Interlinear Bible - Revelation 19

Change Translation

Loading...
1 After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, " Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God;
Meta; t3326 PREP tau'ta t3778 D-APN h~kousa t191 V-AAI-1S wJ? t5613 ADV fwnh;n t5456 N-ASF megavlhn t3173 A-ASF o~clou t3793 N-GSM pollou' t4183 A-GSM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM oujranw'/ t3772 N-DSM legovntwn, t3004 V-PAP-GPM JAllhloui>av: t239 HEB hJ t3588 T-NSF swthriva t4991 N-NSF kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF dovxa kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF duvnami? t1411 N-NSF tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM hJmw'n, t2257 P-1GP
2 BECAUSE HIS JUDGMENTS ARE TRUE AND RIGHTEOUS; for He has judged the great harlot who was corrupting the earth with her immorality, and HE HAS AVENGED THE BLOOD OF HIS BOND-SERVANTS ON HER."
o&ti t3754 CONJ ajlhqinai; t228 A-NPF kai; t2532 CONJ divkaiai t1342 A-NPF aiJ t3588 T-NPF krivsei? t2920 N-NPF aujtou': t846 P-GSM o&ti t3754 CONJ e~krinen t2919 V-AAI-3S th;n t3588 T-ASF povrnhn t4204 N-ASF th;n t3588 T-ASF megavlhn t3173 A-ASF h&ti? t3748 R-NSF e~fqeiren t5351 V-IAI-3S th;n t3588 T-ASF gh'n t1093 N-ASF ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF porneiva/ t4202 N-DSF aujth'?, t846 P-GSF kai; t2532 CONJ ejxedivkhsen to; t3588 T-ASN aiJ'ma t129 N-ASN tw'n t3588 T-GPM douvlwn t1401 N-GPM aujtou' t846 P-GSM ejk t1537 PREP ceiro;? t5495 N-GSF aujth'?. t846 P-GSF
3 And a second time they said, "Hallelujah! HER SMOKE RISES UP FOREVER AND EVER."
kai; t2532 CONJ deuvteron t1208 ADV ei~rhkan, t4483 V-RAI-3P-ATT JAllhloui>av: t239 HEB kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM kapno;? t2586 N-NSM aujth'? t846 P-GSF ajnabaivnei t305 V-PAI-3S eij? t1519 PREP tou;? t3588 T-APM aijw'na? t165 N-APM tw'n t3588 T-GPM aijwvnwn. t165 N-GPM
4 And the twenty-four * elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne saying, "Amen. Hallelujah!"
kai; t2532 CONJ e~pesan t4098 V-2AAI-3P oiJ t3588 T-NPM presbuvteroi t4245 A-NPM oiJ t3588 T-NPM ei~kosi t1501 N-NPM tevssare? t5064 N-NPM kai; t2532 CONJ ta; t3588 T-NPN tevssara t5064 N-NPN zw'/a, t2226 N-NPN kai; t2532 CONJ prosekuvnhsan t4352 V-AAI-3P tw'/ t3588 T-DSM qew'/ t2316 N-DSM tw'/ t3588 T-DSM kaqhmevnw/ t2521 V-PNP-DSM ejpi; t1909 PREP tw'/ t3588 T-DSM qrovnw/, t2362 N-DSM levgonte?, t3004 V-PAP-NPM #Amhvn, t281 HEB JAllhloui>av. t239 HEB
5 And a voice came from the throne, saying, " Give praise to our God, all you His bond-servants, you who fear Him, the small and the great."
Kai; t2532 CONJ fwnh; t5456 N-NSF ajpo; t575 PREP tou' t3588 T-GSM qrovnou t2362 N-GSM ejxh'lqen levgousa, t3004 V-PAP-NSF Aijnei'te t134 V-PAM-2P tw'/ t3588 T-DSM qew'/ t2316 N-DSM hJmw'n, t2257 P-1GP pavnte? t3956 A-NPM oiJ t3588 T-NPM dou'loi t1401 N-NPM aujtou', t846 P-GSM ?kai;? t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM fobouvmenoi t5399 V-PNP-NPM aujtovn, t846 P-ASM oiJ t3588 T-NPM mikroi; t3398 A-NPM kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM megavloi. t3173 A-NPM
6 Then I heard something like the voice of a great multitude and like the sound of many waters and like the sound of mighty peals of thunder, saying, " Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns.
kai; t2532 CONJ h~kousa t191 V-AAI-1S wJ? t5613 ADV fwnh;n t5456 N-ASF o~clou t3793 N-GSM pollou' t4183 A-GSM kai; t2532 CONJ wJ? t5613 ADV fwnh;n t5456 N-ASF uJdavtwn t5204 N-GPN pollw'n t4183 A-GPN kai; t2532 CONJ wJ? t5613 ADV fwnh;n t5456 N-ASF brontw'n t1027 N-GPF ijscurw'n t2478 A-GPF legovntwn, t3004 V-PAP-GPM JAllhloui>av, t239 HEB o&ti t3754 CONJ ejbasivleusen t936 V-AAI-3S kuvrio? t2962 N-NSM oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM ?hJmw'n? t2257 P-1GP oJ t3588 T-NSM pantokravtwr. t3841 N-NSM
7 "Let us rejoice and be glad and give the glory to Him, for the marriage of the Lamb has come and His bride has made herself ready."
caivrwmen t5463 V-PAS-1P kai; t2532 CONJ ajgalliw'men, t21 V-PAS-1P kai; t2532 CONJ dwvswmen th;n t3588 T-ASF dovxan aujtw'/, t846 P-DSM o&ti t3754 CONJ h\lqen t2064 V-2AAI-3S oJ t3588 T-NSM gavmo? t1062 N-NSM tou' t3588 T-GSN ajrnivou, t721 N-GSN kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF gunh; t1135 N-NSF aujtou' t846 P-GSN hJtoivmasen t2090 V-AAI-3S eJauthvn: t1438 F-3ASF
8 It was given to her to clothe herself in fine linen, bright and clean; for the fine linen is the righteous acts of the saints.
kai; t2532 CONJ ejdovqh t1325 V-API-3S aujth'/ t846 P-DSF i&na t2443 CONJ peribavlhtai t4016 V-2AMS-3S buvssinon t1039 A-NSN lampro;n t2986 A-ASN kaqarovn, t2513 A-ASN to; t3588 T-NSN ga;r t1063 CONJ buvssinon t1039 A-NSN ta; t3588 T-NPN dikaiwvmata t1345 N-NPN tw'n t3588 T-GPM aJgivwn t40 A-GPM ejstivn. t2076 V-PXI-3S
9 Then he said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.' " And he said to me, "These are true words of God."
Kai; t2532 CONJ levgei t3004 V-PAI-3S moi, t3427 P-1DS Gravyon: t1125 V-AAM-2S Makavrioi t3107 A-NPM oiJ t3588 T-NPM eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN dei'pnon t1173 N-ASN tou' t3588 T-GSM gavmou t1062 N-GSM tou' t3588 T-GSM ajrnivou t721 N-GSN keklhmevnoi. t2564 V-RPP-NPM kai; t2532 CONJ levgei t3004 V-PAI-3S moi, t3427 P-1DS OuJ'toi t3778 D-NPM oiJ t3588 T-NPM lovgoi t3056 N-NPM ajlhqinoi; t228 A-NPM tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM eijsin. t1526 V-PXI-3P
10 Then I fell at his feet to worship him. But he said to me, "Do not do that; I am a fellow servant of yours and your brethren who hold the testimony of Jesus; worship God. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."
kai; t2532 CONJ e~pesa t4098 V-2AAI-1S e~mprosqen t1715 PREP tw'n t3588 T-GPM podw'n t4228 N-GPM aujtou' t846 P-GSM proskunh'sai t4352 V-AAN aujtw'/. t846 P-DSM kai; t2532 CONJ levgei t3004 V-PAI-3S moi, t3427 P-1DS &ora t3708 V-PAM-2S mhv: t3361 PRT suvndoulov? t4889 N-NSM souv t4675 P-2GS eijmi t1510 V-PXI-1S kai; t2532 CONJ tw'n t3588 T-GPM ajdelfw'n t80 N-GPM sou t4675 P-2GS tw'n t3588 T-GPM ejcovntwn t2192 V-PAP-GPM th;n t3588 T-ASF marturivan t3141 N-ASF #Ihsou': t2424 N-GSM tw'/ t3588 T-DSM qew'/ t2316 N-DSM proskuvnhson. t4352 V-AAM-2S hJ t3588 T-NSF ga;r t1063 CONJ marturiva t3141 N-NSF #Ihsou' t2424 N-GSM ejstin t2076 V-PXI-3S to; t3588 T-NSN pneu'ma t4151 N-NSN th'? t3588 T-GSF profhteiva?. t4394 N-GSF
11 And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and He who sat on it is called Faithful and True, and in righteousness He judges and wages war.
Kai; t2532 CONJ ei\don t1492 V-2AAI-1S to;n t3588 T-ASM oujrano;n t3772 N-ASM hjnew/gmevnon, t455 V-RPP-ASM kai; t2532 CONJ ijdou; t2400 V-2AAM-2S i&ppo? t2462 N-NSM leukov?, t3022 A-NSM kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM kaqhvmeno? t2521 V-PNP-NSM ejpj t1909 PREP aujto;n t846 P-ASM ?kalouvmenos? t2564 V-PPP-NSM pisto;? t4103 A-NSM kai; t2532 CONJ ajlhqinov?, t228 A-NSM kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP dikaiosuvnh/ t1343 N-DSF krivnei t2919 V-PAI-3S kai; t2532 CONJ polemei'. t4170 V-PAI-3S
12 His eyes are a flame of fire, and on His head are many diadems; and He has a name written on Him which no one knows except Himself.
oiJ t3588 T-NPM de; t1161 CONJ ojfqalmoi; t3788 N-NPM aujtou' t846 P-GSM ?wJs? t5613 ADV flo;x purov?, t4442 N-GSN kai; t2532 CONJ ejpi; t1909 PREP th;n t3588 T-ASF kefalh;n t2776 N-ASF aujtou' t846 P-GSM diadhvmata t1238 N-NPN pollav, t4183 A-NPN e~cwn t2192 V-PAP-NSM o~noma t3686 N-ASN gegrammevnon t1125 V-RPP-ASN oJ; t3739 R-ASN oujdei;? t3762 A-NSF oi\den t1492 V-RAI-3S eij t1487 COND mh; t3361 PRT aujtov?, t846 P-NSM
13 He is clothed with a robe dipped in blood, and His name is called The Word of God.
kai; t2532 CONJ peribeblhmevno? t4016 V-RPP-NSM iJmavtion t2440 N-ASN bebammevnon ai&mati, t129 N-DSN kai; t2532 CONJ kevklhtai t2564 V-RPI-3S to; t3588 T-NSN o~noma t3686 N-NSN aujtou' t846 P-GSM oJ t3588 T-NSM lovgo? t3056 N-NSM tou' t3588 T-GSM qeou'. t2316 N-GSM
14 And the armies which are in heaven, clothed in fine linen, white and clean, were following Him on white horses.
kai; t2532 CONJ ta; t3588 T-NPN strateuvmata t4753 N-NPN ?ta;? t3588 T-NPN ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM oujranw'/ t3772 N-DSM hjkolouvqei t190 V-IAI-3S aujtw'/ t846 P-DSM ejfj t1909 PREP i&ppoi? t2462 N-DPM leukoi'?, t3022 A-DPM ejndedumevnoi t1746 V-RMP-NPM buvssinon t1039 A-ASN leuko;n t3022 A-ASN kaqarovn. t2513 A-ASN
15 From His mouth comes a sharp sword, so that with it He may strike down the nations, and He will rule them with a rod of iron; and He treads the wine * press of the fierce wrath of God, the Almighty.
kai; t2532 CONJ ejk t1537 PREP tou' t3588 T-GSM stovmato? t4750 N-GSN aujtou' t846 P-GSM ejkporeuvetai t1607 V-PNI-3S rJomfaiva t4501 N-NSF ojxei'a, i&na t2443 CONJ ejn t1722 PREP aujth'/ t846 P-DSF patavxh/ ta; t3588 T-APN e~qnh, t1484 N-APN kai; t2532 CONJ aujto;? t846 P-NSM poimanei' t4165 V-FAI-3S aujtou;? t846 P-APM ejn t1722 PREP rJavbdw/ t4464 N-DSF sidhra'/: t4603 A-DSF kai; t2532 CONJ aujto;? t846 P-NSM patei' t3961 V-PAI-3S th;n t3588 T-ASF lhno;n t3025 N-ASF tou' t3588 T-GSM oi~nou t3631 N-GSM tou' t3588 T-GSM qumou' t2372 N-GSM th'? t3588 T-GSF ojrgh'? t3709 N-GSF tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM tou' t3588 T-GSM pantokravtoro?. t3841 N-GSM
16 And on His robe and on His thigh He has a name written, "KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS."
kai; t2532 CONJ e~cei t2192 V-PAI-3S ejpi; t1909 PREP to; t3588 T-ASN iJmavtion t2440 N-ASN kai; t2532 CONJ ejpi; t1909 PREP to;n t3588 T-ASM mhro;n t3382 N-ASM aujtou' t846 P-GSM o~noma t3686 N-ASN gegrammevnon: t1125 V-RPP-ASN Basileu;? t935 N-NSM basilevwn t935 N-GPM kai; t2532 CONJ kuvrio? t2962 N-NSM kurivwn. t2962 N-GPM
17 Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out with a loud voice, saying to all the birds which fly in midheaven, "Come, assemble for the great supper of God,
Kai; t2532 CONJ ei\don t1492 V-2AAI-1S e&na t1520 N-ASM a~ggelon t32 N-ASM eJstw'ta t2476 V-RAP-ASM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM hJlivw/, t2246 N-DSM kai; t2532 CONJ e~kraxen ?ejn? t1722 PREP fwnh'/ t5456 N-DSF megavlh/ t3173 A-DSF levgwn t3004 V-PAP-NSM pa'sin t3956 A-DPN toi'? t3588 T-DPN ojrnevoi? t3732 N-DPN toi'? t3588 T-DPN petomevnoi? t4072 V-PNP-DPN ejn t1722 PREP mesouranhvmati, t3321 N-DSN Deu'te t1205 V-XXM-2P sunavcqhte t4863 V-APM-2P eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN dei'pnon t1173 N-ASN to; t3588 T-ASN mevga t3173 A-ASN tou' t3588 T-GSM qeou', t2316 N-GSM
18 so that you may eat the flesh of kings and the flesh of commanders and the flesh of mighty men and the flesh of horses and of those who sit on them and the flesh of all men, both free men and slaves, and small and great."
i&na t2443 CONJ favghte t5315 V-2AAS-2P savrka? t4561 N-APF basilevwn t935 N-GPM kai; t2532 CONJ savrka? t4561 N-APF ciliavrcwn kai; t2532 CONJ savrka? t4561 N-APF ijscurw'n t2478 A-GPM kai; t2532 CONJ savrka? t4561 N-APF i&ppwn t2462 N-GPM kai; t2532 CONJ tw'n t3588 T-GPM kaqhmevnwn t2521 V-PNP-GPM ejpj t1909 PREP aujtw'n t846 P-GPM kai; t2532 CONJ savrka? t4561 N-APF pavntwn t3956 A-GPM ejleuqevrwn t1658 A-GPM te t5037 PRT kai; t2532 CONJ douvlwn t1401 N-GPM kai; t2532 CONJ mikrw'n t3398 A-GPM kai; t2532 CONJ megavlwn. t3173 A-GPM
19 And I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to make war against Him who sat on the horse and against His army.
Kai; t2532 CONJ ei\don t1492 V-2AAI-1S to; t3588 T-ASN qhrivon t2342 N-ASN kai; t2532 CONJ tou;? t3588 T-APM basilei'? t935 N-APM th'? t3588 T-GSF gh'? t1093 N-GSF kai; t2532 CONJ ta; t3588 T-APN strateuvmata t4753 N-APN aujtw'n t846 P-GPM sunhgmevna t4863 V-RPP-APN poih'sai t4160 V-AAN to;n t3588 T-ASM povlemon t4171 N-ASM meta; t3326 PREP tou' t3588 T-GSN kaqhmevnou t2521 V-PNP-GSM ejpi; t1909 PREP tou' t3588 T-GSN i&ppou t2462 N-GSM kai; t2532 CONJ meta; t3326 PREP tou' t3588 T-GSN strateuvmato? t4753 N-GSN aujtou'. t846 P-GSM
20 And the beast was seized, and with him the false prophet who performed the signs in his presence, by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image; these two were thrown alive into the lake of fire which burns with brimstone.
kai; t2532 CONJ ejpiavsqh t4084 V-API-3S to; t3588 T-ASN qhrivon t2342 N-NSN kai; t2532 CONJ metj t3326 PREP aujtou' t846 P-GSN oJ t3588 T-NSM yeudoprofhvth? t5578 N-NSM oJ t3588 T-NSM poihvsa? t4160 V-AAP-NSM ta; t3588 T-APN shmei'a t4592 N-APN ejnwvpion t1799 ADV aujtou', t846 P-GSN ejn t1722 PREP oiJ'? t3739 R-DPN ejplavnhsen t4105 V-AAI-3S tou;? t3588 T-APM labovnta? t2983 V-2AAP-APM to; t3588 T-ASN cavragma t5480 N-ASN tou' t3588 T-GSN qhrivou t2342 N-GSN kai; t2532 CONJ tou;? t3588 T-APM proskunou'nta? t4352 V-PAP-APM th'/ t3588 T-DSF eijkovni t1500 N-DSF aujtou': t846 P-GSN zw'nte? t2198 V-PAP-NPM ejblhvqhsan t906 V-API-3P oiJ t3588 T-NPM duvo t1417 N-NUI eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF livmnhn t3041 N-ASF tou' t3588 T-GSN puro;? t4442 N-GSN th'? t3588 T-GSF kaiomevnh? t2545 V-PPP-GSF ejn t1722 PREP qeivw/. t2303 N-DSN
21 And the rest were killed with the sword which came from the mouth of Him who sat on the horse, and all the birds were filled with their flesh.
kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM loipoi; t3062 A-NPM ajpektavnqhsan t615 V-API-3P ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF rJomfaiva/ t4501 N-DSF tou' t3588 T-GSN kaqhmevnou t2521 V-PNP-GSM ejpi; t1909 PREP tou' t3588 T-GSN i&ppou t2462 N-GSM th'/ t3588 T-DSF ejxelqouvsh/ ejk t1537 PREP tou' t3588 T-GSN stovmato? t4750 N-GSN aujtou', t846 P-GSM kai; t2532 CONJ pavnta t3956 A-NPN ta; t3588 T-NPN o~rnea t3732 N-NPN ejcortavsqhsan t5526 V-API-3P ejk t1537 PREP tw'n t3588 T-GPF sarkw'n t4561 N-GPF aujtw'n. t846 P-GPM
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org