Interlinear Bible - Genesis 2:3-13

3 And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.
veD;q.y;w yi[yib.V;h ~w{y -t,a ~yih{l/a .$,r'b.y;w ? a'r'B -r,v]a w{T.ka;l.m -l'Kim t;b'v w{b yiK w{t{a ? tw{f][;l ~yih{l/a
4 These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,
~w{y.B ~'a.r'Bih.B #,r'a'h.w ~Iy;m'V;h tw{d.lw{t h,Lea ? ~Iy'm'v.w #,r,a ~yih{l/a h'wh.y tw{f][
5 And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.
-l'k.w #,r'a'b h,y.hIy ~,r,j h,d'F;h ;xyif l{k.w ? ryij.mih a{l yiK x'm.cIy ~,r,j h,d'F;h b,fe[ ? h'm'd]a'h -t,a d{b][;l !Iy;a ~'d'a.w #,r'a'h -l;[ ~yih{l/a h'wh.y
6 But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
-yen.P -l'K -t,a h'q.vih.w #,r'a'h -nim h,l][;y dea.w ? h'm'd]a'h
7 And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
h'm'd]a'h -nim r'p'[ ~'d'a'h -t,a ~yih{l/a h'wh.y r,cyiY;w ? ~'d'a'h yih.y;w ~yiY;x t;m.vin wy'P;a.B x;PiY;w ? h'Y;x v,p,n.l
8 And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
~,f'Y;w ~,d,Qim !,de[.B -n;G ~yih{l/a h'wh.y [;JiY;w ? r'c'y r,v]a ~'d'a'h -t,a ~'v
9 And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
#e[ -l'K h'm'd]a'h -nim ~yih{l/a h'wh.y x;m.c;Y;w ? ~yiY;x;h #e[.w l'k]a;m.l bw{j.w h,a.r;m.l d'm.x,n ? ['r'w bw{j t;[;D;h #e[.w !'G;h .$w{t.B
10 And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
~'Vim.W !'G;h -t,a tw{q.v;h.l !,de[em aec{y r'h'n.w ? ~yiva'r h'['B.r;a.l h'y'h.w der'PIy
11 The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
#,r,a -l'K tea beb{S;h a.Wh !w{vyiP d'x,a'h ~ev ? b'h'Z;h ~'v -r,v]a h'lyiw]x;h
12 And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
!,b,a.w x;l{d.B;h ~'v bw{j awih;h #,r'a'h b;h]z.W ? ~;h{V;h
13 And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia.
bebw{S;h a.Wh !w{xyiG yineV;h r'h'N;h -mev.w ? v.WK #,r,a -l'K tea
The King James Version is in the public domain.