Interlinear Bible - Luke 23:13-25

13 And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
Pila'to? N-NSM de; CONJ sugkalesavmeno? V-AMP-NSM tou;? T-APM ajrcierei'? N-APM kai; CONJ tou;? T-APM a~rconta? N-APM kai; CONJ to;n T-ASM lao;n N-ASM
14 Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
ei\pen V-2AAI-3S pro;? PREP aujtouv?, P-APM Proshnevgkatev V-AAI-2P moi P-1DS to;n T-ASM a~nqrwpon N-ASM tou'ton D-ASM wJ? ADV ajpostrevfonta V-PAP-APM to;n T-ASM laovn, N-ASM kai; CONJ ijdou; V-2AAM-2S ejgw; P-1NS ejnwvpion ADV uJmw'n P-2GP ajnakrivna? V-AAP-NSM oujqe;n A-ASN euJ'ron V-2AAI-1S ejn PREP tw'/ T-DSM ajnqrwvpw/ N-DSM touvtw/ D-DSM ai~tion A-ASN wJ'n R-GPN kathgorei'te V-PAI-2P katj PREP aujtou', P-GSM
15 No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
ajll# CONJ oujde; ADV JHrwv/dh?: N-NSM ajnevpemyen V-AAI-3S ga;r CONJ aujto;n P-ASM pro;? PREP hJma'?: P-1AP kai; CONJ ijdou; V-2AAM-2S oujde;n A-NSN a~xion qanavtou N-GSM ejsti;n V-PXI-3S pepragmevnon V-RPP-NSN aujtw'/. P-DSM
16 I will therefore chastise him, and release him.
paideuvsa? V-AAP-NSM ou\n CONJ aujto;n P-ASM ajpoluvsw. V-FAI-1S
17 (For of necessity he must release one unto them at the feast.)
18 And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
ajnevkragon V-2AAI-3P de; CONJ pamplhqei; ADV levgonte?, V-PAP-NPM Ai\re V-PAM-2S tou'ton, D-ASM ajpovluson V-AAM-2S de; CONJ hJmi'n P-1DP to;n T-ASM Barabba'n: N-ASM
19 (Who for* a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)
o&sti? R-NSM h\n V-IXI-3S dia; PREP stavsin N-ASF tina; X-ASF genomevnhn V-2ADP-ASF ejn PREP th'/ T-DSF povlei N-DSF kai; CONJ fovnon N-ASM blhqei;? V-APP-NSM ejn PREP th'/ T-DSF fulakh'/. N-DSF
20 Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.
pavlin ADV de; CONJ oJ T-NSM Pila'to? N-NSM prosefwvnhsen V-AAI-3S aujtoi'?, P-DPM qevlwn V-PAP-NSM ajpolu'sai V-AAN to;n T-ASM #Ihsou'n: N-ASM
21 But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
oiJ T-NPM de; CONJ ejpefwvnoun V-IAI-3P levgonte?, V-PAP-NPM Stauvrou, V-PAM-2S stauvrou V-PAM-2S aujtovn. P-ASM
22 And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.
oJ T-NSM de; CONJ trivton A-ASN ei\pen V-2AAI-3S pro;? PREP aujtouv?, P-APM Tiv I-ASN ga;r CONJ kako;n A-ASN ejpoivhsen V-AAI-3S ouJ'to?; D-NSM oujde;n A-ASN ai~tion A-ASN qanavtou N-GSM euJ'ron V-2AAI-1S ejn PREP aujtw'/: P-DSM paideuvsa? V-AAP-NSM ou\n CONJ aujto;n P-ASM ajpoluvsw. V-FAI-1S
23 And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
oiJ T-NPM de; CONJ ejpevkeinto V-INI-3P fwnai'? N-DPF megavlai? A-DPF aijtouvmenoi V-PMP-NPM aujto;n P-ASM staurwqh'nai, V-APN kai; CONJ kativscuon V-IAI-3P aiJ T-NPF fwnai; N-NPF aujtw'n. P-GPM
24 And Pilate gave sentence that it should be as they required.
kai; CONJ Pila'to? N-NSM ejpevkrinen V-AAI-3S genevsqai V-2ADN to; T-NSN ai~thma N-NSN aujtw'n: P-GPM
25 And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
ajpevlusen V-AAI-3S de; CONJ to;n T-ASM dia; PREP stavsin N-ASF kai; CONJ fovnon N-ASM beblhmevnon V-RPP-ASM eij? PREP fulakh;n N-ASF oJ;n R-ASM hj/tou'nto, V-IMI-3P to;n T-ASM de; CONJ #Ihsou'n N-ASM parevdwken V-AAI-3S tw'/ T-DSN qelhvmati N-DSN aujtw'n. P-GPM
The King James Version is in the public domain.