Interlinear Bible - Galatians 6:2-12

2 Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
jAllhvlwn C-GPM ta; T-APN bavrh N-APN bastavzete, V-PAM-2P kai; CONJ ou&tw? ADV ajnaplhrwvsete to;n T-ASM novmon N-ASM tou' T-GSM Xristou'. N-GSM
3 For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
eij COND ga;r CONJ dokei' V-PAI-3S ti? X-NSM ei\naiv V-PXN ti X-NSN mhde;n A-NSN w~n, V-PXP-NSM frenapata'/ V-PAI-3S eJautovn: F-3ASM
4 But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
to; T-ASN de; CONJ e~rgon N-ASN eJautou' F-3GSM dokimazevtw V-PAM-3S e&kasto?, A-NSM kai; CONJ tovte ADV eij? PREP eJauto;n F-3ASM movnon A-ASM to; T-ASN kauvchma N-ASN e&xei V-PAI-3S kai; CONJ oujk PRT eij? PREP to;n T-ASM e&teron: A-ASM
5 For every man shall bear his own burden.
e&kasto? A-NSM ga;r CONJ to; T-ASN i~dion A-ASM fortivon N-ASN bastavsei. V-FAI-3S
6 Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
Koinwneivtw V-PAM-3S de; CONJ oJ T-NSM kathcouvmeno? V-PPP-NSM to;n T-ASM lovgon N-ASM tw'/ T-DSM kathcou'nti V-PAP-DSM ejn PREP pa'sin A-DPN ajgaqoi'?. A-DPN
7 Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
Mh; PRT plana'sqe, V-PPM-2P qeo;? N-NSM ouj PRT mukthrivzetai: V-PPI-3S oJ; R-ASN ga;r CONJ eja;n COND speivrh/ V-PAS-3S a~nqrwpo?, N-NSM tou'to D-ASN kai; CONJ qerivsei: V-FAI-3S
8 For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
o&ti CONJ oJ T-NSM speivrwn V-PAP-NSM eij? PREP th;n T-ASF savrka N-ASF eJautou' F-3GSM ejk PREP th'? T-GSF sarko;? N-GSF qerivsei V-FAI-3S fqoravn, N-ASF oJ T-NSM de; CONJ speivrwn V-PAP-NSM eij? PREP to; T-ASN pneu'ma N-ASN ejk PREP tou' T-GSN pneuvmato? N-GSN qerivsei V-FAI-3S zwh;n N-ASF aijwvnion. A-ASF
9 And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
to; T-NSN de; CONJ kalo;n A-ASN poiou'nte? V-PAP-NPM mh; PRT ejgkakw'men, V-PAS-1P kairw'/ N-DSM ga;r CONJ ijdivw/ A-DSM qerivsomen V-FAI-1P mh; PRT ejkluovmenoi. V-PPP-NPM
10 As we have therefore* opportunity, let us do good unto all men, especially* unto them who are of the household of faith.
a~ra PRT ou\n CONJ wJ? ADV kairo;n N-ASM e~comen, V-PAI-1P ejrgazwvmeqa V-PNS-1P to; T-ASN ajgaqo;n A-ASN pro;? PREP pavnta?, A-APM mavlista ADV de; CONJ pro;? PREP tou;? T-APM oijkeivou? A-APM th'? T-GSF pivstew?. N-GSF
11 Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.
~idete V-2AAM-2P phlivkoi? A-DPN uJmi'n P-2DP gravmmasin N-DPN e~graya V-AAI-1S th'/ T-DSF ejmh'/ S-1DSF ceiriv. N-DSF
12 As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
o&soi K-NPM qevlousin V-PAI-3P eujproswph'sai V-AAN ejn PREP sarkiv, N-DSF ouJ'toi D-NPM ajnagkavzousin V-PAI-3P uJma'? P-2AP peritevmnesqai, V-PPN movnon ADV i&na CONJ tw'/ T-DSM staurw'/ N-DSM tou' T-GSM Xristou' N-GSM mh; PRT diwvkwntai: V-PPS-3P
The King James Version is in the public domain.