Interlinear Bible - Ephesians 4:19-29

19 Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.
oi&tine? R-NPM ajphlghkovte? V-RAP-NPM eJautou;? F-3APM parevdwkan V-AAI-3P th'/ T-DSF ajselgeiva/ N-DSF eij? PREP ejrgasivan N-ASF ajkaqarsiva? N-GSF pavsh? A-GSF ejn PREP pleonexiva/.
20 But ye have not so learned Christ;
uJmei'? P-2NP de; CONJ oujc PRT ou&tw? ADV ejmavqete V-2AAI-2P to;n T-ASM Xristovn, N-ASM
21 If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
ei~ COND ge PRT aujto;n P-ASM hjkouvsate V-AAI-2P kai; CONJ ejn PREP aujtw'/ P-DSM ejdidavcqhte, V-API-2P kaqwv? ADV ejstin V-PXI-3S ajlhvqeia N-NSF ejn PREP tw'/ T-DSM #Ihsou', N-DSM
22 That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
ajpoqevsqai V-2AMN uJma'? P-2AP kata; PREP th;n T-ASF protevran A-ASF ajnastrofh;n N-ASF to;n T-ASM palaio;n A-ASM a~nqrwpon N-ASM to;n T-ASM fqeirovmenon V-PPP-ASM kata; PREP ta;? T-APF ejpiqumiva? N-APF th'? T-GSF ajpavth?, N-GSF
23 And be renewed in the spirit of your mind;
ajnaneou'sqai V-PPN de; CONJ tw'/ T-DSN pneuvmati N-DSN tou' T-GSM noo;? N-GSM uJmw'n, P-2GP
24 And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
kai; CONJ ejnduvsasqai V-AMN to;n T-ASM kaino;n A-ASM a~nqrwpon N-ASM to;n T-ASM kata; PREP qeo;n N-ASM ktisqevnta V-APP-ASM ejn PREP dikaiosuvnh/ N-DSF kai; CONJ oJsiovthti N-DSF th'? T-GSF ajlhqeiva?. N-GSF
25 Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
Dio; CONJ ajpoqevmenoi V-2AMP-NPM to; T-ASN yeu'do? N-ASN lalei'te V-PAM-2P ajlhvqeian N-ASF e&kasto? A-NSM meta; PREP tou' T-GSM plhsivon ADV aujtou', P-GSM o&ti CONJ ejsme;n V-PXI-1P ajllhvlwn C-GPM mevlh. N-NPN
26 Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
ojrgivzesqe V-PPM-2P kai; CONJ mh; PRT aJmartavnete: V-PAM-2P oJ T-NSM h&lio? N-NSM mh; PRT ejpiduevtw V-PAM-3S ejpi; PREP ?tw'/? T-DSN parorgismw'/ N-DSM uJmw'n, P-2GP
27 Neither give place to the devil.
mhde; CONJ divdote V-PAM-2P tovpon N-ASM tw'/ T-DSM diabovlw/. A-DSM
28 Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth*.
oJ T-NSM klevptwn V-PAP-NSM mhkevti ADV kleptevtw, V-PAM-3S ma'llon ADV de; CONJ kopiavtw V-PAM-3S ejrgazovmeno? V-PNP-NSM tai'? T-DPF ?ijdivais? A-DPF cersi;n N-DPF to; T-ASN ajgaqovn, A-ASN i&na CONJ e~ch/ V-PAS-3S metadidovnai V-PAN tw'/ T-DSM creivan N-ASF e~conti. V-PAP-DSM
29 Let no* corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
pa'? A-NSM lovgo? N-NSM sapro;? A-NSM ejk PREP tou' T-GSN stovmato? N-GSN uJmw'n P-2GP mh; PRT ejkporeuevsqw, V-PNM-3S ajlla; CONJ ei~ COND ti? X-NSM ajgaqo;? A-NSM pro;? PREP oijkodomh;n N-ASF th'? T-GSF creiva?, N-GSF i&na CONJ dw'/ V-2AAS-3S cavrin N-ASF toi'? T-DPM ajkouvousin. V-PAP-DPM
The King James Version is in the public domain.