Our biggest sale! 50% off your PLUS subscription. Use code SUMMER
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Mark
Mark 10
Mark 10:46-52
Interlinear Bible - Mark 10:46-52
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
46
Then
they
came
to
Jericho
. And as He was
leaving
Jericho
with His
disciples
and a
large
crowd
, a
blind
beggar
named
Bartimaeus
, the
son
of
Timaeus
, was
sitting
by the
road
.
Kai;
CONJ
e~rcontai
V-PNI-3P
eij?
PREP
ricwv.
N-PRI
kai;
CONJ
ejkporeuomevnou
V-PNP-GSM
aujtou'
P-GSM
ajpo;
PREP
ricw;
N-PRI
kai;
CONJ
tw'n
T-GPM
maqhtw'n
N-GPM
aujtou'
P-GSM
kai;
CONJ
o~clou
N-GSM
iJkanou'
A-GSM
oJ
T-NSM
uiJo;?
N-NSM
Timaivou
N-GSM
Bartimai'o?
N-NSM
tuflo;?
A-NSM
prosaivth?
N-NSM
ejkavqhto
V-INI-3S
para;
PREP
th;n
T-ASF
oJdovn.
N-ASF
47
When he
heard
that it was
Jesus
the
Nazarene
, he
began
to
cry
out and
say
, "
Jesus
,
Son
of
David
,
have
mercy
on me!"
kai;
CONJ
ajkouvsa?
V-AAP-NSM
o&ti
CONJ
#
Ihsou'?
N-NSM
oJ
T-NSM
Nazarhnov?
N-NSM
ejstin
V-PXI-3S
h~rxato kravzein
V-PAN
kai;
CONJ
levgein,
V-PAN
UiJe;
N-VSM
Daui;d
N-PRI
#
Ihsou',
N-VSM
ejlevhsovn
V-AAM-2S
me.
P-1AS
48
Many
were
sternly
telling
him to be
quiet
, but he kept
crying
out
all
the
more
,
"Son
of
David
,
have
mercy
on me!"
kai;
CONJ
ejpetivmwn
V-IAI-3P
aujtw'/
P-DSM
polloi;
A-NPM
i&na
CONJ
siwphvsh/:
V-AAS-3S
oJ
T-NSM
de;
CONJ
pollw'/
A-DSN
ma'llon
ADV
e~krazen,
V-IAI-3S
UiJe;
N-VSM
Dauivd,
N-PRI
ejlevhsovn
V-AAM-2S
me.
P-1AS
49
And
Jesus
stopped
and
said
,
"Call
him here."
So
they
called
the
blind
man
,
saying
to him,
"Take
courage
,
stand
up! He is
calling
for you."
kai;
CONJ
sta;?
V-2AAP-NSM
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
ei\pen,
V-2AAI-3S
Fwnhvsate
V-AAM-2P
aujtovn.
P-ASM
kai;
CONJ
fwnou'sin
V-PAI-3P
to;n
T-ASM
tuflo;n
A-ASM
levgonte?
V-PAP-NPM
aujtw'/,
P-DSM
Qavrsei,
V-PAM-2S
e~geire,
V-PAM-2S
fwnei'
V-PAI-3S
se.
P-2AS
50
Throwing
aside
his
cloak
, he
jumped
up and
came
to
Jesus
.
oJ
T-NSM
de;
CONJ
ajpobalw;n
V-2AAP-NSM
to;
T-ASN
iJmavtion
N-ASN
aujtou'
P-GSM
ajnaphdhvsa?
V-AAP-NSM
h\lqen
V-2AAI-3S
pro;?
PREP
to;n
T-ASM
#
Ihsou'n.
N-ASM
51
And
answering
him,
Jesus
said
,
"What
do you
want
Me to
do
for you?" And the
blind
man
said
to Him,
"Rabboni
, I want to
regain
my
sight
!"
kai;
CONJ
ajpokriqei;?
V-AOP-NSM
aujtw'/
P-DSM
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
ei\pen,
V-2AAI-3S
Tiv
I-ASN
soi
P-2DS
qevlei?
V-PAI-2S
poihvsw;
V-AAS-1S
oJ
T-NSM
de;
CONJ
tuflo;?
A-NSM
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtw'/,
P-DSM
Rabbouni,
ARAM
i&na
CONJ
ajnablevyw.
V-AAS-1S
52
And
Jesus
said
to him,
"Go
; your
faith
has
made
you
well
."
Immediately
he
regained
his
sight
and began
following
Him on the
road
.
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtw'/,
P-DSM
&upage,
V-PAM-2S
hJ
T-NSF
pivsti?
N-NSF
sou
P-2GS
sevswkevn
V-RAI-3S
se.
P-2AS
kai;
CONJ
eujqu;?
ADV
ajnevbleyen,
V-AAI-3S
kai;
CONJ
hjkolouvqei
V-IAI-3S
aujtw'/
P-DSM
ejn
PREP
th'/
T-DSF
oJdw'/.
N-DSF
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.