The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Matthew
Matthew 25
Matthew 25:1-6
Interlinear Bible - Matthew 25:1-6
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
"Then
the
kingdom
of
heaven
will be
comparable
to
ten
virgins
,
who
took
their
lamps
and
went
out to
meet
the
bridegroom
.
Tovte
ADV
oJmoiwqhvsetai
V-FPI-3S
hJ
T-NSF
basileiva
N-NSF
tw'n
T-GPM
oujranw'n
N-GPM
devka
N-NUI
parqevnoi?,
N-DPF
ai&tine?
R-NPF
labou'sai
V-2AAP-NPF
ta;?
T-APF
lampavda?
N-APF
eJautw'n
F-3GPM
ejxh'lqon eij?
PREP
uJpavnthsin
N-ASF
tou'
T-GSM
numfivou.
N-GSM
2
"Five
of them were
foolish
, and
five
were
prudent
.
pevnte
N-NUI
de;
CONJ
ejx aujtw'n
P-GPF
h\san
V-IXI-3P
mwrai;
A-NPF
kai;
CONJ
pevnte
N-NUI
frovnimoi.
A-NPF
3
"For when the
foolish
took
their
lamps
, they
took
no
oil
with them,
aiJ
T-NPF
ga;r
CONJ
mwrai;
A-NPF
labou'sai
V-2AAP-NPF
ta;?
T-APF
lampavda?
N-APF
aujtw'n
P-GPF
oujk
PRT
e~labon
V-2AAI-3P
meqj
PREP
eJautw'n
F-3GPM
e~laion:
N-ASN
4
but the
prudent
took
oil
in
flasks
along with their
lamps
.
aiJ
T-NPF
de;
CONJ
frovnimoi
A-NPF
e~labon
V-2AAI-3P
e~laion
N-ASN
ejn
PREP
toi'?
T-DPN
ajggeivoi?
N-DPN
meta;
PREP
tw'n
T-GPF
lampavdwn
N-GPF
eJautw'n.
F-3GPM
5
"Now
while the
bridegroom
was
delaying
, they
all
got
drowsy
and began to
sleep
.
cronivzonto?
V-PAP-GSM
de;
CONJ
tou'
T-GSM
numfivou
N-GSM
ejnuvstaxan pa'sai
A-NPF
kai;
CONJ
ejkavqeudon.
V-IAI-3P
6
"But at
midnight
*
there was a
shout
,
'Behold
, the
bridegroom
!
Come
out to
meet
him.'
mevsh?
A-GSF
de;
CONJ
nukto;?
N-GSF
kraugh;
N-NSF
gevgonen,
V-2RAI-3S
#
Idou;
V-2AAM-2S
oJ
T-NSM
numfivo?,
N-NSM
ejxevrcesqe eij?
PREP
ajpavnthsin
N-ASF
?aujtou'.
P-GSM
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.