Interlinear Bible Jeremiah 34:8-22

8 This is the word that came unto Jeremiah from the LORD, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people which were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
h'wh.y#st03068 teaem .Wh'y.m.rIy#st03414 -l,a h'y'h -r,v]a r'b'D;h#st01697 ? ~'['h#st05971 -l'K -t,a tyir.B#st01285 .Wh'Yiq.dic .$,l,M;h t{r.K yer]x;a ? rw{r.D ~,h'l a{r.qil ~i;l'v.WryiB r,v]a
9 That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother.
w{t'x.piv#st08198 -t,a vyia.w w{D.b;[#st05650 -t,a vyia#st0376 x;L;v.l ? ~'B -d'b][ yiT.lib.l ~yiv.p'x#st02670 h'Yir.bi['h.w#st05680 yir.bi['h#st05680 ? vyia .Whyix'a#st0251 yid.WhyiB
10 Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed , and let them go .
.Wa'B -r,v]a ~'['h#st05971 -l'k.w ~yir'F;h -l'k .W[.m.viY;w ? w{t'x.piv#st08198 -t,a vyia.w w{D.b;[#st05650 -t,a vyia#st0376 x;L;v.l tyir.B;b#st01285 ? .W[.m.viY;w dw{[ ~'B -d'b][ yiT.lib.l ~yiv.p'x#st02670 ? .WxeL;v.y;w
11 But afterward they turned , and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return , and brought them into subjection #st03533 for servants and for handmaids.
~yid'b]['h#st05650 -t,a .Wbiv'Y;w !ek -yer]x;a#st0310 .Wb.Wv'Y;w ? ~.WvyiB.k;Y;w ~yiv.p'x#st02670 .Wx.Liv r,v]a tw{x'p.V;h -t,a.w ? tw{x'p.vil.w ~yid'b][;l
12 Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying ,
h'wh.y#st03068 teaem .Wh'y.m.rIy#st03414 -l,a h'wh.y#st03068 -r;b.d yih.y;w ? r{mael
13 Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying ,
yiT;r'K yik{n'a lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y#st03068 r;m'a -h{K ? ~'tw{a yiaicw{h ~w{y.B ~,kyetw{b]a#st01 -t,a tyir.b ? r{mael ~yid'b][#st05650 tyeBim#st01004 ~Iy;r.cim#st04714 #,r,aem
14 At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.
wyix'a#st0251 -t,a vyia#st0376 .Wx.L;v.T ~yin'v [;b,v#st07651 #eQim ? ~yin'v vev '$.d'b][;w '$.l rek'MIy -r,v]a yir.bi['h ? ~,kyetw{b]a#st01 .W[.m'v -a{l.w .$'Mi[em yiv.p'x w{T.x;Liv.w ? ~'n.z'a -t,a .WJih a{l.w y;lea
15 And ye were now turned , and had done right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbour; and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name:
y;nye[.B r'v'Y;h -t,a .Wf][;T;w ~w{Y;h#st03117 ~,T;a .WbUv'T;w ? tyir.b#st01285 .Wt.r.kiT;w .Whe[er.l#st07453 vyia rw{r.d a{r.qil ? wy'l'[ yim.v a'r.qin -r,v]a tIy;B;B y;n'p.l
16 But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return , and brought them into subjection , to be unto you for servants and for handmaids.
vyia#st0376 .Wbiv'T;w yim.v -t,a .Wl.L;x.T;w .WbUv'T;w ? ~,T.x;Liv -r,v]a w{t'x.piv#st08198 -t,a vyia.w w{D.b;[ -t,a ? ~,k'l tw{y.hil ~'t{a .Wv.B.kiT;w ~'v.p;n.l#st08034 ~yiv.p'x ? tw{x'p.vil.w ~yid'b][;l
17 Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed * into all the kingdoms of the earth.
~,T.[;m.v -a{l ~,T;a h'wh.y#st03068 r;m'a -h{K !ek'l ? .Whe[er.l#st07453 vyia.w#st0376 wyix'a.l#st0251 vyia rw{r.d a{r.qil y;lea ? b,r,x;h#st02719 -l,a h'wh.y -mUa.n rw{r.D ~,k'l aer{q yin.nih ? h'['w.zil#st02113 ~,k.t,a yiT;t'n.w b'['r'h#st07458 -l,a.w r,b,D;h#st01698 -l,a ? #,r'a'h tw{k.l.m;m l{k.l
18 And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof,
yitir.B -t,a ~yir.b{['h ~yiv'n]a'h#st08147 -t,a yiT;t'n.w ? r,v]a tyir.B;h yer.biD -t,a .Wmyiqeh -a{l r,v]a ? .Wr.b;[;Y;w ~Iy;n.vil .Wt.r'K r,v]a l,ge['h#st05695 y'n'p.l#st06440 .Wt.r'K ? wy'r't.B !yeB
19 The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
~yin]h{K;h.w ~yisir'S;h#st05631 ~i;l'v.Wr.y#st03389 yer'f.w h'd.Wh.y#st03063 yer'f ? l,ge['h#st05695 yer.tiB !yeB ~yir.b{['h #,r'a'h#st0776 ~;[ l{k.w
20 I will even give them into the hand of their enemies , and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
yev.q;b.m d;y.b.W ~,hyeb.y{a d;y.B ~'tw{a yiT;t'n.w ? ~Iy;m'V;h @w{[.l#st05775 l'k]a;m.l#st03978 ~'t'l.bin h't.y'h.w ~'v.p;n#st05315 ? #,r'a'h t;m/h,b.l.W
21 And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies , and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.
wy'r'f -t,a.w h'd.Wh.y#st03063 -.k,l,m .Wh'Yiq.dic#st06667 -t,a.w ? ~'v.p;n#st05315 yev.q;b.m d;y.b.W ~,hyeb.y{a d;y.B !eT,a ? ~,kyel][em ~yil{['h l,b'B .$,l,m#st04428 lyex#st02428 d;y.b.W
22 Behold, I will command , saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant .
ryi['h -l,a ~yit{biv]h;w h'wh.y -mUa.n h/W;c.m yin.nih ? vea'b 'hUp'r.f.W 'h.Wd'k.l.W 'hy,l'[ .Wm]x.lin.w ta{Z;h ? bev{y !yeaem h'm'm.v#st08077 !eT,a h'd.Wh.y yer'[ -t,a.w