Interlinear Bible - Galatians 3:19-25

19 Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.
Tiv I-NSN ou\n CONJ oJ T-NSM novmo?; N-NSM tw'n T-GPF parabavsewn N-GPF cavrin ADV prosetevqh, V-API-3S a~cri? PREP ouJ' PRT e~lqh/ V-2AAS-3S to; T-NSN spevrma N-NSN wJ'/ R-DSM ejphvggeltai, V-RNI-3S diatagei;? V-2APP-NSM dij PREP ajggevlwn N-GPM ejn PREP ceiri; N-DSF mesivtou. N-GSM
20 Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
oJ T-NSM de; CONJ mesivth? N-NSM eJno;? N-GSM oujk PRT e~stin, V-PXI-3S oJ T-NSM de; CONJ qeo;? N-NSM eiJ'? N-NSM ejstin. V-PXI-3S
21 Is the law then against the promises of God? God forbid*: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
JO T-NSM ou\n CONJ novmo? N-NSM kata; PREP tw'n T-GPF ejpaggeliw'n N-GPF ?tou' T-GSM qeou'?; N-GSM mh; PRT gevnoito: V-2ADO-3S eij COND ga;r CONJ ejdovqh V-API-3S novmo? N-NSM oJ T-NSM dunavmeno? V-PNP-NSM zw/opoih'sai, V-AAN o~ntw? ADV ejk PREP novmou N-GSM a^n PRT h\n V-IXI-3S hJ T-NSF dikaiosuvnh. N-NSF
22 But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
ajlla; CONJ sunevkleisen V-AAI-3S hJ T-NSF grafh; N-NSF ta; T-APN pavnta A-APN uJpo; PREP aJmartivan N-ASF i&na CONJ hJ T-NSF ejpaggeliva N-NSF ejk PREP pivstew? N-GSF #Ihsou' N-GSM Xristou' N-GSM doqh'/ V-APS-3S toi'? T-DPM pisteuvousin. V-PAP-DPM
23 But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
Pro; PREP tou' T-GSM de; CONJ ejlqei'n V-2AAN th;n T-ASF pivstin N-ASF uJpo; PREP novmon N-ASM ejfrourouvmeqa V-IPI-1P sugkleiovmenoi V-PPP-NPM eij? PREP th;n T-ASF mevllousan V-PAP-ASF pivstin N-ASF ajpokalufqh'nai. V-APN
24 Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
w&ste CONJ oJ T-NSM novmo? N-NSM paidagwgo;? N-NSM hJmw'n P-1GP gevgonen V-2RAI-3S eij? PREP Xristovn, N-ASM i&na CONJ ejk PREP pivstew? N-GSF dikaiwqw'men: V-APS-1P
25 But after that faith is come, we are no longer* under a schoolmaster.
ejlqouvsh? V-2AAP-GSF de; CONJ th'? T-GSF pivstew? N-GSF oujkevti ADV uJpo; PREP paidagwgovn N-ASM ejsmen. V-PXI-1P
The King James Version is in the public domain.