Interlinear Bible - Jeremiah 16:10-13

10 "Now when you tell this people all these words, they will say to you, 'For what reason * has the LORD declared all this great calamity against us? And what is our iniquity, or what is our sin which we have committed against the LORD our God?'
~yir'b.D;h -l'K tea h,Z;h ~'['l dyiG;t yiK h'y'h.w ? h'wh.y r,Bid h,m -l;[ '$y,lea .Wr.m'a.w h,Lea'h ? h,m.W ta{Z;h h'lw{d.G;h h'['r'h -l'K tea .Wnyel'[ ? h'why;l .Wna'j'x r,v]a .Wneta'J;x h,m.W .Wnen{w][ ? .Wnyeh{l/a
11 "Then you are to say to them, 'It is because * your forefathers have forsaken Me,' declares the LORD, 'and have followed * other gods and served them and bowed down to them; but Me they have forsaken and have not kept My law.
~,kyetw{b]a .Wb.z'[ -r,v]a l;[ ~,hyel]a 'T.r;m'a.w ? ~yih{l/a yer]x;a .Wk.leY;w h'wh.y -mUa.n yitw{a ? yit{a.w ~,h'l .Ww]x;T.viY;w ~.Wd.b;[;Y;w ~yirex]a ? .Wr'm'v a{l yit'rw{T -t,a.w .Wb'z'[
12 'You too have done evil, even more than your forefathers; for behold, you are each one walking according to the stubbornness of his own evil heart, without listening to Me.
~,k.Nih.w ~,kyetw{b]aem tw{f][;l ~,t{[er]h ~,T;a.w ? yiT.lib.l ['r'h -w{Bil t.Wrir.v yer]x;a vyia ~yik.l{h ? y'lea ;[{m.v
13 'So I will hurl you out of this land into the land which you have not known, neither you nor your fathers; and there you will serve other gods day and night, for I will grant you no favor.'
#,r'a'h -l;[ ta{Z;h #,r'a'h l;[em ~,k.t,a yiT.l;jeh.w ? ~'v -m,T.d;b][;w ~,kyetw{b]a;w ~,T;a ~,T.[;d.y a{l r,v]a ? r,v]a h'l.y;l'w ~'mw{y ~yirex]a ~yih{l/a -t,a ? h'nyin]x ~,k'l !eT,a -a{l
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.