Interlinear Bible - Matthew 15:24-34

24 But He answered and said, "I was sent only * * to the lost sheep of the house of Israel."
oJ T-NSM de; CONJ ajpokriqei;? V-AOP-NSM ei\pen, V-2AAI-3S Oujk PRT ajpestavlhn V-2API-1S eij COND mh; PRT eij? PREP ta; T-APN provbata N-APN ta; T-APN ajpolwlovta V-2RAP-APN oi~kou N-GSM #Israhvl. N-PRI
25 But she came and began to bow down before Him, saying, "Lord, help me!"
hJ T-NSF de; CONJ ejlqou'sa V-2AAP-NSF prosekuvnei V-IAI-3S aujtw'/ P-DSM levgousa, V-PAP-NSF Kuvrie, N-VSM bohvqei V-PAM-2S moi. P-1DS
26 And He answered and said, "It is not good to take the children's bread and throw it to the dogs."
oJ T-NSM de; CONJ ajpokriqei;? V-AOP-NSM ei\pen, V-2AAI-3S Oujk PRT e~stin V-PXI-3S kalo;n A-NSN labei'n V-2AAN to;n T-ASM a~rton N-ASM tw'n T-GPN tevknwn N-GPN kai; CONJ balei'n V-2AAN toi'? T-DPN kunarivoi?. N-DPN
27 But she said, "Yes, Lord; but even the dogs feed on the crumbs which fall from their masters' table."
hJ T-NSF de; CONJ ei\pen, V-2AAI-3S Naiv, PRT kuvrie, N-VSM kai; CONJ ga;r CONJ ta; T-NPN kunavria N-NPN ejsqivei V-PAI-3S ajpo; PREP tw'n T-GPM yicivwn N-GPN tw'n T-GPM piptovntwn V-PAP-GPN ajpo; PREP th'? T-GSF trapevzh? N-GSF tw'n T-GPM kurivwn N-GPM aujtw'n. P-GPN
28 Then Jesus said to her, "O woman, your faith is great; it shall be done for you as you wish." And her daughter was healed at once *.
tovte ADV ajpokriqei;? V-AOP-NSM oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM ei\pen V-2AAI-3S aujth'/, P-DSF \w INJ guvnai, N-VSF megavlh A-NSF sou P-2GS hJ T-NSF pivsti?: N-NSF genhqhvtw V-AOM-3S soi P-2DS wJ? ADV qevlei?. V-PAI-2S kai; CONJ ijavqh V-API-3S hJ T-NSF qugavthr N-NSF aujth'? P-GSF ajpo; PREP th'? T-GSF w&ra? N-GSF ejkeivnh?. D-GSF
29 Departing from there, Jesus went along by the Sea of Galilee, and having gone up on the mountain, He was sitting there.
Kai; CONJ metaba;? V-2AAP-NSM ejkei'qen ADV oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM h\lqen V-2AAI-3S para; PREP th;n T-ASF qavlassan N-ASF th'? T-GSF Galilaiva?, N-GSF kai; CONJ ajnaba;? V-2AAP-NSM eij? PREP to; T-ASN o~ro? N-ASN ejkavqhto V-INI-3S ejkei'. ADV
30 And large crowds came to Him, bringing with them those who were lame, crippled, blind, mute, and many others, and they laid them down at His feet; and He healed them.
kai; CONJ prosh'lqon V-AAI-3P aujtw'/ P-DSM o~cloi N-NPM polloi; A-NPM e~conte? V-PAP-NPM meqj PREP eJautw'n F-3GPM cwlouv?, A-APM tuflouv?, A-APM kullouv?, A-APM kwfouv?, A-APM kai; CONJ eJtevrou? A-APM pollouv?, A-APM kai; CONJ e~rriyan V-AAI-3P aujtou;? P-APM para; PREP tou;? T-APM povda? N-APM aujtou', P-GSM kai; CONJ ejqeravpeusen V-AAI-3S aujtouv?: P-APM
31 So the crowd marveled as they saw the mute speaking, the crippled restored, and the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.
w&ste CONJ to;n T-ASM o~clon N-ASM qaumavsai V-AAN blevponta? V-PAP-APM kwfou;? A-APM lalou'nta?, V-PAP-APM kullou;? A-APM uJgiei'?, kai; CONJ cwlou;? A-APM peripatou'nta? V-PAP-APM kai; CONJ tuflou;? A-APM blevponta?: V-PAP-APM kai; CONJ ejdovxasan to;n T-ASM qeo;n N-ASM #Israhvl. N-PRI
32 And Jesus called His disciples to Him, and said, "I feel compassion for the people, because they have remained with Me now three days and have nothing * to eat; and I do not want to send them away hungry, for they might faint on the way."
JO T-NSM de; CONJ #Ihsou'? N-NSM proskalesavmeno? V-ADP-NSM tou;? T-APM maqhta;? N-APM aujtou' P-GSM ei\pen, V-2AAI-3S Splagcnivzomai V-PNI-1S ejpi; PREP to;n T-ASM o~clon, N-ASM o&ti CONJ h~dh ADV hJmevrai N-NPF trei'? N-APF prosmevnousivn V-PAI-3P moi P-1DS kai; CONJ oujk PRT e~cousin V-PAI-3P tiv I-ASN favgwsin: V-2AAS-3P kai; CONJ ajpolu'sai V-AAN aujtou;? P-APM nhvstei? A-APM ouj PRT qevlw, V-PAI-1S mhvpote ADV ejkluqw'sin V-APS-3P ejn PREP th'/ T-DSF oJdw'/. N-DSF
33 The disciples said to Him, "Where would we get so many loaves in this desolate place to satisfy such a large crowd?"
kai; CONJ levgousin V-PAI-3P aujtw'/ P-DSM oiJ T-NPM maqhtaiv, N-NPM Povqen ADV hJmi'n P-1DP ejn PREP ejrhmiva/ N-DSF a~rtoi N-NPM tosou'toi D-NPM w&ste CONJ cortavsai V-AAN o~clon N-ASM tosou'ton; D-ASM
34 And Jesus said to them, "How many loaves do you have?" And they said, "Seven, and a few small fish."
kai; CONJ levgei V-PAI-3S aujtoi'? P-DPM oJ T-NSM #Ihsou'?, N-NSM Povsou? Q-APM a~rtou? N-APM e~cete; V-PAI-2P oiJ T-NPM de; CONJ ei\pan, V-2AAI-3P JEptav, N-NUI kai; CONJ ojlivga A-APN ijcquvdia. N-APN
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.