Interlinear Bible - Matthew 11:18-28

18 "For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon!'
h\lqen V-2AAI-3S ga;r CONJ #Iwavnnh? N-NSM mhvte CONJ ejsqivwn V-PAP-NSM mhvte CONJ pivnwn, V-PAP-NSM kai; CONJ levgousin, V-PAI-3P Daimovnion N-ASN e~cei: V-PAI-3S
19 "The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' Yet wisdom is vindicated by her deeds."
h\lqen V-2AAI-3S oJ T-NSM uiJo;? N-NSM tou' T-GSM ajnqrwvpou N-GSM ejsqivwn V-PAP-NSM kai; CONJ pivnwn, V-PAP-NSM kai; CONJ levgousin, V-PAI-3P #Idou; V-2AAM-2S a~nqrwpo? N-NSM favgo? N-NSM kai; CONJ oijnopovth?, N-NSM telwnw'n N-GPM fivlo? A-NSM kai; CONJ aJmartwlw'n. A-GPM kai; CONJ ejdikaiwvqh V-API-3S hJ T-NSF sofiva N-NSF ajpo; PREP tw'n T-GPN e~rgwn N-GPN aujth'?. P-GSF
20 Then He began to denounce the cities in which most of His miracles were done, because they did not repent.
Tovte ADV h~rxato ojneidivzein V-PAN ta;? T-APF povlei? N-APF ejn PREP aiJ'? R-DPF ejgevnonto V-2ADI-3P aiJ T-NPF plei'stai A-NPF dunavmei? N-NPF aujtou', P-GSM o&ti CONJ ouj PRT metenovhsan: V-AAI-3P
21 "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles had occurred in Tyre and Sidon which occurred in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Oujaiv INJ soi, P-2DS Xorazivn: N-PRI oujaiv INJ soi, P-2DS Bhqsai>dav: N-PRI o&ti CONJ eij COND ejn PREP Tuvrw/ N-DSF kai; CONJ Sidw'ni N-DSF ejgevnonto V-2ADI-3P aiJ T-NPF dunavmei? N-NPF aiJ T-NPF genovmenai V-2ADP-NPF ejn PREP uJmi'n, P-2DP pavlai ADV a^n PRT ejn PREP savkkw/ N-DSM kai; CONJ spodw'/ N-DSM metenovhsan. V-AAI-3P
22 "Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
plh;n ADV levgw V-PAI-1S uJmi'n, P-2DP Tuvrw/ N-DSF kai; CONJ Sidw'ni N-DSF ajnektovteron A-NSN e~stai V-FXI-3S ejn PREP hJmevra/ N-DSF krivsew? N-GSF h^ PRT uJmi'n. P-2DP
23 "And you, Capernaum, will not be exalted to heaven, will you? You will descend to Hades; for if the miracles had occurred in Sodom which occurred in you, it would have remained to this day.
kai; CONJ suv, P-2NS Kafarnaouvm, N-PRI mh; PRT e&w? CONJ oujranou' N-GSM uJywqhvsh/; V-FPI-2S e&w? CONJ a&/dou N-GSM katabhvsh/. V-FDI-2S o&ti CONJ eij COND ejn PREP Sodovmoi? N-DPN ejgenhvqhsan V-AOI-3P aiJ T-NPF dunavmei? N-NPF aiJ T-NPF genovmenai V-2ADP-NPF ejn PREP soiv, P-2DS e~meinen V-AAI-3S a^n PRT mevcri ADV th'? T-GSF shvmeron. ADV
24 "Nevertheless I say to you that it will be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for you."
plh;n ADV levgw V-PAI-1S uJmi'n P-2DP o&ti CONJ gh'/ N-DSF Sodovmwn N-GPN ajnektovteron A-NSN e~stai V-FXI-3S ejn PREP hJmevra/ N-DSF krivsew? N-GSF h^ PRT soiv. P-2DS
25 At that time Jesus said, "I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants.
jEn PREP ejkeivnw/ D-DSM tw'/ T-DSM kairw'/ N-DSM ajpokriqei;? V-AOP-NSM oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM ei\pen, V-2AAI-3S #Exomologou'maiv soi, P-2DS pavter, N-VSM kuvrie N-VSM tou' T-GSM oujranou' N-GSM kai; CONJ th'? T-GSF gh'?, N-GSF o&ti CONJ e~kruya? V-AAI-2S tau'ta D-APN ajpo; PREP sofw'n A-GPM kai; CONJ sunetw'n A-GPM kai; CONJ ajpekavluya? V-AAI-2S aujta; P-APN nhpivoi?: A-DPM
26 "Yes, Father, for this way was well-pleasing in Your sight.
naiv, PRT oJ T-NSM pathvr, N-NSM o&ti CONJ ou&tw? ADV eujdokiva N-NSF ejgevneto V-2ADI-3S e~mprosqevn PREP sou. P-2GS
27 "All things have been handed over to Me by My Father; and no one knows the Son except the Father; nor does anyone know the Father except the Son, and anyone to whom the Son wills to reveal Him.
Pavnta A-NPN moi P-1DS paredovqh V-API-3S uJpo; PREP tou' T-GSM patrov? N-GSM mou, P-1GS kai; CONJ oujdei;? A-NSF ejpiginwvskei V-PAI-3S to;n T-ASM uiJo;n N-ASM eij COND mh; PRT oJ T-NSM pathvr, N-NSM oujde; ADV to;n T-ASM patevra N-ASM ti? X-NSM ejpiginwvskei V-PAI-3S eij COND mh; PRT oJ T-NSM uiJo;? N-NSM kai; CONJ wJ'/ R-DSM eja;n COND bouvlhtai V-PNS-3S oJ T-NSM uiJo;? N-NSM ajpokaluvyai. V-AAN
28 "Come to Me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest.
Deu'te V-XXM-2P prov? PREP me P-1AS pavnte? A-NPM oiJ T-NPM kopiw'nte? V-PAP-NPM kai; CONJ pefortismevnoi, V-RPP-NPM kajgw; P-1NS ajnapauvsw V-FAI-1S uJma'?. P-2AP
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.