Interlinear Bible - Mark 9:30-40

30 From there they went out and began to go through Galilee, and He did not want anyone to know about it.
Kajkei'qen ADV ejxelqovnte? pareporeuvonto dia; PREP th'? T-GSF Galilaiva?, N-GSF kai; CONJ oujk PRT h~qelen V-IAI-3S i&na CONJ ti? X-NSM gnoi': V-2AAS-3S
31 For He was teaching His disciples and telling them, "The Son of Man is to be delivered into the hands of men, and they will kill Him; and when He has been killed, He will rise three days later."
ejdivdasken V-IAI-3S ga;r CONJ tou;? T-APM maqhta;? N-APM aujtou' P-GSM kai; CONJ e~legen V-IAI-3S aujtoi'? P-DPM o&ti CONJ JO T-NSM uiJo;? N-NSM tou' T-GSM ajnqrwvpou N-GSM paradivdotai V-PPI-3S eij? PREP cei'ra? N-APF ajnqrwvpwn, N-GPM kai; CONJ ajpoktenou'sin V-FAI-3P aujtovn, P-ASM kai; CONJ ajpoktanqei;? V-APP-NSM meta; PREP trei'? N-APM hJmevra? N-APF ajnasthvsetai. V-FMI-3S
32 But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him.
oiJ T-NPM de; CONJ hjgnovoun V-IAI-3P to; T-ASN rJh'ma, N-ASN kai; CONJ ejfobou'nto V-INI-3P aujto;n P-ASM ejperwth'sai. V-AAN
33 They came to Capernaum; and when He was in the house, He began to question them, "What were you discussing on the way?"
Kai; CONJ h\lqon V-2AAI-3P eij? PREP Kafarnaouvm. N-PRI kai; CONJ ejn PREP th'/ T-DSF oijkiva/ N-DSF genovmeno? V-2ADP-NSM ejphrwvta V-IAI-3S aujtouv?, P-APM Tiv I-ASN ejn PREP th'/ T-DSF oJdw'/ N-DSF dielogivzesqe; V-INI-2P
34 But they kept silent, for on the way they had discussed with one another which of them was the greatest.
oiJ T-NPM de; CONJ ejsiwvpwn, V-IAI-3P pro;? PREP ajllhvlou? C-APM ga;r CONJ dielevcqhsan V-AOI-3P ejn PREP th'/ T-DSF oJdw'/ N-DSF tiv? I-NSM meivzwn. A-NSM
35 Sitting down, He called the twelve and said to them, "If anyone wants to be first, he shall be last of all and servant of all."
kai; CONJ kaqivsa? V-AAP-NSM ejfwvnhsen V-AAI-3S tou;? T-APM dwvdeka N-NUI kai; CONJ levgei V-PAI-3S aujtoi'?, P-DPM Ei~ COND ti? X-NSM qevlei V-PAI-3S prw'to? A-NSM ei\nai V-PXN e~stai V-FXI-3S pavntwn A-GPM e~scato? A-NSM kai; CONJ pavntwn A-GPM diavkono?. N-NSM
36 Taking a child, He set him before * them, and taking him in His arms, He said to them,
kai; CONJ labw;n V-2AAP-NSM paidivon N-ASN e~sthsen V-AAI-3S aujto; P-ASN ejn PREP mevsw/ A-DSN aujtw'n P-GPM kai; CONJ ejnagkalisavmeno? V-ADP-NSM aujto; P-ASN ei\pen V-2AAI-3S aujtoi'?, P-DPM
37 "Whoever * receives one child like this in My name receives Me; and whoever * receives Me does not receive Me, but Him who sent Me."
J;o? R-NSM a^n PRT eJ;n PREP tw'n T-GPN toiouvtwn D-GPN paidivwn N-GPN devxhtai V-PNS-3S ejpi; PREP tw'/ T-DSN ojnovmativ N-DSN mou, P-1GS ejme; P-1AS devcetai: V-PNI-3S kai; CONJ oJ;? R-NSM a^n PRT ejme; P-1AS devchtai, V-PNS-3S oujk PRT ejme; P-1AS devcetai V-PNI-3S ajlla; CONJ to;n T-ASM ajposteivlantav V-AAP-ASM me. P-1AS
38 John said to Him, "Teacher, we saw someone casting out demons in Your name, and we tried to prevent him because he was not following us."
~efh V-IXI-3S aujtw'/ P-DSM oJ T-NSM #Iwavnnh?, N-NSM Didavskale, N-VSM ei~domevn V-2AAI-1P tina X-ASM ejn PREP tw'/ T-DSN ojnovmativ N-DSN sou P-2GS ejkbavllonta V-PAP-ASM daimovnia, N-APN kai; CONJ ejkwluvomen V-IAI-1P aujtovn, P-ASM o&ti CONJ oujk PRT hjkolouvqei V-IAI-3S hJmi'n. P-1DP
39 But Jesus said, "Do not hinder him, for there is no one who will perform a miracle in My name, and be able soon afterward to speak evil of Me.
oJ T-NSM de; CONJ #Ihsou'? N-NSM ei\pen, V-2AAI-3S Mh; PRT kwluvete V-PAM-2P aujtovn, P-ASM oujdei;? A-NSF gavr CONJ ejstin V-PXI-3S oJ;? R-NSM poihvsei V-FAI-3S duvnamin N-ASF ejpi; PREP tw'/ T-DSN ojnovmativ N-DSN mou P-1GS kai; CONJ dunhvsetai V-FDI-3S tacu; ADV kakologh'saiv V-AAN me: P-1AS
40 "For he who is not against us is for us.
oJ;? R-NSM ga;r CONJ oujk PRT e~stin V-PXI-3S kaqj PREP hJmw'n, P-1GP uJpe;r PREP hJmw'n P-1GP ejstin. V-PXI-3S
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.