Interlinear Bible - 2 Chronicles 18:11-21

11 And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead*, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king.
t{m'r hel][ r{mael !eK ~yia.Bin ~yiaib.N;h -l'k.w ? .$,l,M;h d;y.B h'wh.y !;t'n.w x;l.c;h.w d'[.liG
12 And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets declare good to the king with one assent; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
r,BiD .Wh.y'kyim.l a{r.qil .$;l'h -r,v]a .$'a.l;M;h.w ? d'x,a -h,P ~yiaib.N;h yer.biD heNih r{mael wy'lea ? d;x;a.K '$.r'b.d a'n -yihyiw .$,l,M;h -l,a bw{j ? bw{J 'T.r;Bid.w ~,hem
13 And Micaiah said, As the LORD liveth, even what my God saith, that will I speak.
r;ma{y -r,v]a -t,a yiK h'wh.y -y;x .Wh.y'kyim r,ma{Y;w ? reB;d]a w{t{a y;h{l/a
14 And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.
h'kyim wy'lea .$,l,M;h r,ma{Y;w .$,l,M;h -l,a a{b'Y;w ? l'D.x,a -mia h'm'x.liM;l d'[.liG t{m'r -l,a .$elen]h ? ~,k.d,y.B .Wn.t'NIy.w .Wxyil.c;h.w .Wl][ r,ma{Y;w
15 And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?
yin]a ~yim'[.p h,M;K -d;[ .$,l,M;h wy'lea r,ma{Y;w ? t,m/a -q;r y;lea reB;d.t -a{l r,v]a '$,[yiB.v;m ? h'wh.y ~ev.B
16 Then he said, I did see all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return therefore every man to his house in peace.
~yicw{p.n lea'r.fIy -l'K -t,a yityia'r r,ma{Y;w ? h,[{r !,h'l -nyea r,v]a !a{C;K ~yir'h,h -l;[ ? .Wb.Wv'y h,Lea'l ~yin{d]a -a{l h'wh.y r,ma{Y;w ? ~w{l'v.B w{tyeb.l -vyia
17 And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil?
a{l]h j'p'vw{h.y -l,a lea'r.fIy -.k,l,m r,ma{Y;w ? yiK bw{j y;l'[ aeB;n.tIy -a{l '$y,lea yiT.r;m'a ? ['r.l -mia
18 Again he said, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left.
yityia'r h'wh.y -r;b.d .W[.miv !ek'l r,ma{Y;w ? a'b.c -l'k.w w{a.siK -l;[ bevw{y h'wh.y -t,a ? w{la{m.f.W w{nyim.y -l;[ ~yid.m{[ ~Iy;m'V;h
19 And the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramothgilead*? And one spake saying after this manner, and another saying after that manner.
lea'r.fIy -.k,l,m b'a.x;a -t,a h,T;p.y yim h'wh.y r,ma{Y;w ? rem{a h,z r,ma{Y;w d'[.liG tw{m'r.B l{PIy.w l;[;y.w ? h'k'K rem{a h,z.w h'k'K
20 Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?
r,ma{Y;w h'wh.y yen.pil d{m][;Y;w ;x.Wr'h aeceY;w ? h'M;B wy'lea h'wh.y r,ma{Y;w .WN,T;p]a yin]a
21 And he said, I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And the LORD said, Thou shalt entice him, and thou shalt also prevail: go out, and do even so.
wy'ayib.n -l'K yip.B r,q,v ;x.Wr.l yityIy'h.w aecea r,ma{Y;w ? !ek -hef][;w aec l'k.WT -m;g.w h,T;p.T r,ma{Y;w
The King James Version is in the public domain.