Interlinear Bible - Mark 14:46-56

46 They laid hands on Him and seized Him.
oiJ T-NPM de; CONJ ejpevbalon V-2AAI-3P ta;? T-APF cei'ra? N-APF aujtw'/ P-DSM kai; CONJ ejkravthsan V-AAI-3P aujtovn. P-ASM
47 But one of those who stood by drew his sword, and struck the slave of the high priest and cut off his ear.
eiJ'? N-NSM dev CONJ ?tis? X-NSM tw'n T-GPM paresthkovtwn V-RAP-GPM spasavmeno? V-AMP-NSM th;n T-ASF mavcairan N-ASF e~paisen V-AAI-3S to;n T-ASM dou'lon N-ASM tou' T-GSM ajrcierevw? N-GSM kai; CONJ ajfei'len V-2AAI-3S aujtou' P-GSM to; T-ASN wjtavrion. N-ASN
48 And Jesus said to them, "Have you come out with swords and clubs to arrest Me, as you would against a robber?
kai; CONJ ajpokriqei;? V-AOP-NSM oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM ei\pen V-2AAI-3S aujtoi'?, P-DPM JW? ADV ejpi; PREP lh/sth;n N-ASM ejxhvlqate meta; PREP macairw'n N-GPF kai; CONJ xuvlwn sullabei'n V-2AAN me; P-1AS
49 "Every day I was with you in the temple teaching, and you did not seize Me; but this has taken place to fulfill the Scriptures."
kaqj PREP hJmevran N-ASF h~mhn V-IXI-1S pro;? PREP uJma'? P-2AP ejn PREP tw'/ T-DSN iJerw'/ N-DSN didavskwn V-PAP-NSM kai; CONJ oujk PRT ejkrathvsatev V-AAI-2P me: P-1AS ajll# CONJ i&na CONJ plhrwqw'sin V-APS-3P aiJ T-NPF grafaiv. N-NPF
50 And they all left Him and fled.
kai; CONJ ajfevnte? V-2AAP-NPM aujto;n P-ASM e~fugon V-2AAI-3P pavnte?. A-NPM
51 A young man was following Him, wearing nothing but a linen sheet over his naked body; and they seized him.
Kai; CONJ neanivsko? N-NSM ti? X-NSM sunhkolouvqei V-IAI-3S aujtw'/ P-DSM peribeblhmevno? V-RPP-NSM sindovna N-ASF ejpi; PREP gumnou', A-GSN kai; CONJ kratou'sin V-PAI-3P aujtovn: P-ASM
52 But he pulled free of the linen sheet and escaped naked.
oJ T-NSM de; CONJ katalipw;n V-2AAP-NSM th;n T-ASF sindovna N-ASF gumno;? A-NSM e~fugen. V-2AAI-3S
53 They led Jesus away to the high priest; and all the chief priests and the elders and the scribes gathered together.
Kai; CONJ ajphvgagon V-2AAI-3P to;n T-ASM #Ihsou'n N-ASM pro;? PREP to;n T-ASM ajrciereva, N-ASM kai; CONJ sunevrcontai V-PNI-3P pavnte? A-NPM oiJ T-NPM ajrcierei'? N-NPM kai; CONJ oiJ T-NPM presbuvteroi A-NPM kai; CONJ oiJ T-NPM grammatei'?. N-NPM
54 Peter had followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest; and he was sitting with the officers and warming himself at the fire.
kai; CONJ oJ T-NSM Pevtro? N-NSM ajpo; PREP makrovqen ADV hjkolouvqhsen V-AAI-3S aujtw'/ P-DSM e&w? CONJ e~sw ADV eij? PREP th;n T-ASF aujlh;n N-ASF tou' T-GSM ajrcierevw?, N-GSM kai; CONJ h\n V-IXI-3S sugkaqhvmeno? V-PNP-NSM meta; PREP tw'n T-GPM uJphretw'n N-GPM kai; CONJ qermainovmeno? V-PMP-NSM pro;? PREP to; T-ASN fw'?. N-ASN
55 Now the chief priests and the whole Council kept trying to obtain testimony against Jesus to put Him to death, and they were not finding any.
oiJ T-NPM de; CONJ ajrcierei'? N-NPM kai; CONJ o&lon A-NSN to; T-ASN sunevdrion N-NSN ejzhvtoun V-IAI-3P kata; PREP tou' T-GSM #Ihsou' N-GSM marturivan N-ASF eij? PREP to; T-ASN qanatw'sai V-AAN aujtovn, P-ASM kai; CONJ oujc PRT hu&riskon: V-IAI-3P
56 For many were giving false testimony against Him, but their testimony was not consistent.
polloi; A-NPM ga;r CONJ ejyeudomartuvroun V-IAI-3P katj PREP aujtou', P-GSM kai; CONJ i~sai A-NPF aiJ T-NPF marturivai N-NPF oujk PRT h\san. V-IXI-3P
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.