Free Online Course - Ancient Christianity - The first Christians were courageous
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Mark
Mark 3
Mark 3:16-26
Interlinear Bible - Mark 3:16-26
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
16
And He
appointed
the
twelve
:
Simon
(to whom He
gave
the
name
Peter
),
?kai;
CONJ
ejpoivhsen
V-AAI-3S
tou;?
T-APM
dwvdeka,?
N-NUI
kai;
CONJ
ejpevqhken
V-AAI-3S
o~noma
N-ASN
tw'/
T-DSM
Sivmwni
N-DSM
Pevtron,
N-ASM
17
and
James
, the son of
Zebedee
, and
John
the
brother
of
James
(to them He
gave
the
name
Boanerges
,
which
means
,
"Sons
of
Thunder
");
kai;
CONJ
#
Iavkwbon
N-ASM
to;n
T-ASM
tou'
T-GSM
Zebedaivou
N-GSM
kai;
CONJ
#
Iwavnnhn
N-ASM
to;n
T-ASM
ajdelfo;n
N-ASM
tou'
T-GSM
#
Iakwvbou,
N-GSM
kai;
CONJ
ejpevqhken
V-AAI-3S
aujtoi'?
P-DPM
ojnovma?ta?
N-NPN
Boanhrgev?,
N-PRI
o&
R-NSN
ejstin
V-PXI-3S
UiJoi;
N-NPM
Bronth'?:
N-GSF
18
and
Andrew
, and
Philip
, and
Bartholomew
, and
Matthew
, and
Thomas
, and
James
the son of
Alphaeus
, and
Thaddaeus
, and
Simon
the
Zealot
;
kai;
CONJ
#
Andrevan
N-ASM
kai;
CONJ
Fivlippon
N-ASM
kai;
CONJ
Barqolomai'on
N-ASM
kai;
CONJ
Maqqai'on
N-ASM
kai;
CONJ
Qwma'n
N-ASM
kai;
CONJ
#
Iavkwbon
N-ASM
to;n
T-ASM
tou'
T-GSM
JAlfaivou
N-GSM
kai;
CONJ
Qaddai'on
N-ASM
kai;
CONJ
Sivmwna
N-ASM
to;n
T-ASM
Kananai'on
N-ASM
19
and
Judas
Iscariot
,
who
betrayed
Him.
kai;
CONJ
#
Iouvdan
N-ASM
#
Iskariwvq,
N-PRI
oJ;?
R-NSM
kai;
CONJ
parevdwken
V-AAI-3S
aujtovn.
P-ASM
J3-20j
20
And He
came
home
, and the
crowd
gathered
again
, to
such
an
extent
that they
could
not
even
eat
a
meal
.
Kai;
CONJ
e~rcetai
V-PNI-3S
eij?
PREP
oi\kon:
N-ASM
kai;
CONJ
sunevrcetai
V-PNI-3S
pavlin
ADV
?oJ?
R-NSN
o~clo?,
N-NSM
w&ste
CONJ
mh;
PRT
duvnasqai
V-PNN
aujtou;?
P-APM
mhde;
CONJ
a~rton
N-ASM
fagei'n.
V-2AAN
21
When His own people
heard
of this, they
went
out to
take
custody
of Him; for they were
saying
, "He has
lost
His
senses
."
kai;
CONJ
ajkouvsante?
V-AAP-NPM
oiJ
T-NPM
parj
PREP
aujtou'
P-GSM
ejxh'lqon krath'sai
V-AAN
aujtovn,
P-ASM
e~legon
V-IAI-3P
ga;r
CONJ
o&ti
CONJ
ejxevsth.
22
The
scribes
who
came
down
from
Jerusalem
were
saying
, "He is
possessed
by
Beelzebul
," and "He
casts
out the
demons
by the
ruler
of the
demons
."
kai;
CONJ
oiJ
T-NPM
grammatei'?
N-NPM
oiJ
T-NPM
ajpo;
PREP
JIerosoluvmwn
N-GPN
katabavnte?
V-2AAP-NPM
e~legon
V-IAI-3P
o&ti
CONJ
Beelzebou;l
N-PRI
e~cei,
V-PAI-3S
kai;
CONJ
o&ti
CONJ
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
a~rconti
N-DSM
tw'n
T-GPN
daimonivwn
N-GPN
ejkbavllei
V-PAI-3S
ta;
T-APN
daimovnia.
N-APN
23
And He
called
them to Himself and began
speaking
to them in
parables
,
"How
can
Satan
cast
out
Satan
?
kai;
CONJ
proskalesavmeno?
V-ADP-NSM
aujtou;?
P-APM
ejn
PREP
parabolai'?
N-DPF
e~legen
V-IAI-3S
aujtoi'?,
P-DPM
Pw'?
ADV
duvnatai
V-PNI-3S
Satana'?
N-NSM
Satana'n
N-ASM
ejkbavllein;
V-PAN
24
"If
a
kingdom
is
divided
against
itself
, that
kingdom
cannot
*
stand
.
kai;
CONJ
eja;n
COND
basileiva
N-NSF
ejfj
PREP
eJauth;n
F-3ASF
merisqh'/,
V-APS-3S
ouj
PRT
duvnatai
V-PNI-3S
staqh'nai
V-APN
hJ
T-NSF
basileiva
N-NSF
ejkeivnh:
D-NSF
25
"If
a
house
is
divided
against
itself
, that
house
will not be
able
to
stand
.
kai;
CONJ
eja;n
COND
oijkiva
N-NSF
ejfj
PREP
eJauth;n
F-3ASF
merisqh'/,
V-APS-3S
ouj
PRT
dunhvsetai
V-FDI-3S
hJ
T-NSF
oijkiva
N-NSF
ejkeivnh
D-NSF
staqh'nai.
V-APN
26
"If
Satan
has
risen
up
against
himself
and is
divided
, he
cannot
*
stand
, but he is
finished
!
kai;
CONJ
eij
COND
oJ
T-NSM
Satana'?
N-NSM
ajnevsth
V-2AAI-3S
ejfj
PREP
eJauto;n
F-3ASM
kai;
CONJ
ejmerivsqh,
V-API-3S
ouj
PRT
duvnatai
V-PNI-3S
sth'nai
V-2AAN
ajlla;
CONJ
tevlo?
N-ASN
e~cei.
V-PAI-3S
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.