The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Revelation
Revelation 19
Revelation 19:11-16
Interlinear Bible - Revelation 19:11-16
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
11
And I
saw
heaven
opened
, and
behold
, a
white
horse
, and He who
sat
on it is
called
Faithful
and
True
, and in
righteousness
He
judges
and
wages
war
.
Kai;
CONJ
ei\don
V-2AAI-1S
to;n
T-ASM
oujrano;n
N-ASM
hjnew/gmevnon,
V-RPP-ASM
kai;
CONJ
ijdou;
V-2AAM-2S
i&ppo?
N-NSM
leukov?,
A-NSM
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
kaqhvmeno?
V-PNP-NSM
ejpj
PREP
aujto;n
P-ASM
?kalouvmenos?
V-PPP-NSM
pisto;?
A-NSM
kai;
CONJ
ajlhqinov?,
A-NSM
kai;
CONJ
ejn
PREP
dikaiosuvnh/
N-DSF
krivnei
V-PAI-3S
kai;
CONJ
polemei'.
V-PAI-3S
12
His
eyes
are a
flame
of
fire
, and on His
head
are
many
diadems
; and He
has
a
name
written
on Him
which
no
one
knows
except
Himself
.
oiJ
T-NPM
de;
CONJ
ojfqalmoi;
N-NPM
aujtou'
P-GSM
?wJs?
ADV
flo;x purov?,
N-GSN
kai;
CONJ
ejpi;
PREP
th;n
T-ASF
kefalh;n
N-ASF
aujtou'
P-GSM
diadhvmata
N-NPN
pollav,
A-NPN
e~cwn
V-PAP-NSM
o~noma
N-ASN
gegrammevnon
V-RPP-ASN
oJ;
R-ASN
oujdei;?
A-NSF
oi\den
V-RAI-3S
eij
COND
mh;
PRT
aujtov?,
P-NSM
13
He is
clothed
with a
robe
dipped
in
blood
, and His
name
is
called
The
Word
of
God
.
kai;
CONJ
peribeblhmevno?
V-RPP-NSM
iJmavtion
N-ASN
bebammevnon ai&mati,
N-DSN
kai;
CONJ
kevklhtai
V-RPI-3S
to;
T-NSN
o~noma
N-NSN
aujtou'
P-GSM
oJ
T-NSM
lovgo?
N-NSM
tou'
T-GSM
qeou'.
N-GSM
14
And the
armies
which are in
heaven
,
clothed
in
fine
linen
,
white
and
clean
, were
following
Him on
white
horses
.
kai;
CONJ
ta;
T-NPN
strateuvmata
N-NPN
?ta;?
T-NPN
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
oujranw'/
N-DSM
hjkolouvqei
V-IAI-3S
aujtw'/
P-DSM
ejfj
PREP
i&ppoi?
N-DPM
leukoi'?,
A-DPM
ejndedumevnoi
V-RMP-NPM
buvssinon
A-ASN
leuko;n
A-ASN
kaqarovn.
A-ASN
15
From His
mouth
comes
a
sharp
sword
,
so
that with it He may
strike
down
the
nations
, and He will
rule
them with a
rod
of
iron
; and He
treads
the
wine
*
press
of the
fierce
wrath
of
God
, the
Almighty
.
kai;
CONJ
ejk
PREP
tou'
T-GSM
stovmato?
N-GSN
aujtou'
P-GSM
ejkporeuvetai
V-PNI-3S
rJomfaiva
N-NSF
ojxei'a, i&na
CONJ
ejn
PREP
aujth'/
P-DSF
patavxh/ ta;
T-APN
e~qnh,
N-APN
kai;
CONJ
aujto;?
P-NSM
poimanei'
V-FAI-3S
aujtou;?
P-APM
ejn
PREP
rJavbdw/
N-DSF
sidhra'/:
A-DSF
kai;
CONJ
aujto;?
P-NSM
patei'
V-PAI-3S
th;n
T-ASF
lhno;n
N-ASF
tou'
T-GSM
oi~nou
N-GSM
tou'
T-GSM
qumou'
N-GSM
th'?
T-GSF
ojrgh'?
N-GSF
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
tou'
T-GSM
pantokravtoro?.
N-GSM
16
And on His
robe
and on His
thigh
He
has
a
name
written
,
"KING
OF
KINGS
, AND
LORD
OF
LORDS
."
kai;
CONJ
e~cei
V-PAI-3S
ejpi;
PREP
to;
T-ASN
iJmavtion
N-ASN
kai;
CONJ
ejpi;
PREP
to;n
T-ASM
mhro;n
N-ASM
aujtou'
P-GSM
o~noma
N-ASN
gegrammevnon:
V-RPP-ASN
Basileu;?
N-NSM
basilevwn
N-GPM
kai;
CONJ
kuvrio?
N-NSM
kurivwn.
N-GPM
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.