The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Matthew
Matthew 13
Matthew 13:33-43
Interlinear Bible - Matthew 13:33-43
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
33
He
spoke
another
parable
to them, "The
kingdom
of
heaven
is
like
leaven
,
which
a
woman
took
and
hid
in
three
pecks
of
flour
until
it was
all
leavened
."
~allhn
A-ASF
parabolh;n
N-ASF
ejlavlhsen
V-AAI-3S
aujtoi'?:
P-DPM
JOmoiva
A-NSF
ejsti;n
V-PXI-3S
hJ
T-NSF
basileiva
N-NSF
tw'n
T-GPM
oujranw'n
N-GPM
zuvmh/,
N-DSF
hJ;n
R-ASF
labou'sa
V-2AAP-NSF
gunh;
N-NSF
ejnevkruyen
V-AAI-3S
eij?
PREP
ajleuvrou
N-GSN
savta
N-APN
triva
N-APN
e&w?
CONJ
ouJ'
R-GSM
ejzumwvqh
V-API-3S
o&lon.
A-ASN
34
All
these
things
Jesus
spoke
to the
crowds
in
parables
, and He did not
speak
to them
without
a
parable
.
Tau'ta
D-APN
pavnta
A-APN
ejlavlhsen
V-AAI-3S
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
ejn
PREP
parabolai'?
N-DPF
toi'?
T-DPM
o~cloi?,
N-DPM
kai;
CONJ
cwri;?
ADV
parabolh'?
N-GSF
oujde;n
A-ASN
ejlavlei
V-IAI-3S
aujtoi'?:
P-DPM
35
This was to
fulfill
what
was
spoken
through
the
prophet
: "I WILL
OPEN
MY
MOUTH
IN
PARABLES
; I WILL
UTTER
THINGS
HIDDEN
SINCE
THE
FOUNDATION
OF THE
WORLD
."
o&pw?
ADV
plhrwqh'/
V-APS-3S
to;
T-ASN
rJhqe;n
V-APP-NSN
dia;
PREP
tou'
T-GSM
profhvtou
N-GSM
levgonto?,
V-PAP-GSN
#
Anoivxw ejn
PREP
parabolai'?
N-DPF
to;
T-ASN
stovma
N-ASN
mou,
P-1GS
ejreuvxomai kekrummevna
V-RPP-APN
ajpo;
PREP
katabolh'?
N-GSF
?kovsmou?.
N-GSM
36
Then
He
left
the
crowds
and
went
into the
house
. And His
disciples
came
to Him and
said
,
"Explain
to us the
parable
of the
tares
of the
field
."
Tovte
ADV
ajfei;?
V-2AAP-NSM
tou;?
T-APM
o~clou?
N-APM
h\lqen
V-2AAI-3S
eij?
PREP
th;n
T-ASF
oijkivan.
N-ASF
kai;
CONJ
prosh'lqon
V-AAI-3P
aujtw'/
P-DSM
oiJ
T-NPM
maqhtai;
N-NPM
aujtou'
P-GSM
levgonte?,
V-PAP-NPM
Diasavfhson
V-AAM-2S
hJmi'n
P-1DP
th;n
T-ASF
parabolh;n
N-ASF
tw'n
T-GPN
zizanivwn
N-GPN
tou'
T-GSM
ajgrou'.
N-GSM
37
And He
said
, "The one who
sows
the
good
seed
is the
Son
of
Man
,
oJ
T-NSM
de;
CONJ
ajpokriqei;?
V-AOP-NSM
ei\pen,
V-2AAI-3S
JO
T-NSM
speivrwn
V-PAP-NSM
to;
T-ASN
kalo;n
A-ASN
spevrma
N-ASN
ejsti;n
V-PXI-3S
oJ
T-NSM
uiJo;?
N-NSM
tou'
T-GSM
ajnqrwvpou:
N-GSM
38
and the
field
is the
world
; and as for the
good
seed
,
these
are the
sons
of the
kingdom
; and the
tares
are the
sons
of the
evil
one;
oJ
T-NSM
de;
CONJ
ajgrov?
N-NSM
ejstin
V-PXI-3S
oJ
T-NSM
kovsmo?:
N-NSM
to;
T-NSN
de;
CONJ
kalo;n
A-NSN
spevrma,
N-NSN
ouJ'toiv
D-NPM
eijsin
V-PXI-3P
oiJ
T-NPM
uiJoi;
N-NPM
th'?
T-GSF
basileiva?:
N-GSF
ta;
T-NPN
de;
CONJ
zizavniav
N-NPN
eijsin
V-PXI-3P
oiJ
T-NPM
uiJoi;
N-NPM
tou'
T-GSM
ponhrou',
A-GSM
39
and the
enemy
who
sowed
them is the
devil
, and the
harvest
is the
end
of the
age
; and the
reapers
are
angels
.
oJ
T-NSM
de;
CONJ
ejcqro;?
A-NSM
oJ
T-NSM
speivra?
V-AAP-NSM
aujtav
P-APN
ejstin
V-PXI-3S
oJ
T-NSM
diavbolo?:
A-NSM
oJ
T-NSM
de;
CONJ
qerismo;?
N-NSM
suntevleia
N-NSF
aijw'nov?
N-GSM
ejstin,
V-PXI-3S
oiJ
T-NPM
de;
CONJ
qeristai;
N-NPM
a~ggeloiv
N-NPM
eijsin.
V-PXI-3P
40
"So
just
as the
tares
are
gathered
up and
burned
with
fire
,
so
shall it be at the
end
of the
age
.
w&sper
ADV
ou\n
CONJ
sullevgetai
V-PPI-3S
ta;
T-NPN
zizavnia
N-NPN
kai;
CONJ
puri;
N-DSN
?kata?kaivetai,
V-PPI-3S
ou&tw?
ADV
e~stai
V-FXI-3S
ejn
PREP
th'/
T-DSF
sunteleiva/
N-DSF
tou'
T-GSM
aijw'no?:
N-GSM
41
"The
Son
of
Man
will
send
forth
His
angels
, and they will
gather
out of His
kingdom
all
stumbling
blocks
, and
those
who
commit
lawlessness
,
ajpostelei'
V-FAI-3S
oJ
T-NSM
uiJo;?
N-NSM
tou'
T-GSM
ajnqrwvpou
N-GSM
tou;?
T-APM
ajggevlou?
N-APM
aujtou',
P-GSM
kai;
CONJ
sullevxousin ejk
PREP
th'?
T-GSF
basileiva?
N-GSF
aujtou'
P-GSM
pavnta
A-APN
ta;
T-APN
skavndala
N-APN
kai;
CONJ
tou;?
T-APM
poiou'nta?
V-PAP-APM
th;n
T-ASF
ajnomivan,
N-ASF
42
and will
throw
them into the
furnace
of
fire
; in that
place
there will be
weeping
and
gnashing
of
teeth
.
kai;
CONJ
balou'sin
V-FAI-3P
aujtou;?
P-APM
eij?
PREP
th;n
T-ASF
kavminon
N-ASF
tou'
T-GSN
purov?:
N-GSN
ejkei'
ADV
e~stai
V-FXI-3S
oJ
T-NSM
klauqmo;?
N-NSM
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
brugmo;?
N-NSM
tw'n
T-GPM
ojdovntwn.
N-GPM
43
"Then
THE
RIGHTEOUS
WILL
SHINE
FORTH
AS THE
SUN
in the
kingdom
of their
Father
. He who
has
ears
, let him
hear
.
Tovte
ADV
oiJ
T-NPM
divkaioi
A-NPM
ejklavmyousin
V-FAI-3P
wJ?
ADV
oJ
T-NSM
h&lio?
N-NSM
ejn
PREP
th'/
T-DSF
basileiva/
N-DSF
tou'
T-GSM
patro;?
N-GSM
aujtw'n.
P-GPM
oJ
T-NSM
e~cwn
V-PAP-NSM
?wta
N-APN
ajkouevtw.
V-PAM-3S
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.