Interlinear Bible - 2 John 1:7-13

7 For many deceivers have gone out into the world, those who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
o&ti CONJ polloi; A-NPM plavnoi A-NPM ejxh'lqon eij? PREP to;n T-ASM kovsmon, N-ASM oiJ T-NPM mh; PRT oJmologou'nte? V-PAP-NPM #Ihsou'n N-ASM Xristo;n N-ASM ejrcovmenon V-PNP-ASM ejn PREP sarkiv: N-DSF ouJ'tov? D-NSM ejstin V-PXI-3S oJ T-NSM plavno? A-NSM kai; CONJ oJ T-NSM ajntivcristo?. N-NSM
8 Watch yourselves, that you do not lose what we have accomplished, but that you may receive a full reward.
blevpete V-PAM-2P eJautouv?, F-3APM i&na CONJ mh; PRT ajpolevshte V-AAS-2P aJ; R-APN eijrgasavmeqa V-ADI-1P ajlla; CONJ misqo;n N-ASM plhvrh A-ASM ajpolavbhte. V-2AAS-2P
9 Anyone who goes too far and does not abide in the teaching of Christ, does not have God; the one who abides in the teaching, he has both the Father and the Son.
pa'? A-NSM oJ T-NSM proavgwn V-PAP-NSM kai; CONJ mh; PRT mevnwn V-PAP-NSM ejn PREP th'/ T-DSF didach'/ N-DSF tou' T-GSM Xristou' N-GSM qeo;n N-ASM oujk PRT e~cei: V-PAI-3S oJ T-NSM mevnwn V-PAP-NSM ejn PREP th'/ T-DSF didach'/, N-DSF ouJ'to? D-NSM kai; CONJ to;n T-ASM patevra N-ASM kai; CONJ to;n T-ASM uiJo;n N-ASM e~cei. V-PAI-3S
10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house, and do not give him a greeting;
ei~ COND ti? X-NSM e~rcetai V-PNI-3S pro;? PREP uJma'? P-2AP kai; CONJ tauvthn D-ASF th;n T-ASF didach;n N-ASF ouj PRT fevrei, V-PAI-3S mh; PRT lambavnete V-PAM-2P aujto;n P-ASM eij? PREP oijkivan N-ASF kai; CONJ caivrein V-PAN aujtw'/ P-DSM mh; PRT levgete: V-PAM-2P
11 for the one who gives him a greeting participates in his evil deeds.
oJ T-NSM levgwn V-PAP-NSM ga;r CONJ aujtw'/ P-DSM caivrein V-PAN koinwnei' V-PAI-3S toi'? T-DPN e~rgoi? N-DPN aujtou' P-GSM toi'? T-DPN ponhroi'?. A-DPN
12 Though I have many things to write to you, I do not want to do so with paper and ink; but I hope to come to you and speak face to face, so that your joy may be made full.
Polla; A-APN e~cwn V-PAP-NSM uJmi'n P-2DP gravfein V-PAN oujk PRT ejboulhvqhn V-AOI-1S dia; PREP cavrtou N-GSM kai; CONJ mevlano?, A-GSN ajlla; CONJ ejlpivzw V-PAI-1S genevsqai V-2ADN pro;? PREP uJma'? P-2AP kai; CONJ stovma N-ASN pro;? PREP stovma N-ASN lalh'sai, V-AAN i&na CONJ hJ V-PXS-3S cara; N-NSF hJmw'n P-1GP peplhrwmevnh V-RPP-NSF h\/. V-PXS-3S
13 The children of your chosen sister greet you.
jAspavzetaiv V-PNI-3S se P-2AS ta; T-NPN tevkna N-NPN th'? T-GSF ajdelfh'? N-GSF sou P-2GS th'? T-GSF ejklekth'?. A-GSF
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.