not the
bread
which
we
break
a
sharing
in the
body
of
Christ
?
to;
T-NSN
pothvrion
N-NSN
th'?
T-GSF
eujlogiva?
N-GSF
oJ;
R-ASN
eujlogou'men,
V-PAI-1P
oujci;
PRT
koinwniva
N-NSF
ejsti;n
V-PXI-3S
tou'
T-GSM
ai&mato?
N-GSN
tou'
T-GSM
Xristou';
N-GSM
to;n
T-ASM
a~rton
N-ASM
oJ;n
R-ASM
klw'men,
V-PAI-1P
oujci;
PRT
koinwniva
N-NSF
tou'
T-GSM
swvmato?
N-GSN
tou'
T-GSM
Xristou'
N-GSM
ejstin;
V-PXI-3S
17
Since
there is
one
bread
, we who are
many
are
one
body
; for we
all
partake
of the
one
bread
.
o&ti
CONJ
eiJ'?
N-NSM
a~rto?,
N-NSM
eJ;n
N-NSN
sw'ma
N-NSN
oiJ
T-NPM
polloiv
A-NPM
ejsmen,
V-PXI-1P
oiJ
T-NPM
ga;r
CONJ
pavnte?
A-NPM
ejk
PREP
tou'
T-GSM
eJno;?
N-GSM
a~rtou
N-GSM
metevcomen.
V-PAI-1P
18
Look
at the
nation
Israel
; are not
those
who
eat
the
sacrifices
sharers
in the
altar
?
blevpete
V-PAM-2P
to;n
T-ASM
#
Israh;l
N-PRI
kata;
PREP
savrka:
N-ASF
oujc
PRT
oiJ
T-NPM
ejsqivonte?
V-PAP-NPM
ta;?
T-APF
qusiva?
N-APF
koinwnoi;
A-NPM
tou'
T-GSN
qusiasthrivou
N-GSN
eijsivn;
V-PXI-3P
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.