The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
2 Thessalonians
2 Thessalonians 2
2 Thessalonians 2:5-15
Interlinear Bible - 2 Thessalonians 2:5-15
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
5
Do you not
remember
that while I was
still
with you, I was
telling
you
these
things
?
Ouj
PRT
mnhmoneuvete
V-PAI-2P
o&ti
CONJ
e~ti
ADV
w^n
V-PXP-NSM
pro;?
PREP
uJma'?
P-2AP
tau'ta
D-APN
e~legon
V-IAI-1S
uJmi'n;
P-2DP
6
And you
know
what
restrains
him
now
,
so
that in his
time
he will be
revealed
.
kai;
CONJ
nu'n
ADV
to;
T-ASN
katevcon
V-PAP-ASN
oi~date,
V-RAI-2P
eij?
PREP
to;
T-ASN
ajpokalufqh'nai
V-APN
aujto;n
P-ASM
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
eJautou'
F-3GSM
kairw'/.
N-DSM
7
For the
mystery
of
lawlessness
is
already
at
work
;
only
he who
now
restrains
will do so
until
he is
taken
out of the
way
.
to;
T-NSN
ga;r
CONJ
musthvrion
N-NSN
h~dh
ADV
ejnergei'tai
V-PMI-3S
th'?
T-GSF
ajnomiva?:
N-GSF
movnon
ADV
oJ
T-NSM
katevcwn
V-PAP-NSM
a~rti
ADV
e&w?
CONJ
ejk
PREP
mevsou
A-GSN
gevnhtai.
V-2ADS-3S
8
Then
that
lawless
one
will be
revealed
whom
the
Lord
will
slay
with the
breath
of His
mouth
and
bring
to an
end
by the
appearance
of His
coming
;
kai;
CONJ
tovte
ADV
ajpokalufqhvsetai
V-FPI-3S
oJ
T-NSM
a~nomo?,
A-NSM
oJ;n
R-ASM
oJ
T-NSM
kuvrio?
N-NSM
?*
jihsou's?
N-NSM
ajnelei'
V-FAI-3S
tw'/
T-DSN
pneuvmati
N-DSN
tou'
T-GSN
stovmato?
N-GSN
aujtou'
P-GSM
kai;
CONJ
katarghvsei
V-FAI-3S
th'/
T-DSF
ejpifaneiva/
N-DSF
th'?
T-GSF
parousiva?
N-GSF
aujtou',
P-GSM
9
that is, the one
whose
coming
is in
accord
with the
activity
of
Satan
, with
all
power
and
signs
and
false
wonders
,
ouJ'
R-GSM
ejstin
V-PXI-3S
hJ
T-NSF
parousiva
N-NSF
katj
PREP
ejnevrgeian
N-ASF
tou'
T-GSM
Satana'
N-GSM
ejn
PREP
pavsh/
A-DSF
dunavmei
N-DSF
kai;
CONJ
shmeivoi?
N-DPN
kai;
CONJ
tevrasin
N-DPN
yeuvdou?
N-GSN
10
and with
all
the
deception
of
wickedness
for
those
who
perish
,
because
*
they did not
receive
the
love
of the
truth
so
as to be
saved
.
kai;
CONJ
ejn
PREP
pavsh/
A-DSF
ajpavth/
N-DSF
ajdikiva?
N-GSF
toi'?
T-DPM
ajpollumevnoi?,
V-PEP-DPM
ajnqj
PREP
wJ'n
R-GPM
th;n
T-ASF
ajgavphn
N-ASF
th'?
T-GSF
ajlhqeiva?
N-GSF
oujk
PRT
ejdevxanto eij?
PREP
to;
T-ASN
swqh'nai
V-APN
aujtouv?.
P-APM
11
For
this
reason
God
will
send
upon them a
deluding
influence
so
that they will
believe
what
is
false
,
kai;
CONJ
dia;
PREP
tou'to
D-ASN
pevmpei
V-PAI-3S
aujtoi'?
P-DPM
oJ
T-NSM
qeo;?
N-NSM
ejnevrgeian
N-ASF
plavnh?
N-GSF
eij?
PREP
to;
T-ASN
pisteu'sai
V-AAN
aujtou;?
P-APM
tw'/
T-DSN
yeuvdei,
N-DSN
12
in
order
that they
all
may be
judged
who did not
believe
the
truth
, but
took
pleasure
in
wickedness
.
i&na
CONJ
kriqw'sin
V-APS-3P
pavnte?
A-NPM
oiJ
T-NPM
mh;
PRT
pisteuvsante?
V-AAP-NPM
th'/
T-DSF
ajlhqeiva/
N-DSF
ajlla;
CONJ
eujdokhvsante?
V-AAP-NPM
th'/
T-DSF
ajdikiva/.
N-DSF
13
But we
should
always
give
thanks
to
God
for you,
brethren
beloved
by the
Lord
,
because
God
has
chosen
you from the
beginning
for
salvation
through
sanctification
by the
Spirit
and
faith
in the
truth
.
JHmei'?
P-1NP
de;
CONJ
ojfeivlomen
V-PAI-1P
eujcaristei'n
V-PAN
tw'/
T-DSM
qew'/
N-DSM
pavntote
ADV
peri;
PREP
uJmw'n,
P-2GP
ajdelfoi;
N-VPM
hjgaphmevnoi
V-RPP-NPM
uJpo;
PREP
kurivou,
N-GSM
o&ti
CONJ
ei&lato
V-AMI-3S
uJma'?
P-2AP
oJ
T-NSM
qeo;?
N-NSM
ajparch;n
N-ASF
eij?
PREP
swthrivan
N-ASF
ejn
PREP
aJgiasmw'/
N-DSM
pneuvmato?
N-GSN
kai;
CONJ
pivstei
N-DSF
ajlhqeiva?,
N-GSF
14
It was for
this
He
called
you
through
our
gospel
, that you may
gain
the
glory
of our
Lord
Jesus
Christ
.
eij?
PREP
oJ;
R-ASN
?kai;?
CONJ
ejkavlesen
V-AAI-3S
uJma'?
P-2AP
dia;
PREP
tou'
T-GSM
eujaggelivou
N-GSN
hJmw'n,
P-1GP
eij?
PREP
peripoivhsin
N-ASF
dovxh?
tou'
T-GSM
kurivou
N-GSM
hJmw'n
P-1GP
#
Ihsou'
N-GSM
Xristou'.
N-GSM
15
So
then
,
brethren
,
stand
firm
and
hold
to the
traditions
which
you were
taught
,
whether
by
word
of mouth
or
by
letter
from us.
a~ra
PRT
ou\n,
CONJ
ajdelfoiv,
N-VPM
sthvkete,
V-PAM-2P
kai;
CONJ
kratei'te
V-PAM-2P
ta;?
T-APF
paradovsei?
N-APF
aJ;?
R-APF
ejdidavcqhte
V-API-2P
ei~te
CONJ
dia;
PREP
lovgou
N-GSM
ei~te
CONJ
dij
PREP
ejpistolh'?
N-GSF
hJmw'n.
P-1GP
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.