Interlinear Bible - Luke 6:43-45

43 "For there is no good tree which produces bad fruit, nor, on the other hand, a bad tree which produces good fruit.
Ouj PRT gavr CONJ ejstin V-PXI-3S devndron N-NSN kalo;n A-ASM poiou'n V-PAP-NSN karpo;n N-ASM saprovn, A-NSN oujde; ADV pavlin ADV devndron N-NSN sapro;n A-NSN poiou'n V-PAP-NSN karpo;n N-ASM kalovn. A-ASM
44 "For each tree is known by its own fruit. For men do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from a briar bush.
e&kaston A-NSN ga;r CONJ devndron N-NSN ejk PREP tou' T-GSM ijdivou A-GSM karpou' N-GSM ginwvsketai: V-PPI-3S ouj PRT ga;r CONJ ejx ajkanqw'n N-GPF sullevgousin V-PAI-3P su'ka, N-APN oujde; ADV ejk PREP bavtou N-GSM stafulh;n N-ASF trugw'sin. V-PAI-3P
45 "The good man out of the good treasure of his heart brings forth what is good; and the evil man out of the evil treasure brings forth what is evil; for his mouth speaks from that which fills his heart.
oJ T-NSM ajgaqo;? A-NSM a~nqrwpo? N-NSM ejk PREP tou' T-GSM ajgaqou' A-GSM qhsaurou' N-GSM th'? T-GSF kardiva? N-GSF profevrei V-PAI-3S to; T-NSN ajgaqovn, A-ASN kai; CONJ oJ T-NSM ponhro;? A-NSM ejk PREP tou' T-GSM ponhrou' A-GSM profevrei V-PAI-3S to; T-NSN ponhrovn: A-ASN ejk PREP ga;r CONJ perisseuvmato? N-GSN kardiva? N-GSF lalei' V-PAI-3S to; T-NSN stovma N-NSN aujtou'. P-GSM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.