Interlinear Bible Isaiah 46

1 Bel has bowed down, Nebo stoops over; Their images are consigned to the beasts and the cattle. The things that you carry are burdensome, A load for the weary beast.
h'Y;x;l#st02416 ~,hyeB;c][ .Wy'h w{b.n ser{q leB#st01078 [;r'K ? h'pey][;l a'F;m tw{s.Wm][ ~,kyet{aUf.n h'meh.B;l.w
2 They stooped over, they have bowed down together; They could not rescue the burden, But have themselves gone into captivity.
a'F;m#st04853 jeL;m .Wl.k'y a{l w'D.x;y#st03162 .W[.r'k .Ws.r'q ? h'k'l'h yib.V;B#st07628 ~'v.p;n.w
3 "Listen to Me, O house of Jacob, And all the remnant of the house of Israel, You who have been borne by Me from birth And have been carried from the womb;
tyirea.v#st01004 -l'k.w b{q][;y tyeB#st03290 y;lea .W[.miv ? ~;x'r#st07356 -yiNim ~yiaUf.N;h !,j,b -yiNim ~yisUm][;h lea'r.fIy tyeB
4 Even to your old age I will be the same, And even to your graying years I will bear you! I have done it, and I will carry you; And I will bear you and I will deliver you.
yin]a ]h'byef -d;[.w a.Wh yin]a h'n.qiz -d;[.w ? l{B.s,a yin]a;w a'F,a yin]a;w yityif'[ yin]a l{B.s,a ? jeL;m]a;w
5 "To whom would you liken Me And make Me equal and compare Me, That we would be alike?
h,m.din.w yin.Wliv.m;t.w .Ww.v;t.w yin.Wy.m;d.t yim.l
6 "Those who lavish gold from the purse And weigh silver on the scale Hire a goldsmith, and he makes it into a god; They bow down, indeed they worship it.
h,n'Q;B @,s,k.w#st07070 syiKim#st03701 b'h'z#st03599 ~yil'Z;h ? ].W.W]x;T.vIy -p;a .Wd.G.sIy lea .Whef][;y.w @erw{c .Wr.K.fIy .Wl{q.vIy
7 "They lift it upon the shoulder and carry it; They set it in its place and it stands there. It does not move from its place. Though one may cry to it, it cannot answer; It cannot deliver him from his distress.
wy'T.x;t .WhUxyiN;y.w .WhUl.B.sIy @et'K -l;[ .WhUa'FIy ? wy'lea q;[.cIy -p;a vyim'y a{l w{mw{q.Mim d{m][;y.w ? .WN,[yivw{y a{l w{t'r'Cim h,n][;y a{l.w
8 "Remember this, and be assured; Recall it to mind, you transgressors.
~yi[.vw{p .Wbyiv'h .Wv'v{a.tih.w ta{z -.Wr.kiz ? bel -l;[
9 "Remember the former things long past, For I am God, and there is no other; I am God, and there is no one like Me,
!yea.w lea yik{n'a yiK ~'lw{[em tw{n{vair .Wr.kiz ? yinw{m'K#st03644 s,p,a.w ~yih{l/a dw{[
10 Declaring the end from the beginning, And from ancient times things which have not been done, Saying, 'My purpose will be established, And I will accomplish all My good pleasure ';
.Wf][;n -a{l r,v]a ~,d,Qim.W#st06924 tyir]x;a#st0319 tyivaerem#st07225 dyiG;m ? h,f/[,a yic.p,x -l'k.w ~.Wq't yit'c][ rem{a
11 Calling a bird of prey from the east, The man of My purpose from a far country. Truly I have spoken; truly I will bring it to pass. I have planned it, surely I will do it.
vyia q'x.r,m#st0376 #,r,aem#st04801 jIy;[#st0776 x'r.ziMim aer{q#st04217 ? h'N,f/[,a -p;a yiT.r;c'y h'N,ayib]a -p;a yiT.r;BiD -p;a w{t'c][
12 "Listen to Me, you stubborn-minded *, Who are far from righteousness.
h'q'd.Cim ~yiqw{x.r'h#st07350 bel#st03820 yeryiB;a#st047 y;lea .W[.miv
13 "I bring near My righteousness, it is not far off; And My salvation will not delay. And I will grant salvation in Zion, And My glory for Israel.
a{l yit'[.Wv.t.W#st08668 q'x.rit a{l yit'q.dic#st06666 yiT.b;req ? yiT.r;a.piT#st08597 lea'r.fIy.l#st03478 h'[.Wv.T !w{Yic.b#st06726 yiT;t'n.w rex;a.t