Interlinear Bible - Revelation 16:12-16

12 The sixth angel poured out his bowl on the great river, the Euphrates; and its water was dried up, so that the way would be prepared for the kings from the east *.
Kai; CONJ oJ T-NSM e&kto? A-NSM ejxevceen th;n T-ASF fiavlhn N-ASF aujtou' P-GSM ejpi; PREP to;n T-ASM potamo;n N-ASM to;n T-ASM mevgan A-ASM to;n T-ASM Eujfravthn: N-ASM kai; CONJ ejxhravnqh to; T-NSN u&dwr N-NSN aujtou', P-GSM i&na CONJ eJtoimasqh'/ V-APS-3S hJ T-NSF oJdo;? N-NSF tw'n T-GPM basilevwn N-GPM tw'n T-GPM ajpo; PREP ajnatolh'? N-GSF hJlivou. N-GSM
13 And I saw coming out of the mouth of the dragon and out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs;
Kai; CONJ ei\don V-2AAI-1S ejk PREP tou' T-GSM stovmato? N-GSN tou' T-GSM dravkonto? N-GSM kai; CONJ ejk PREP tou' T-GSM stovmato? N-GSN tou' T-GSM qhrivou N-GSN kai; CONJ ejk PREP tou' T-GSM stovmato? N-GSN tou' T-GSM yeudoprofhvtou N-GSM pneuvmata N-APN triva N-APN ajkavqarta A-APN wJ? ADV bavtracoi: N-NPM
14 for they are spirits of demons, performing signs, which go out to the kings of the whole world, to gather them together for the war of the great day of God, the Almighty.
eijsi;n V-PXI-3P ga;r CONJ pneuvmata N-NPN daimonivwn N-GPN poiou'nta V-PAP-NPN shmei'a, N-APN aJ; R-NPN ejkporeuvetai V-PNI-3S ejpi; PREP tou;? T-APM basilei'? N-APM th'? T-GSF oijkoumevnh? N-GSF o&lh?, A-GSF sunagagei'n V-2AAN aujtou;? P-APM eij? PREP to;n T-ASM povlemon N-ASM th'? T-GSF hJmevra? N-GSF th'? T-GSF megavlh? A-GSF tou' T-GSM qeou' N-GSM tou' T-GSM pantokravtoro?. N-GSM
15 ("Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who stays awake and keeps his clothes, so * that he will not walk about naked and men will not see his shame.")
jIdou; V-2AAM-2S e~rcomai V-PNI-1S wJ? ADV klevpth?. N-NSM makavrio? A-NSM oJ T-NSM grhgorw'n V-PAP-NSM kai; CONJ thrw'n V-PAP-NSM ta; T-APN iJmavtia N-APN aujtou', P-GSM i&na CONJ mh; PRT gumno;? A-NSM peripath'/ V-PAS-3S kai; CONJ blevpwsin V-PAS-3P th;n T-ASF ajschmosuvnhn N-ASF aujtou'. P-GSM
16 And they gathered them together to the place which in Hebrew is called Har-Magedon.
kai; CONJ sunhvgagen V-2AAI-3S aujtou;? P-APM eij? PREP to;n T-ASM tovpon N-ASM to;n T-ASM kalouvmenon V-PPP-ASM JEbrai>sti; ADV JArmagedwvn. N-NSN
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.