Interlinear Bible - John 21:15-19

15 So when they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of John, do you love Me more than these?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He said to him, "Tend My lambs."
&ote ADV ou\n CONJ hjrivsthsan V-AAI-3P levgei V-PAI-3S tw'/ T-DSM Sivmwni N-DSM Pevtrw/ N-DSM oJ T-NSM #Ihsou'?, N-NSM Sivmwn N-VSM #Iwavnnou, N-GSM ajgapa'/? V-PAI-2S me P-1AS plevon A-ASN touvtwn; D-GPN levgei V-PAI-3S aujtw'/, P-DSM Naiv, PRT kuvrie, N-VSM su; P-2NS oi\da? V-RAI-2S o&ti CONJ filw' V-PAI-1S se. P-2AS levgei V-PAI-3S aujtw'/, P-DSM Bovske V-PAM-2S ta; T-APN ajrniva N-APN mou. P-1GS
16 He said to him again a second time, "Simon, son of John, do you love Me?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He said to him, "Shepherd My sheep."
levgei V-PAI-3S aujtw'/ P-DSM pavlin ADV deuvteron, ADV Sivmwn N-VSM #Iwavnnou, N-GSM ajgapa'/? V-PAI-2S me; P-1AS levgei V-PAI-3S aujtw'/, P-DSM Naiv, PRT kuvrie, N-VSM su; P-2NS oi\da? V-RAI-2S o&ti CONJ filw' V-PAI-1S se. P-2AS levgei V-PAI-3S aujtw'/, P-DSM Poivmaine V-PAM-2S ta; T-APN provbatav N-NPN mou. P-1GS
17 He said to him the third time, "Simon, son of John, do you love Me?" Peter was grieved because He said to him the third time, "Do you love Me?" And he said to Him, "Lord, You know all things; You know that I love You." Jesus said to him, "Tend My sheep.
levgei V-PAI-3S aujtw'/ P-DSM to; T-ASN trivton, A-ASN Sivmwn N-VSM #Iwavnnou, N-GSM filei'? V-PAI-2S me; P-1AS ejluphvqh V-API-3S oJ T-NSM Pevtro? N-NSM o&ti CONJ ei\pen V-2AAI-3S aujtw'/ P-DSM to; T-ASN trivton, A-ASN Filei'? V-PAI-2S me; P-1AS kai; CONJ levgei V-PAI-3S aujtw'/, P-DSM Kuvrie, N-VSM pavnta A-APN su; P-2NS oi\da?, V-RAI-2S su; P-2NS ginwvskei? V-PAI-2S o&ti CONJ filw' V-PAI-1S se. P-2AS levgei V-PAI-3S aujtw'/ P-DSM ?oJ T-NSM #Ihsou's?, N-NSM Bovske V-PAM-2S ta; T-APN provbatav N-NPN mou. P-1GS
18 "Truly, truly, I say to you, when you were younger, you used to gird yourself and walk wherever you wished; but when you grow old, you will stretch out your hands and someone else will gird you, and bring you where you do not wish to go."
ajmh;n HEB ajmh;n HEB levgw V-PAI-1S soi, P-2DS o&te ADV h\? V-IXI-2S newvtero?, A-NSM ejzwvnnue? V-IAI-2S seauto;n F-3ASM kai; CONJ periepavtei? V-IAI-2S o&pou ADV h~qele?: V-IAI-2S o&tan CONJ de; CONJ ghravsh/?, V-AAS-2S ejktenei'? V-FAI-2S ta;? T-APF cei'rav? N-APF sou, P-2GS kai; CONJ a~llo? A-NSM se P-2AS zwvsei V-FAI-3S kai; CONJ oi~sei V-FAI-3S o&pou ADV ouj PRT qevlei?. V-PAI-2S
19 Now this He said, signifying by what kind of death he would glorify God. And when He had spoken this, He said to him, "Follow Me!"
tou'to D-ASN de; CONJ ei\pen V-2AAI-3S shmaivnwn V-PAP-NSM poivw/ I-DSM qanavtw/ N-DSM doxavsei to;n T-ASM qeovn. N-ASM kai; CONJ tou'to D-ASN eijpw;n V-2AAP-NSM levgei V-PAI-3S aujtw'/, P-DSM #Akolouvqei V-PAM-2S moi. P-1DS
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.