The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Ephesians
Ephesians 5
Ephesians 5:17-33
Interlinear Bible - Ephesians 5:17-33
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
17
So
*
then
*
do not be
foolish
, but
understand
what
the
will
of the
Lord
is.
dia;
PREP
tou'to
D-ASN
mh;
PRT
givnesqe
V-PNM-2P
a~frone?,
A-NPM
ajlla;
CONJ
sunivete
V-PAM-2P
tiv
I-NSN
to;
T-NSN
qevlhma
N-NSN
tou'
T-GSM
kurivou.
N-GSM
18
And do not
get
drunk
with
wine
, for that is
dissipation
, but be
filled
with the
Spirit
,
kai;
CONJ
mh;
PRT
mequvskesqe
V-PPN-2P
oi~nw/,
N-DSM
ejn
PREP
wJ'/
R-DSM
ejstin
V-PXI-3S
ajswtiva,
N-NSF
ajlla;
CONJ
plhrou'sqe
V-PPM-2P
ejn
PREP
pneuvmati,
N-DSN
19
speaking
to
one
another
in
psalms
and
hymns
and
spiritual
songs
,
singing
and
making
melody
with your
heart
to the
Lord
;
lalou'nte?
V-PAP-NPM
eJautoi'?
F-3DPM
?ejn?
PREP
yalmoi'?
N-DPM
kai;
CONJ
u&mnoi?
N-DPM
kai;
CONJ
wj/dai'?
N-DPF
pneumatikai'?,
A-DPF
a~/donte?
V-PAP-NPM
kai;
CONJ
yavllonte?
V-PAP-NPM
th'/
T-DSF
kardiva/
N-DSF
uJmw'n
P-2GP
tw'/
T-DSM
kurivw/,
N-DSM
20
always
giving
thanks
for
all
things
in the
name
of our
Lord
Jesus
Christ
to
God
,
even
the
Father
;
eujcaristou'nte?
V-PAP-NPM
pavntote
ADV
uJpe;r
PREP
pavntwn
A-GPN
ejn
PREP
ojnovmati
N-DSN
tou'
T-GSM
kurivou
N-GSM
hJmw'n
P-1GP
#
Ihsou'
N-GSM
Xristou'
N-GSM
tw'/
T-DSM
qew'/
N-DSM
kai;
CONJ
patriv,
N-DSM
21
and be
subject
to
one
another
in the
fear
of
Christ
.
uJpotassovmenoi
V-PPP-NPM
ajllhvloi?
C-DPM
ejn
PREP
fovbw/
N-DSM
Xristou'.
N-GSM
22
Wives
, be subject to your
own
husbands
, as to the
Lord
.
AiJ
T-NPF
gunai'ke?
N-NPF
toi'?
T-DPM
ijdivoi?
A-DPM
ajndravsin
N-DPM
wJ?
ADV
tw'/
T-DSM
kurivw/,
N-DSM
23
For the
husband
is the
head
of the
wife
, as
Christ
also
is the
head
of the
church
, He
Himself
being the
Savior
of the
body
.
o&ti
CONJ
ajnhvr
N-NSM
ejstin
V-PXI-3S
kefalh;
N-NSF
th'?
T-GSF
gunaiko;?
N-GSF
wJ?
ADV
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
Xristo;?
N-NSM
kefalh;
N-NSF
th'?
T-GSF
ejkklhsiva?,
N-GSF
aujto;?
P-NSM
swth;r
N-NSM
tou'
T-GSN
swvmato?.
N-GSN
24
But as the
church
is
subject
to
Christ
,
so
also
the
wives
ought to be to their
husbands
in
everything
.
ajlla;
CONJ
wJ?
ADV
hJ
T-NSF
ejkklhsiva
N-NSF
uJpotavssetai
V-PPI-3S
tw'/
T-DSM
Xristw'/,
N-DSM
ou&tw?
ADV
kai;
CONJ
aiJ
T-NPF
gunai'ke?
N-NPF
toi'?
T-DPM
ajndravsin
N-DPM
ejn
PREP
pantiv.
A-DSN
25
Husbands
,
love
your
wives
,
just
as
Christ
also
loved
the
church
and
gave
Himself
up for her,
OiJ
T-NPM
a~ndre?,
N-NPM
ajgapa'te
V-PAM-2P
ta;?
T-APF
gunai'ka?,
N-APF
kaqw;?
ADV
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
Xristo;?
N-NSM
hjgavphsen
V-AAI-3S
th;n
T-ASF
ejkklhsivan
N-ASF
kai;
CONJ
eJauto;n
F-3ASM
parevdwken
V-AAI-3S
uJpe;r
PREP
aujth'?,
P-GSF
26
so
that He might
sanctify
her, having
cleansed
her by the
washing
of
water
with the
word
,
i&na
CONJ
aujth;n
P-ASF
aJgiavsh/
V-AAS-3S
kaqarivsa?
V-AAP-NSM
tw'/
T-DSN
loutrw'/
N-DSN
tou'
T-GSN
u&dato?
N-GSN
ejn
PREP
rJhvmati,
N-DSN
27
that He might
present
to
Himself
the
church
in
all
her
glory
,
having
no
spot
or
wrinkle
or
any
such
thing
; but that she would be
holy
and
blameless
.
i&na
CONJ
parasthvsh/
V-AAS-3S
aujto;?
P-NSM
eJautw'/
F-3DSM
e~ndoxon th;n
T-ASF
ejkklhsivan,
N-ASF
mh;
PRT
e~cousan
V-PAP-ASF
spivlon
N-ASM
h^
V-PXS-3S
rJutivda
N-ASF
h~
V-PXS-3S
ti
X-ASN
tw'n
T-GPN
toiouvtwn,
D-GPN
ajll#
CONJ
i&na
CONJ
h\/
V-PXS-3S
aJgiva
A-NSF
kai;
CONJ
a~mwmo?.
A-NSF
28
So
husbands
ought
also
to
love
their
own
wives
as their
own
bodies
. He who
loves
his
own
wife
loves
himself
;
ou&tw?
ADV
ojfeivlousin
V-PAI-3P
?kai;?
CONJ
oiJ
T-NPM
a~ndre?
N-NPM
ajgapa'n
V-PAN
ta;?
T-APF
eJautw'n
F-3GPM
gunai'ka?
N-APF
wJ?
ADV
ta;
T-APN
eJautw'n
F-3GPM
swvmata.
N-APN
oJ
T-NSM
ajgapw'n
V-PAP-NSM
th;n
T-ASF
eJautou'
F-3GSM
gunai'ka
N-ASF
eJauto;n
F-3ASM
ajgapa'/,
V-PAI-3S
29
for
no
one
ever
hated
his
own
flesh
, but
nourishes
and
cherishes
it,
just
as
Christ
also
does the
church
,
oujdei;?
A-NSF
gavr
CONJ
pote
PRT
th;n
T-ASF
eJautou'
F-3GSM
savrka
N-ASF
ejmivshsen,
V-AAI-3S
ajlla;
CONJ
ejktrevfei
V-PAI-3S
kai;
CONJ
qavlpei
V-PAI-3S
aujthvn,
P-ASF
kaqw;?
ADV
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
Xristo;?
N-NSM
th;n
T-ASF
ejkklhsivan,
N-ASF
30
because
we are
members
of His
body
.
o&ti
CONJ
mevlh
N-NPN
ejsme;n
V-PXI-1P
tou'
T-GSN
swvmato?
N-GSN
aujtou'.
P-GSM
31
FOR
THIS
REASON
A
MAN
SHALL
LEAVE
HIS
FATHER
AND
MOTHER
AND SHALL BE
JOINED
TO HIS
WIFE
, AND THE
TWO
SHALL
BECOME
*
ONE
FLESH
.
ajnti;
PREP
touvtou
D-GSN
kataleivyei
V-FAI-3S
a~nqrwpo?
N-NSM
?to;n?
T-ASM
patevra
N-ASM
kai;
CONJ
?th;n?
T-ASF
mhtevra
N-ASF
kai;
CONJ
proskollhqhvsetai
V-FPI-3S
pro;?
PREP
th;n
T-ASF
gunai'ka
N-ASF
aujtou',
P-GSM
kai;
CONJ
e~sontai
V-FXI-3P
oiJ
T-NPM
duvo
N-NUI
eij?
PREP
savrka
N-ASF
mivan.
N-ASF
32
This
mystery
is
great
; but I am
speaking
with
reference
to
Christ
and the
church
.
to;
T-NSN
musthvrion
N-NSN
tou'to
D-NSN
mevga
A-NSN
ejstivn,
V-PXI-3S
ejgw;
P-1NS
de;
CONJ
levgw
V-PAI-1S
eij?
PREP
Xristo;n
N-ASM
kai;
CONJ
eij?
PREP
th;n
T-ASF
ejkklhsivan.
N-ASF
33
Nevertheless
,
each
individual
among you
also
is to
love
his
own
wife
even as
himself
, and the
wife
must see to it that she
respects
her
husband
.
plh;n
ADV
kai;
CONJ
uJmei'?
P-2NP
oiJ
T-NPM
kaqj
PREP
e&na
N-ASM
e&kasto?
A-NSM
th;n
T-ASF
eJautou'
F-3GSM
gunai'ka
N-ASF
ou&tw?
ADV
ajgapavtw
V-PAM-3S
wJ?
ADV
eJautovn,
F-3ASM
hJ
T-NSF
de;
CONJ
gunh;
N-NSF
i&na
CONJ
fobh'tai
V-PNS-3S
to;n
T-ASM
a~ndra.
N-ASM
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.