Interlinear Bible - John 16:1-8

1 "These things I have spoken to you so that you may be kept from stumbling.
Tau'ta D-APN lelavlhka V-RAI-1S uJmi'n P-2DP i&na CONJ mh; PRT skandalisqh'te. V-APS-2P
2 "They will make you outcasts from the synagogue, but an hour is coming for everyone who kills you to think that he is offering service to God.
ajposunagwvgou? A-APM poihvsousin V-FAI-3P uJma'?: P-2AP ajll# CONJ e~rcetai V-PNI-3S w&ra N-NSF i&na CONJ pa'? A-NSM oJ T-NSM ajpokteivna? V-AAP-NSM uJma'? P-2AP dovxh/ latreivan N-ASF prosfevrein V-PAN tw'/ T-DSM qew'/. N-DSM
3 "These things they will do because they have not known the Father or Me.
kai; CONJ tau'ta D-APN poihvsousin V-FAI-3P o&ti CONJ oujk PRT e~gnwsan V-2AAI-3P to;n T-ASM patevra N-ASM oujde; ADV ejmev. P-1AS
4 "But these things I have spoken to you, so that when their hour comes, you may remember that I told you of them. These things I did not say to you at the beginning, because I was with you.
ajlla; CONJ tau'ta D-APN lelavlhka V-RAI-1S uJmi'n P-2DP i&na CONJ o&tan CONJ e~lqh/ V-2AAS-3S hJ T-NSF w&ra N-NSF aujtw'n P-GPN mnhmoneuvhte V-PAS-2P aujtw'n P-GPN o&ti CONJ ejgw; P-1NS ei\pon V-2AAI-1S uJmi'n. P-2DP Tau'ta D-APN de; CONJ uJmi'n P-2DP ejx ajrch'? N-GSF oujk PRT ei\pon, V-2AAI-1S o&ti CONJ meqj PREP uJmw'n P-2GP h~mhn. V-IXI-1S
5 "But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, 'Where are You going?'
nu'n ADV de; CONJ uJpavgw V-PAI-1S pro;? PREP to;n T-ASM pevmyantav V-AAP-ASM me, P-1AS kai; CONJ oujdei;? A-NSF ejx uJmw'n P-2GP ejrwta'/ V-PAI-3S me, P-1AS Pou' PRT uJpavgei?; V-PAI-2S
6 "But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
ajll# CONJ o&ti CONJ tau'ta D-APN lelavlhka V-RAI-1S uJmi'n P-2DP hJ T-NSF luvph N-NSF peplhvrwken V-RAI-3S uJmw'n P-2GP th;n T-ASF kardivan. N-ASF
7 "But I tell you the truth, it is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I go, I will send Him to you.
ajll# CONJ ejgw; P-1NS th;n T-ASF ajlhvqeian N-ASF levgw V-PAI-1S uJmi'n, P-2DP sumfevrei V-PAI-3S uJmi'n P-2DP i&na CONJ ejgw; P-1NS ajpevlqw. V-2AAS-1S eja;n COND ga;r CONJ mh; PRT ajpevlqw, V-2AAS-1S oJ T-NSM paravklhto? N-NSM oujk PRT ejleuvsetai V-FDI-3S pro;? PREP uJma'?: P-2AP eja;n COND de; CONJ poreuqw', V-AOS-1S pevmyw V-FAI-1S aujto;n P-ASM pro;? PREP uJma'?. P-2AP
8 "And He, when He comes, will convict the world concerning sin and righteousness and judgment;
kai; CONJ ejlqw;n V-2AAP-NSM ejkei'no? D-NSM ejlevgxei V-PAI-3S to;n T-ASM kovsmon N-ASM peri; PREP aJmartiva? N-GSF kai; CONJ peri; PREP dikaiosuvnh? N-GSF kai; CONJ peri; PREP krivsew?: N-GSF
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.